Уроки нежности - Дана Делон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отворачиваюсь к окну и замечаю Ребекку. Она стоит около автобуса и провожает меня обеспокоенным взглядом. Уильям срывается с места, и она остается далеко позади.
Двигатель шумит, но Уильям не включает музыку. Мы едем вдоль длинных, желтых, пожухлых от осени полей в… неизвестность.
Глава 30
ПРОЕЗЖАЯ ПО АВТОСТРАДЕ, я вижу синие знаки, на которых белыми буквами написано «Аэропорт». Уильям делает вид, что не замечает мой пристальный взгляд.
– Решил меня похитить?
– Ты села в машину добровольно.
– Я бы так не сказала.
– Значит, да, я тебя похищаю. – Произнося эти слова, он резко сворачивает на огромную парковку.
Перед нами аэродром с маленькими на первый взгляд самолетами.
– В фильмах они выглядят больше.
– Кто именно?
Он выходит из машины и направляется к двери с моей стороны. Распахивает ее, и сильный ветер залетает в салон. Мужская ладонь появляется передо мной, и я вкладываю в нее свою хрупкую руку.
– Самолеты, – отвечаю на его вопрос.
Маунтбеттен непонимающе хмурится, и я, опустив глаза, признаюсь:
– Я никогда в жизни не летала на самолетах.
Молчание. Слышен лишь вой ветра. На этом пустом, без зданий пространстве он хлещет с удвоенной силой. Футболка Уильяма прилегает к его телу под потоками воздуха. Он заглядывает мне в глаза. Серьезно, проникновенно. Он видит меня насквозь, но мне не хочется прятаться. Впервые в жизни я жажду быть увиденной и услышанной в полной мере.
– Значит, еще один первый раз мой? – спрашивает он.
Я сглатываю нервным ком.
– Еще один?
Уголок его губ приподнимается в загадочной улыбке. Он не отвечает на мой вопрос.
Перед нами стоит небольшой самолет. Я с удивлением замечаю, как его дверца открывается и на землю опускается лестница, по которой спускается мужчина в черном костюме.
– Ваше высочество! – Он останавливается у ступеней.
На вид ему лет пятьдесят. Уложенные назад седые волосы, цепкий, изучающий взгляд.
– Альфред. – Маунтбеттен кротко улыбается. – Ты прилетел!
Он берет меня за руку и подводит к самолету.
– Конечно. Как же я мог упустить возможность почтить вас своим визитом? – Альфред четким, поставленным голосом произносит каждое слово.
Я будто слушаю аудиокнигу про Гарри Поттера в оригинале, столь утонченная у него речь с ярко выраженным британским акцентом.
– Позволь представить: Селин Ламботт. – Уильям приобнимает меня за талию. – Селин, это Альфред, наш дворецкий.
На сдержанном лице мужчины появляется едва уловимая улыбка.
– Более чем счастлив познакомиться с вами. – Он протягивает мне руку. – Кажется, не только я рад нашему знакомству. – Он смотрит поверх моего плеча. – Папарацци нашли вас, принц Уильям.
Я в ужасе оборачиваюсь и вижу несколько машин, припаркованных за железным ограждением, и огромные камеры в руках нескольких мужчин.
– Это было лишь делом времени, – бормочет Маунтбеттен. – Ламботт, дамы вперед! – Он протягивает руку, прося меня сделать шаг на ступеньку.
Я прохожу в салон и неловко встаю посреди белых кожаных сидений. Уильям жестом указывает на кресло слева, сам садится напротив.
– Добрый день! – слышны из кабинки голоса пилотов.
Дверь в нее открыта, и я вижу многочисленные кнопки и штурвал. В иллюминатор все так же видны папарацци, они продолжают щелкать камерами.
– Что они будут делать с этими фотографиями? – интересуюсь я.
– Вы уже в топе всех английских газет. – Словно отвечая на мой вопрос, Альфред протягивает Маунтбеттену планшет. – Все никак не привыкну к нынешним скоростям, – тяжело вздыхает мужчина. – Раньше у нас хотя бы было время улететь.
Уильям выключает экран и пожимает плечами:
– Пусть развлекаются.
– А можно посмотреть? – Мой голос вибрирует от волнения.
– Конечно, мисс Ламботт.
– Можно просто Селин.
– Как скажете, мисс Ламботт.
Услышав вновь свою фамилию, чувствую, как мое лицо вытягивается. Ловлю смешливый взгляд серых глаз и еле сдерживаюсь, чтобы не показать ему средний палец. Альфред протягивает мне планшет, на котором во вкладках открыто множество изданий.
«НОВАЯ ПАССИЯ ПРИНЦА УИЛЬЯМА!!!»
«ПРИНЦ БЫЛ ЗАМЕЧЕН С ДЕВУШКОЙ ВПЕРВЫЕ ЗА…»
«КТО ОНА ТАКАЯ? КАК ЕЙ УДАЛОСЬ ПОКОРИТЬ ЛЕДЯНОЕ СЕРДЦЕ МАУНТБЕТТЕНА?»
– Они не очень оригинальны, – поджав губы, произносит Альфред. – Не любят придумывать новое.
У меня шок от увиденного, и я не нахожусь что ответить.
– Кофе, чай, мисс Ламботт?
Качаю головой и произношу:
– Нет, спасибо, Альфред.
– Располагайтесь, нам лететь час. – Он оглядывает мою задеревеневшую позу.
– А куда мы летим? – спрашиваю я с надеждой.
Альфред переглядывается с Уильямом. Стоит отдать тому должное: на его лице ни вопроса, ни удивления.
– Я похитил ее, – говорит ему Маунтбеттен.
– Такого скандала давненько не было, – отзывается Альфред и как ни в чем не бывало присаживается на кресло чуть дальше от нас.
Уверена, невозмутимость на лице Маунтбеттена прямо противоположна тому, что отражается на моей физиономии.
– Дыши, Ламботт, – подмигивает он. – Верну тебя в целости и сохранности.
Заглядываю ему в глаза:
– Обещаешь?
Маунтбеттен откидывается спиной на кресло и стреляет в меня взглядом.
– Даю слово, – твердо произносит он, и от его голоса я покрываюсь предательскими мурашками.
* * *
– В Париже семнадцать градусов, обильные осадки и ветрено, – раздается голос капитана, когда самолет приземляется.
– Париж… – шепчу я в шоке.
– Он самый, мисс Ламботт. – Альфред сосредоточенно следит за тем, как опускается дверь. – Ваше высочество, я распорядился, чтобы вам принесли верхнюю одежду. Смею предупредить, что вас уже ждут журналисты.
– Спасибо, Альфред. – Уильям берет меня за руку и выходит первым.
Я позволяю ему вести меня. Вспышки камер ослепляют. Ветер треплет мои волосы в разные стороны.
– Месье Маунтбеттен, кто это с вами? – доносятся до нас крики.
Я опускаю глаза, стараясь скрыть лицо за волосами. Начинается дождь. Надо мной раскрывается зонт. Оглядываюсь и вижу учтивую улыбку Альфреда:
– Спасибо.
– Всегда к вашим услугам, мисс.
Мы подходим к большому внедорожнику, из которого выбираются несколько здоровяков в классических костюмах. В голове мелькает мысль: охрана.
– Осторожно, ступенька, – предостерегает Уильям и пропускает меня вперед к машине.
Он кладет руку мне на макушку, чтобы я в спешке не ударилась о дверную раму.
– Это ваша девушка? Как ее зовут? Представьте ее публике! – Журналисты и фотографы сходят с ума.
Уильям запрыгивает в машину и захлопывает дверь, не сказав им ни слова.
– Вот на что порой похожа моя жизнь, – угрюмо сообщает он.
– Откуда они знают, что ты должен быть здесь?
– Новости распространяются быстро… Вас видели в аэропорту Женевы, скорее всего, проследили за джетом и приехали встречать, – отзывается Альфред, севший в машину с другой стороны.
Охранники садятся на передние сиденья. Они с нами даже не здороваются.
– Как можно проследить за самолетом?
– О, поверьте, в наше время спрятаться практически невозможно, – с толикой раздражения сообщает Альфред. – Но мы поменяем машину, и вас больше не побеспокоят.
И мы действительно заезжаем в подземный паркинг.
– А как же паспортный контроль? – спрашиваю я, когда понимаю, что мы упустили важную деталь. Пусть я никогда не летала на самолетах, но процедура мне знакома. – Мы прилетели в другую страну…
– У них есть копии наших паспортов, – поясняет Уильям, как будто это что-то объясняет.
– А откуда у тебя копия моего паспорта?
– Клодит дала.
– Клодит? – удивленно восклицаю я.
– У нее есть копия твоего паспорта в твоем деле.
– Да… но…
Автомобиль резко тормозит.
– Нам стоит поторопиться, – говорит Альфред и открывает дверцу. Он протягивает мне руку, помогая выбраться из машины.
Черный «мерседес» стоит с распахнутыми дверями в ожидании нас. Номера французские в отличие от британских на внедорожнике. Рядом с машиной двое незнакомых высоких мужчин в костюмах.
– Ламботт, – зовет меня Маунтбеттен и буквально запихивает в салон. – Тут стоит реагировать быстро, пока нас не засекли.
Внедорожник резко срывается с места.
– Альфред?
– Он наживка, – поясняет Уильям. – Как и охрана.
– Я даже с ним не попрощалась.
– Еще увидитесь.
«Мерседес» медленно набирает скорость и тоже выезжает с парковки. От огромного количества журналистов не осталось и следа. Они, похоже, клюнули на нашу хитрость и все погнались вслед за пустым автомобилем.
– Ваше высочество, мы будем на месте через двадцать пять минут, – говорит водитель. – Пробок нет, забастовок тоже.
– Благодарю, – отзывается Уильям и приподнимает пластиковую шторку, закрывая нас от водителя и охранника.
– Нам повезло, Ламботт.
– СЕ-ЛИН.
– Да-да. –