Цикл «Плетеный бог». Книга 3. Джастусхуанди - Комаил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В самом центре дворца был постамент с каменным саркофагом. С четырех сторон стояли статуи стражников, чтобы охранять правителя и в загробной жизни. Снаружи было еще два стражника, охранявшие вход во дворец. Рядом с саркофагом располагались тела наложниц, которых похоронили заживо, когда император скончался. Зрелище было то еще. Джастусу это напомнило, когда тот проснулся у себя в саркофаге, в пирамиде. Но теперь это не так эффектно, как в первый раз.
Чтобы добраться до самого саркофага, нужно перебраться по подвесному мосту на ту сторону. Абдула осматривал гробницу с особой тщательностью, чтобы ничего не пропустить и по возможности запомнить. И тут он наткнулся на подвесной мост. Вид у него не внушал доверия. За несколько тысяч лет один бог знает, что этому мосту пришел конец. Ступать на него было очень опасно. Поэтому решили, что первым пойдет Джастус. В случае чего он удержится в воздухе, с помощью своей силы.
Джастус осторожно встал на мост и начал медленно, не создавая дополнительного движения, двигаться вперед. Когда он дошел до середины моста, конструкция начала шататься. Джастус осмотрел все очень внимательно и двинулся дальше в том же темпе. И вот последний шаг и он оказался на острове, где дворец. Он махнул рукой и все по одному начали переходить через мост. Последним шел Далай. Когда он пересек мост и ступил ногой на остров, как на зло мост рухнул, будто ждал, чтобы заключить в ловушку незваных гостей. Джастус посмотрел, что мост окончательно рухнул и решил создать мост из песка, в котором заключена его сила.
Когда все перешли по мосту, Джастус вышел вперед чтобы пройти во дворец. Силы гробницы пришли в движение. Два стража из статуй превратились в живых воинов, и обнажили копья по направлению к Джастусу. Профессор Гуань Суй Вэй закричал:
— Что это такое, помогите, — закричал профессор.
И начал размахивать руками.
Джастус усмехнулся и сказал:
— Что профессор, никогда не видели оживших статуй, — спросил Джастус.
И создал из песка два хопеша.
— Вы точно поехавшие, как пить дать, — констатировал профессор.
И сделал удивленный вид.
— Может и так, зато весело, — сказал Джастус.
И ринулся в бой, при этом начал смеяться.
Лавана закрыла ладонью лицо и сказала:
— Он в своем репертуаре, ничего не меняется, только потом спасай его, — сказала богиня.
И ринулась в след за ним в бой.
— Меня подожди дорогой, — сказала Лавана.
И в прыжке ударила статую.
— Во дают наши, правда Абдула, — спросил Мелькер.
— Да деда, — ответил мальчик.
И достал с кармана вкусняшку.
Далай начал бить в бубен, подбадривая товарищей.
В гробнице творилась полная неразбериха. Гуань Суй Вэй смотрел на все это вместе с заместителем Рен Тайя и их волосы становились дыбом от происходящего. Джастус сломал копье воина и наконечником сделал удар в голову. Ожившая статуя сразу разбилась на множество осколков. Второй воин сражался с Лаваной. Лавана делала выпады ногами, но воин уклонялся от них. Лавана разозлилась. Она использовала свою силу и поднялась в воздух над ним. Воин вытащил копье над собой, чтобы защититься. Богиня сложила руки в особом знаке и из них вышло большое красное сердце, которое попало в тело статуи. Там на месте сердца эта сила начала разогревать статую до красна. Воин начал оборачиваться на самого себя, чтобы посмотреть, что с ним не так, но в итоге расплавился. Лавана спустилась вниз как ни в чем не бывало, полностью довольная своей работой.
Гуань Суй Вэй и заместитель Рен Тайя вздрогнули, когда богиня к ним подошла. В ответ она просто улыбнулась и закрыла на мгновенье глаза. И пошла дальше к Джастусу. Все начали хлопать им, что они одолели первых противников на своем пути. Джастус махнул рукой вперед и сказал:
— Идем дальше, — сказал Бог.
Все последовали за ним.
Перед ними появились ворота — вход во дворец. По обе стороны ворот были статуи Цилиня — своего рода химера: как правило, у него несколько рогов, зелёно-голубая чешуйчатая кожа, тело коня, ноги оленя, голова дракона и медвежий или бычий хвост. Джастус вышел вперед и одной рукой уперся в них, и начал толкать вперед. Ворота поддались, и распахнулись. Всю команду озарил яркий свет, исходящий изнутри дворца. Все разом зажмурились от яркого света, а затем ахнули от такой красоты. Перед ними предстала картина красивого сада с маленькими прудиками, в которых водились рыбки. Также были журавли, которые беззаботно ходили по саду и пили воду. Растительность обвивала столбы дворца. Это было растение — Вьюн, который потом цвел красивыми, белыми цветками. Были также Вьюны у которых были синие по краям бутоны, плавно переходящие в белый. В самих прудиках рос Лотос. Они попали, как раз в тот час, когда Лотос раскрывал свои лепестки и старался впитать в себя немного тепла.
Гуань Суй Вэй подошел к Джастусу и спросил:
— Господин, это красота держится благодаря силе шкатулке Гуй Мей, — спросил профессор.
— Похоже на то, — ответил Джастус.
И начал рассуждать.
— Если я правильно понимаю, в этой шкатулке очень сильная, древняя магия, которая поддерживает жизнь в этом дворце, и мы должны ее получить во чтобы то не стало, — сказал Джастус.
И сжал кулак с хрустом.
На лице Джастуса отражалась небывалая серьезность. Спасти своего друга от проклятия, и он сделает все возможное, чтобы это осуществить. К нему подошла Лавана и положила руку к нему на плечо. Он обернулся, посмотрел на нее, улыбнулся и стало легче.
За красивым садом располагался вход в центр дворца. Все догадывались, что в гробнице были припасены для незваных