Топор - Дональд Уэстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да, сэр?» — говорит он, сложив руки вместе, и лучезарно улыбается мне, что, как я знаю, противоречит его натуре и, вероятно, отвратительно для его души.
Я не могу просто стоять и пялиться. Я должен быть сообразительным, я должен все делать гладко, я не должен казаться удивленным, или виноватым, или испуганным. Я должен быть вообще никем, пустым покупателем перед продавцом. «Просто смотрю», — говорю я. «Спасибо».
«Если я смогу чем-то помочь, — говорит он со своей улыбкой, — ты найдешь меня поблизости».
В данный момент в этом разделе нет других покупателей, и других продавцов не видно. Мы здесь одни, но пользы от этого мало. «Да, да, спасибо», — говорю я. Я не хочу, чтобы он помнил меня.
Или, подождите. Да, я понимаю. Сейчас я думаю, я вижу все возможности сразу. Я улыбаюсь в ответ, не отворачиваюсь и говорю: «Мне нужна спортивная куртка на лето, но я не могу выбрать ее сам, со мной должна быть моя жена. Так что сейчас я просто осматриваюсь.»
«Да, конечно», — говорит он, кивая, делясь моим мужским опытом. «Мы всегда должны прислушиваться к жене».
«Она учительница, — объясняю я, — так что сегодня она работает, но я мог бы вернуться с ней завтра».
«Хорошая идея», — говорит он и засовывает два пальца во внутренний карман пиджака и достает визитную карточку. «Я буду здесь», — говорит он мне, протягивая карточку. «Если ты меня не видишь, спроси».
Конечно, такого рода работа в основном оплачивается комиссионными. Я беру его карточку и смотрю на нее, и это похоже на его бейджик с названием магазина вверху и его собственным именем внизу. На карточке, в правом нижнем углу, также написано «Торговый представитель». Я киваю на карточку и на HCE. «Я вернусь», — обещаю я. Затем я перекладываю карточку в левую руку, протягиваю правую и говорю: «Хатчесон».
«Мистер Хатчесон», — говорит он, довольный.
Мы пожимаем друг другу руки.
Я ухожу от него, внезапно моя голова полна идей. Я кладу его визитку в карман, говоря себе, что не забуду поскорее выбросить ее. Тем временем у меня есть дела, начиная с телефонного звонка.
Прямо у главного входа в магазин есть несколько телефонных будок, рядом с большой вывеской, указывающей часы работы «Дольмена»; в пятницу с «12 до 9». Я выбрасываю карточку HCE в корзину для мусора, проверяю карманы, чтобы убедиться, что у меня достаточно мелочи, и захожу в будку, откуда звоню Марджори домой. Мы оба здороваемся, и я спрашиваю: «Не могли бы мы поужинать сегодня пораньше?» Обычно мы ужинаем около семи-семи тридцати.
«Полагаю, да», — говорит она. «Насколько рано?»
«Ну, я встретил парня, с которым раньше работал в Halcyon. У него есть какая-то идея, какое-то дело, которым, по его мнению, мы могли бы заняться».
Звучит сомнительно — вполне обоснованно — и она говорит: «Ты думаешь, это что-нибудь хорошее?»
«Пока не знаю. Он хочет показать это мне сегодня вечером у себя дома, спецификации, которые он сделал, и все такое».
«Он хочет, чтобы ты что-то вложил?»
«Этого я тоже пока не знаю», — говорю я, смеюсь и добавляю: «Если и знает, то лает не на то сухое дерево».
«Он, конечно, такой», — говорит она. «Во сколько бы ты хотел уйти?»
С 12 до 9. Он начал поздно, почти в половине третьего, так что он наверняка останется до закрытия магазина. «В семь», — говорю я.
«Мы будем ужинать в шесть».
«Спасибо, милая», — говорю я и вешаю трубку.
А теперь мне нужно пройтись по магазинам. Если вы хотите кого-нибудь убить, вы можете найти все необходимое для этой работы в торговом центре.
37
Без пяти минут девять. Я открываю водительскую дверь рядом со мной, и в салоне загорается свет.
Я снова в торговом центре, и на этот раз я припарковался всего в четырех местах от Taurus HCE, где ему придется пройти мимо меня. Левая сторона «Вояджера» обращена к зданию торгового центра, а длинная раздвижная дверь с правой стороны, выходящая из здания, открыта. Короткий капот тоже открыт, прямо передо мной, обнажая массивный маленький двигатель. Новый молоток опирается на углубление между лобовым стеклом и капотом, где находится стеклоочиститель, когда он не используется; рабочий конец молотка направлен вниз, а его рукоятка направлена в сторону автомобиля.
Все остальные мои покупки со мной в машине. Вон там, у главного входа, выходят последние покупатели. Парковка заполнена менее чем на четверть, и ни одной из оставшихся машин рядом со мной и Эйсом нет.
То, что я планирую, сопряжено с определенным риском, но без оружия все, что я делаю, должно включать некоторый риск, а в этом плане, я думаю, его как можно меньше. Долгие июньские сумерки подходят к концу, поэтому, хотя темнота еще толком не сгустилась, наступает то сложное время вечернего освещения, когда ты никогда не уверен, что именно видишь. Кроме того, никто, кроме HCE, не собирается уходить так далеко через парковку, потому что наши две машины — единственные, кто находится так далеко от здания. Я рассчитываю, что на моей стороне будет элемент неожиданности, и у меня есть покупки в различных магазинах торгового центра.
Без четырех минут девять. Без трех минут девять. Все еще без трех минут девять.
Я все время смотрю на часы, ничего не могу с собой поделать. Мои руки все сильнее сжимают руль, не важно, как сильно я пытаюсь расслабиться, не важно, сколько я говорю себе, что не должен истощать эти руки, они мне скоро понадобятся.
Кто-то приближается. Силуэт мужчины на фоне огней торгового центра позади него. По-моему, в темном костюме, и плетется так, словно устал или обескуражен. Или и то, и другое вместе.
Он уже обогнал все остальные припаркованные машины и все еще приближается. Неужели он будет настолько погружен в свои мрачные мысли, что даже не заметит меня здесь?
Нет. Он человек, который замечает разные вещи, и он видит открытую дверцу моей машины, мягкий желтый свет салона, падающий на меня, открытый капот. «Проблемы?» — зовет он.
Я театрально вздыхаю. «Не заводится», — говорю я, а затем наполовину высовываюсь из машины, как будто только что узнала его: «О, привет!»
Он все еще шел к своей машине, но теперь поворачивается в мою сторону, прищурившись, наконец понимает: «Мистер Хатчесон?»
Да, ты помнишь это имя, горячая перспектива приобрести спортивную куртку, собираюсь вернуться завтра с женой.