Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мне не нужно, чтобы кто-то рассказывал мне о рае,
Я смотрю на свою дочь и верю…»54
Робин шла со своими товарищами-неофитами между рядами поющих прихожан. Капли дождя упали на ее лицо, и она услышала раскаты грома, перекрывающие музыку.
«Иногда мне трудно дышать, Господи,
На дне морском, да, да…»
Уэйс повел новичков вверх по ступеням в храм, который теперь был освещен множеством лампад и свечей.
Центральная пятиугольная сцена превратилась в пятигранный бассейн. Робин поняла, что бассейн был там все это время, под тяжелой черной крышкой. Вода внизу казалась угольно-черной из-за темных бортов. Мазу стояла лицом к ним, отражаясь в воде, словно в темном зеркале. В этот раз на ней была не оранжевая, а белая длинная мантия, такая же, как у ее дочери на потолке над ними. Уэйс поднялся по ступенькам и встал рядом с Мазу.
Песня стихла после того, как все — и члены церкви, и новички — вошли в храм. Двери с громким стуком захлопнулись. Те, кто привел неофитов в фермерский дом, шепотом проинструктировали их встать лицом к бассейну, а затем расселись на сиденья, размещенные рядом.
Опустошенная от голода и боли, вспотевшая и эмоционально выжатая, Робин думала только о том, как прекрасна прохладная вода. Было бы чудесно погрузиться под воду, ощутить в одиночестве несколько мгновений умиротворения.
— Сегодня вечером, — сказал Джонатан Уэйс, — вы можете свободно выбрать. Вы можете остаться с нами или вернуться в материалистический мир. Кто из вас сделает шаг вперед и войдет в бассейн? Переродитесь сегодня вечером. Очистите себя от ложного «я». Выйдите из очищающей воды такими, какие вы есть на самом деле. Кто из вас готов сделать этот первый, необходимый шаг к тому, чтобы стать чистым духом?
Пару секунд никто не двигался. Затем Амандип протиснулся мимо Робин.
— Я это сделаю.
Наблюдавшие за происходящим члены церкви взорвались радостными возгласами и аплодисментами. Джонатан и Мазу, сияя, протянули друг другу руки. Амандип прошел вперед, поднялся по ступенькам к краю бассейна, и Джонатан с Мазу неслышно дали ему какие-то инструкции. Он снял кроссовки и носки, а затем шагнул вперед в бассейн и ненадолго ушел под воду. Когда он вынырнул, его очки съехали в сторону, но Амандип вовсю смеялся. Радостные возгласы и аплодисменты членов церкви эхом разнеслись по храму, пока Джонатан и Мазу помогали выбраться из бассейна Амандипу, его спортивный костюм стал тяжелым от воды. Он забрал свои кроссовки и носки, и пара прихожан увела его через дверь в заднюю часть храма.
Следующим прыгнул в бассейн Кайл. Когда он вынырнул, послышалась такая же восторженная реакция, как и в честь Амандипа.
Робин решила, что больше не хочет ждать, и протиснулась между другими новичками, чтобы оказаться в первых рядах группы.
— Я хочу присоединиться, — сказала она под новый шквал одобрительных возгласов.
Она прошла вперед, поднялась по ступенькам, затем сняла носки и кроссовки. По знаку Джонатана она шагнула в бассейн, оказавшийся, к ее удивлению, глубоким, и погрузилась в холодную воду. Ее ноги нащупали дно, и она оттолкнулась вверх. Великолепная тишина была нарушена, когда она вынырнула на поверхность под громкие хлопки и крики одобрения.
Джонатан Уэйс помог ей выбраться. Спортивный костюм Робин насквозь промок, мокрые волосы падали ей на глаза. Улыбающийся Тайо Уэйс вручил ей носки и кроссовки, а также лично проводил ее в заднюю часть храма, в комнату, где уже одетые в чистые, сухие спортивные костюмы Амандип и Кайл вытирали полотенцами свои волосы, оба явно находились в приподнятом настроении. На деревянных скамьях, которые тянулись вдоль стен, лежали в ожидании новых владельцев стопки чистых, аккуратно сложенных спортивных костюмов. На противоположной стене находилась дверь, которая, как знала Робин, вела наружу.
— Держи, — сказал улыбающийся Тайо, протягивая Робин полотенце. — Бери спортивный костюм и переодевайся.
Когда Робин сняла свою толстовку, Амандип и Кайл вежливо отвернулись, прекрасно сознавая, что ее нижнее белье тоже насквозь промокло, но Тайо открыто наблюдал за ней, ухмыляясь.
— Как ты думаешь, сколько еще человек присоединится? — Амандип спросил у Тайо.
— Посмотрим, — сказал Тайо, не сводя глаз с Робин, когда она пыталась сидя снять мокрые штаны и натянуть сухие так, чтобы никто не увидел ее просвечивающиеся трусики. — Нам нужны все, кого мы сможем найти. Это борьба добра со злом, простая и без прикрас... Мне пора возвращаться, — добавил Тайо, когда Робин, уже одетая, начала натягивать носки.
— Я не могу в это поверить, — сказал едва дыша Амандип, когда дверь за Тайо закрылась. — Я приехал сюда, думая: «Это место для сумасшедших. Это культ». Я собирался написать статью для своей студенческой газеты. А теперь… Я сам вступил в этот чертов культ.
Он начал безудержно смеяться, и Кайл с Робин вслед за ним.
В течение следующих тридцати минут в подобном состоянии, близкому к истерическому смеху, входило в комнату все больше и больше людей. Слегка пошатываясь, вошел потрясенный Уолтер Фёрнсби, за ним сразу же последовала Пенни Браун, чьи зеленые волосы облепили ее лицо, как водоросли. Появилась дрожащая, явно дезориентированная и все время хихикающая Мэрион Хаксли. Вскоре помещение было заполнено людьми, взволнованно обсуждающими материализацию Дайю в подвале и утверждающими, как они горды тем, что присоединились к церкви.
Затем прошло десять минут, и никто больше не появлялся. Проведя в уме быстрый подсчет, Робин поняла, что в зале должно было остаться пять-шесть человек, включая девушку с лицом в форме сердечка, которая отказалась критиковать свою семью при Огненной группе, и блондинку, подругу Пенни. Сейчас Пенни встревоженно оглядывалась и больше не смеялась. Прошло еще десять минут, и затем открылась дверь.
— Сюда, — позвал их Уилл Эденсор и повел новых членов церкви из храма в обеденный зал.
Уже стемнело, и у Робин все тело и голова под еще мокрыми волосами покрылись мурашками. Пенни Браун продолжала с тревогой оглядываться в поисках подруги, которая приехала с ней на ферму Чапмена.
Вновь присоединившиеся члены церкви вошли в столовую под бурные овации прихожан, которые, очевидно, покинули храм раньше них. Судя по всему, в те часы, когда новички были заперты в подвале под фермерским домом, в столовой кипела бурная деятельность, потому что теперь со стропил свисали алые и золотые бумажные фонарики, похожие на те, что раскачивались на ветру на Уордор-стрит, и чувствовался аппетитный запах жареного мяса. Кухонные работники уже сновали между столами, перемещая свои огромные металлические чаны.
Робин опустилась на ближайшее свободное сиденье и сделала глоток из стоявшего перед ней стаканчика с водопроводной водой.
— Поздравляю, — раздался тихий голос у нее за спиной, и она увидела бритоголовую Луизу, которая толкала перед собой чан с блюдом, запах которого напоминал карри с курицей. Луиза положила порцию на оловянную тарелку Робин, добавив пару ложек риса.
— Спасибо, — с благодарностью произнесла Робин. Луиза слабо улыбнулась и отошла в сторону.
Нельзя было назвать это карри самым лучшем в мире, но это, безусловно, было самое аппетитное и сытное блюдо, которое Робин ела с момента своего приезда на ферму Чапмена, и с самым большим содержанием белка. Она ела очень быстро, так отчаянно нуждаясь в калориях, что не могла тщательно пережевывать. Как только с карри было покончено, ей дали миску йогурта, смешанного с медом, и это было лучшее, что она пробовала за всю неделю.
Атмосфера праздника наполнила зал. Смеха было гораздо больше, чем обычно, и Робин догадалась, что его причиной стало какое-никакое, но пиршество. Робин заметила, что теперь к главному столу присоединилась одетая в оранжевую мантию Ноли Сеймур, и впервые Робин поняла, что актриса, должно быть, входит в число Глав церкви. Рядом с Ноли сидели двое мужчин средних лет, тоже в оранжевых одеждах. На расспросы Робин сидевший рядом молодой человек ответил, что один из мужчин был мультимиллионером, сколотившим состояние в упаковочном бизнесе, а другой — членом парламента. Робин запомнила имена обоих мужчин, чтобы указать их в своем письме Страйку.