Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф

Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф

Читать онлайн Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 109
Перейти на страницу:
мы сможем во всем разобраться.

Бровь Эллиота изогнулась.

— Другими словами, я должен держать свое мнение при себе?

— Нет, конечно, нет. Твое мнение всегда приветствуется, если ты знаешь, что я скажу тебе, когда ты ошибаешься.

— Когда у тебя этого не было?

— Никогда, — я втянула воздух. — Ну, если ты хочешь знать всю правду, Лука знает. Он видел, как мы целовались на прошлых выходных.

— Теперь это, — Эллиот погрозил мне пальцем, — злит меня. Лука никогда не забудет, что узнал раньше меня.

— Он сказал нам, что мы хорошо смотримся вместе.

Эллиот вздрогнул, отводя взгляд.

— Ради тебя, я пытаюсь смириться с этим. Не давИ.

Я взяла брата за руку.

— Подойди и спой мне «С днем рождения». Сирша испекла торт «Красный бархат», и было бы обидно позволить ему пропасть.

Сирша удалилась в свою комнату, чтобы побыть наедине. Когда я позвала ее по имени, она вышла и присоединилась к нам, чтобы спеть и разрезать торт за кухонным столом. Каждый год я загадывала одно и то же желание: чтобы все сложилось так, как должно.

Эллиот съел свой торт, хотя он редко ел сладости. Он даже сделал комплимент Сирше.

— Это вкусно. Ты рассматривала возможность профессиональной выпечки?

Она отмахнулась от него.

— Конечно, нет. Тогда это было бы не весело, — она спустила свои длинные ноги со стула и наклонилась, чтобы поцеловать меня в макушку. — С днем рождения, Лиз. Я расстроена, что твоя вечеринка прервалась, но я рада, что смогла провести ее с тобой.

Я прислонила голову к ее бедру.

— Спасибо, что ты богиня.

Она снова оставила нас с Эллиотом наедине. Он долго смотрел на меня, пока я ковыряла вилкой глазурь на своей тарелке. Мне не терпелось поговорить с Уэстоном, но в то же время мне нужно было знать, что отношения с моим братом улажены.

— Он заплатил за твой колледж.

Я вскинула голову.

— Что? Кто сделал?

— Когда умерла Элейн, денег не осталось. Я понятия не имел, пока не вернулся и не взял управление на себя, но финансовое положение нашей матери было ужасным. Я собирался продать дом, чтобы прокормить нас, но вмешался Уэст. Он использовал свой трастовый фонд, чтобы расплатиться за дом. Он открыл мой первый бизнес. И когда пришло время, он оплатил твое обучение. Я пытался быть гордым и отказать ему, но он этого не позволил.

Я была в шоке. У меня отвисла челюсть, но я понятия не имела, что сказать. Мы никогда не были богаты, но я также никогда не беспокоилась о деньгах, даже в те годы после смерти отца, когда Элейн сошла с рельсов. Я подумала, что мне следовало уделять больше внимания.

— Он никогда мне не говорил.

Эллиот ухмыльнулся.

— Нет, он бы этого не сделал. Он попросил меня держать это при себе. Он не хотел, чтобы ты знала, какое дерьмовое шоу устроила наша мать, — он покачал головой. — Он защищал тебя долгое время. Полагаю, мне придется поверить, что он продолжит это делать.

Он поднялся на ноги и притянул меня в свои объятия.

— С днем рождения, Эл. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, Эл.

Он отпустил меня, сделав шаг назад.

— Я ухожу, поскольку знаю, что ты примерно в пяти минутах от того, чтобы вышвырнуть меня, поэтому можешь пойти к нему.

Я фыркнула.

— Может быть, десять.

Он взъерошил мне волосы, но не улыбнулся.

— Я не люблю перемен.

Эллиот настолько избегал перемен в начальной и средней школе, что был похож на мультяшного персонажа, у которого было множество одинаковых предметов одежды, так что он мог носить один и тот же наряд каждый день, меняясь только в зависимости от времени года. К счастью для всех нас, в наши дни он гораздо лучше разбирался в моде.

Я улыбнулась ему.

— Я знаю, что ты не любишь.

Я вошла в квартиру Уэстона и обнаружила, что там тихо, что было неудивительно. Я пронесла тарелку с куском торта по его квартире, разыскивая его. Неудивительно, что из его кабинета исходило сияние.

Я заглянула в щель в двери. Уэстон склонился над своим столом, сцепив пальцы на затылке. Его компьютер был включен, но он не смотрел на экран.

— Привет, — тихо позвала я, открывая дверь.

Он вскочил на ноги и бросился ко мне, прежде чем я успела сделать хоть шаг в комнату. Он взял мое лицо в ладони, наклонил мою голову сначала в одну сторону, потом в другую, затем хмыкнул и поцеловал меня в лоб, кончик носа и губы.

— Ты здесь.

— Я здесь, — подтвердила я. — Я принесла тебе торт.

— Я думал, он убедит тебя держаться от меня подальше.

Я сморщила нос, глядя на него.

— Ну, ты никого из нас не знаешь так хорошо, как говоришь. Я бы никогда не позволила Эллиоту изменить мое мнение о тебе, и он любит тебя. Он никогда бы не попытался облить тебя грязью, чтобы заставить меня порвать с тобой.

Он выдохнул, окидывая меня пристальным взглядом, словно подтверждая, что я действительно здесь.

— Черт возьми, — процедил он сквозь зубы. — Я сидел здесь, понятия не имея, что происходит, и сходил с ума.

— Прости, — я прижалась губами к его губам в долгом поцелуе. — Я должна была убедиться, что с Эллиотом все в порядке, прежде чем прийти к тебе. Я ненавижу, что ты был один.

Я ставлю торт на стол, чтобы обнять его за шею. Он притянул меня к себе, его ладони скользнули по моим бедрам к ягодицам, затем он уткнулся лицом в изгиб моей шеи.

— Он сказал мне, что ты заплатил за мой колледж, — прошептала я.

Он напрягся, но не отпустил меня.

— Ты не должна была знать.

— Я собиралась сказать, что не могу поверить, что ты это сделал,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф.
Комментарии