Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Безнадежное дело - Грег Гамильтон

Безнадежное дело - Грег Гамильтон

Читать онлайн Безнадежное дело - Грег Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Грегори. Я не пью дешевого виски!

Джо. Конечно, если привык к отборному.

Грегори. Я хочу туда!

Джо. Куда?

Грегори. В Монтеррей!

Джо. И этот человек когда-то гремел на ринге!..(Себе) Кажется, я перестарался.

В бар входит красивая молодая женщина с дорожной сумкой. Она элегантно одета, длинные темные волосы ниспадают на плечи. Ее легкий акцент заставляет заподозрить в ней иностранку. Внимание присутствующих тут же переключается на гостью, ибо есть на что посмотреть!

Гостья. Чего уставили, ребята? Со мной что-нибудь не так?

Грегори (в сторону). Не блондинка!

Джо. Все по высшему разряду, мисс!

Гостья. Уже лучше. Вообще-то, я замужняя женщина, что, собственно, и явилось причиной некоторых проблем. Могу я поговорить с кем-нибудь из вас?

Джо. Хотите исповедаться?

Гостья. Исповедуюсь я в церкви.

Джо. Жаль, что я не священник. Не угодно ли присесть, мадам? Грегори, бокал «Кьянти» для гостьи. Это от заведения.

Гостья усаживается за столик Джо. Грегори подносит ей бокал вина.

Грегори. Извините, леди, вы бывали в Монтеррее?

Гостья. Нет.

Грегори. И самолеты в небе на останавливали?… Простите.

Грегори возвращается за стойку.

Гостья. Что это с ним?

Джо. Наш бармен – признанный мастер тонкого комплимента. Он в восторге от вашей красоты!

Гостья. Ну, если так. Как вы узнали, что мне нравится «Кьянти»?

Джо. Это было всего лишь предположение, мадам. Я подумал, если ей нравится «Кьянти», значит, наша беседа может продвинуться не начавшись.

Гостья. И как, продвинулась?

Джо. Возможно.

Гостья. Вы ведь Джо Радецки, верно? Человек, который выслушает вас и выведет на верный путь.

Джо. Смотрите телевизор, леди?

Гостья. Иногда, если нечем себя занять.

Джо. Вы нуждаетесь в наставлении?

Гостья. А что, похоже? Вообще-то я нуждаюсь в информации.

Джо. Если только это не связано с тайной исповеди.

Гостья. Вы остроумный человек, мистер Радецки. Вам знакома фамилия Ватерлоу?

Джо. Ватерлоу. Ватерлоу. Никаких ассоциаций, Грегори!

Грегори. Наполеон!

Гостья. У него редкое имя. Его зовут Цезарь.

Джо. Почему редкое? В детстве у меня была собака Цезарь, маленькая такая, но вредная!..

Берта (из кухни). Бифштексы!

Грегори. Вспомнил! Фирма, которая поставляет нам мясо, принадлежит некому Ватерлоу!

Джо. Эти сведения не вернут тебя в Монтеррей, мыслитель!

Гостья. Вероятно, речь идет о моем муже.

Джо. Неужели? В следующей жизни непременно займусь мясопродуктами.

Гостья. Меня зовут Джина Ватерлоу. И, судя по тому, как меня встретили, Цезарь здесь уже побывал.

Джо (Про себя). По пути из Галлии. Я бы порекомендовал вам натянуть поводья, мадам. Быстрая скачка – дело весьма рискованное.

Джина. и исповедался. Где он?

Взрыв смеха предвосхищает появление Цезаря Ватерлоу и Кенди Уильямс. А вот и они сами, в полном удовольствии друг от друга.

Ватерлоу (Кенди). И тогда этот малый ему говорит: «Вам надо было ночевать дома!»

Новый взрыв смеха фиксирует окончание анекдота. Ватерлоу замечает жену, и смех смолкает.

Ватерлоу. Джина?

Джина. Привет, дорогой! Вижу, весело проводишь время!

Ватерлоу. Как ты здесь оказалась?

Джина. Парни из «Алиталии» по моей просьбе пролетели над этим баром. Парашют у меня всегда с собой.

Кенди. Судя по всему, он раскрылся.

Грегори (Джо). Что бы ты ни говорил, Джо, настоящая жизнь – интересней воображаемой.

Занавес.

Действие второе

Картина четвертая

Прошла неделя, никак не повлиявшая на обстановку хорошо известного нам бара. Джо Радецки и Кенди Уильямс беседуют, сидя за столиком.

Кенди. Что-то не видно Грегори.

Джо. У него выходной. Отправился посмотреть на залив. Он всегда ходит посмотреть на залив по воскресеньям.

Кенди. Что его туда тянет?

Джо. Наверное, тоска по океану. Большинство людей обычно бывают в тех или иных местах по причинам, непосредственно с этими местами связанными. Вот, например, вы, Кенди – с чего это вы к нам зачастили? Я теряюсь в догадках.

Кенди. Я пришла исповедаться.

Джо. Вы?

Кенди. Почему это вас удивляет? Я не только делаю телепередачи. Я их смотрю. Кенди Уильямс сегодня здесь по поводу себя самой!

Джо. Где вы прячете оператора?

Кенди. Исповедь исключает присутствие третьих лиц. Это как любовь – только вдвоем.

Джо. Некоторые этим правилом пренебрегают.

Кенди. Я об исповеди, Джо.

Джо. Тогда давайте, начинайте, пока не ворвался кто-нибудь третий.

Кенди. А что, могут ворваться?

Джо. Маловероятно, но не исключено. Пьянство – занятие для размеренных людей. Оно, как и любой другой вид деятельности периодически предполагает отдых. По воскресеньям у нас мало народа.

Кенди. Тогда поехали!.. Как вы относитесь к мистеру Ватерлоу?

Джо. Странное начало душевного разговора. Я ожидал услышать душераздирающий рассказ о том, как вы колотили своего мужа палкой.

Кенди. Я не колотила своего мужа палкой. Он не давал повода.

Джо. Но ведь вы его выгнали?

Кенди. Он был очень правильным. Он мне надоел.

Джо. Мир переполнен мужчинами, которые до сих пор не устроили свою личную жизнь только потому, что не попадают под определение «правильный». Если б они знали о вас!..

Кенди. Мы уклоняемся от темы!

Джо. Что я думаю о мистере Ватерлоу? Он противоречивый тип. Цезарь, кстати, был таким же, а Ватерлоу – его прямой потомок. Он молод, но богат. Он богат, но не жаден. Свое богатство он получил не по наследству. В наследство ему достались умение складно излагать свои мысли, что зачастую ценится выше университетского образования, и любовь ко всему итальянскому. Эта любовь в настоящий момент находится под воздействием двух взаимоисключающих чувств – счастья и несчастья. Любое из них способно отправить человека в нокаут. Но наш герой с честью вышел из всех передряг и, как армия, находившаяся на краю гибели, но сумевшая переломить ход сражения, готов противостоять любым испытаниям в будущем.

Кенди. Вы думаете, он способен ее простить?

Джо. Кого?

Кенди. Джину.

Джо. Не знаю. Это уже по части хромосом. Не знаю также, какой смысл вы вкладываете в определение «неправильный», но это уже точно не про нашего друга Цезаря.

Кенди. Правильный он или неправильный, но мне нравится этот парень.

Джо. Я думал, вам нравлюсь я.

Кенди. Вы слишком умны, Джо. С вами будет непросто.

Джо (В сторону). А Ватерлоу, стало быть полный болван. (Кенди) Я бы предпочел быть богатым.

Кенди. Я же говорила, что вы умны.

Джо. Все складывается, как нельзя лучше! Он нравится вам! Вы нравитесь ему.

Кенди. Почему вы так решили?

Джо. Вы всем нравитесь. Славная американская девушка. Не ломака. В пору принимать поздравления…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Безнадежное дело - Грег Гамильтон.
Комментарии