Категории
Самые читаемые

Холодные дни - Джим Батчер

Читать онлайн Холодные дни - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 117
Перейти на страницу:

– Я уверена, что это не точное определение слова, – сказала Сарисса.

– Сегодня точное. – Я заговорил громче. – Кот Ситх. Будь добр, мне нужна твоя помощь.

Пока я говорил, Сарисса застыла неподвижно как кролик, когда он чувствует, что хищник неподалеку. Ее глаза округлились, взгляд заметался по комнате, ища пути для бегства.

– Вы чародей и Зимний Рыцарь, – прошипела Сарисса. – Вы понятия не имеете, насколько злобно это существо, а у меня нет эгиды Королевы, которая могла бы быть мне защитой.

– У тебя есть моя, – сказал я. Раздраженный, я заговорил еще громче:

– Кот Ситх! Кис-кис-кис-кис-кис!

– Вы сошли с ума? – прошипела Сарисса.

– Возможно, он не может попасть внутрь, Гарри, – сказала Молли. – Здесь ведь не только порог. Свартальвы выставили охрану для защиты всего здания.

– Разумно, – сказал я. – Сейчас вернусь.

Я вышел наружу и осмотрелся, но Ситх так и не появился. Я позвал его по имени в третий раз – как все мы знаем, троица число магическое. Для существ из Небывальщины это буквальная, чистая правда. В смысле, не то, что сила, которой не воспротивишься, как гравитации – а, скорее, синдром навязчивых состояний, которым в разной степени подвержены они все. Они реагируют – и бурно – на любые вещи, которые идут тройками, будь то просьбы, оскорбления или приказы. Так что, по-своему, три – цифра магическая.

Черт. Спросите хотя бы менаж-а-Томáс[70], болваны.

Я подождал немного, дойдя до того даже, что развернулся, сделал несколько шагов назад прежде, чем снова пройти вперед, давая Ситху массу возможностей внезапно объявиться и напугать меня.

Но он этого не сделал.

Я почувствовал медленное подергивание внутри живота. Дождь снова полил брызгами и струями, но тучи начали приобретать оттенки осеннего заката. Раньше Ситх всегда появлялся почти мгновенно.

Или все это подстроила Мэб? Дать мне старейшего малка в помощь так, чтобы затем выдернуть ковер у меня из-под ног именно тогда, когда я больше всего нуждаюсь в Ситхе? Или ее мозг настолько поражен вирусом Немезиды?

Я не видел Ситха со времени столкновения в саду. Может, вражеские Сидхе сумели расправиться с ним?

Или еще хуже: сделать его противником?

У меня сильно заныл живот. Если Кот Ситх переметнулся, невозможно даже представить, сколько вреда он может причинить. Особенно мне.

Я чувствовал себя идиотом из-за этого «кис-кис-кис». Оставалось надеяться, что он не слушал.

Задумчивый, я вернулся в квартиру.

Молли подняла на меня вопросительный взгляд.

Я покачал головой.

Молли нахмурилась. Мне казалось, я вижу шестеренки, вращающиеся у нее в голове.

– Ладно, – сказал я. – План Б. Лакуна, будь добра, иди сюда.

Мгновение спустя тонкий голосок произнес из моей комнаты:

– А что, если я не буду добра?

– Все равно, иди сюда, – заявил я. – Это просто светское обращение.

Она издала недовольный звук и молнией вылетела из комнаты на своих слившихся в неразличимое пятно крыльях.

– Чего ты от меня хочешь?

– Ты умеешь читать, – сказал я. – А карту ты прочитать сможешь? Писать умеешь?

– Да.

– Значит, у тебя работа на дому, – сказал я. – Если кто-то из Малого Народца вернется с места, где должен состояться ритуал, я хочу, чтобы ты записала, как оно выглядит и пометила его на карте. Можешь сделать это?

Лакуна с сомнением посмотрела на карты, разложенные на столе.

– Думаю, да. Вероятно. Может быть.

– И никаких драк и дуэлей.

– А после того, как я все напишу?

– Нет.

Лакуна сложила свои маленькие ручки на груди и хмуро посмотрела на меня.

– Тут вообще никаких развлечений!

– Твое дыхание пахнет сельдереем, – заметил я. – Молли, как там продвигаются твои заклинания?

– Я думаю, чтобы спрятать пленников, они составили какие-то контрзаклинания, – сказала она. – Сложно заверчены, так что не толкай меня под локоть. Я сейчас сконцентрирована.

Я нетерпеливо вздохнул и подавил волну гнева. Она была ученицей, но я ведь был чародеем. Есть чародеи, которые до полусмерти избили бы любого ученика, посмевшего говорить с ними подобным тоном. Я всегда был с ней добр, – может быть, слишком добр – а взамен такая неблагодарность? Мне стоило научить ее уважать старших.

В моей груди раздалось низкое рычание, и я сжал кулаки. Это был не мой импульс. Это был импульс Зимы. Наши с Молли отношения построены на доверии и уважении – но не на страхе. Мы постоянно подшучивали друг над другом.

Но что-то во мне хотело… Я не знаю. Поставить ее на место. Разрядить на ней свои неудачи. Показать ей, кто из нас сильнее. И у меня была весьма примитивная идея, как это сделать.

Но это было немыслимо. Это заявила мантия. И заявила громко.

Адские колокола. Как будто у меня не хватало проблем, чтобы еще думать в обход моих желез и гормонов.

Я услышал легкий шорох за спиной и повернулся вовремя, чтобы увидеть, как Сарисса исчезает в ванной, двигаясь в полном молчании. Кролик перестал изображать статую и удирал.

На хищников у Сариссы хорошие инстинкты.

Я повернулся к Молли и увидел, что она смотрит на меня округлившимися глазами. У Молли чувствительная экстрасенсорика. Она умеет ощущать эмоции так, как большинство из нас ощущает температуру в комнате. Иногда она умудряется выдергивать чужие мысли прямо из воздуха.

Она прекрасно знала, что я чувствовал. Все время знала.

И она не стала убегать.

– Ты в порядке? – спросила она тихо.

– Пустяки, – сказал я. Я заставил себя мыслить в обход влияния мантии. – Найди стальную иголку, чтобы использовать как центр и фокус. Она даст тебе преимущество против любой магии, которую пускают в ход Сидхе.

– Мне надо было догадаться самой – ругнула себя Молли.

– За это мне и платят такие деньги. – Я развернулся и отошел от своей ученицы, позволяя ей работать и не отвлекаться на мои Зимние позывы, ревущие в черепе как сирена.

Я порылся в ее холодильнике и сделал сандвич из рогалика, который разломил пополам, наложив на него горку разносортного мяса из магазина копченостей. И тут же слопал его как волк. Меньше чем пять минут спустя Молли привязала иголку к кусочку дерева волосами, взяв по одному из каждой пряди. Потом аккуратно положила деревяшку в чашу с водой и без задержки сотворила следящее заклинание.

Игла медленно повернулась, указывая на восток, прямо в направлении моих похищенных друзей. Наверное, так. Есть способы превратить в дерьмо следящие заклинания, но, думаю, добавка стали к нашему заклинанию преодолеет все, что там сварганил Красная Шапка. Я напряг свои чувства и проверил следящее заклинание. Оно было таким же надежным, как если бы я сотворил его сам.

– Хорошая работа, – похвалил я девушку. Потом пошел к двери ванной и негромко постучал.

– Сарисса, – сказал я. – Ты меня слышишь?

– Да, – ответила она.

– Мы выходим, – сказал я. – Надеюсь, ненадолго. Здесь ты будешь в безопасности, но можешь и уйти, если захочешь. Думаю, если ты уйдешь, за тобой будут следить, но здесь ты не заключенный и не пленница. О’кей?

После секунды неуверенного молчания девушка сказала:

– Я понимаю.

– В холодильнике есть еда, – отозвалась Молли. – Если устанешь, можешь поспать в моей комнате. Дверь запирается изнутри.

Ответа не последовало.

– Ну, погнали, – сказал я Молли. – Мне нужно кое-где остановиться, прежде чем мы их отследим.

* * *

Охранник свартальвов остановил нас, прежде чем мы смогли уйти и сообщил, что мой автомобиль отремонтировали и доставили в гараж, и что сейчас его подгонят для меня. Мы с Молли обменялись взглядами.

– Кгм. Уверен, что машина безопасна? – спросила Молли.

– Мистер Этри лично приказал выполнить проверку на безопасность, – сказал охранник. – Ее уже проверили на наличие оружия, взрывчатки, токсинов и всех типов колдовства, мисс Карпентер. Прямо сейчас ее моют под водопадом, чтобы смыть даже следы заклинаний, которые могли налипнуть на ней. Ту же процедуру мистер Этри использует для безопасности своих автомобилей, мисс.

– А кто пригнал ее? – спросила Молли.

Охранник достал из кармана маленький блокнот и сверился с ним.

– Местный механик по имени Майк Атаги. Думаю, здесь есть фото…

Он полистал странички и достал цветную ксерокопию, которая сложенной лежала в блокноте.

– Вот, это он.

Я наклонился, чтобы взглянуть на фото. Да чтоб меня! Это был мой старый механик Майк. Он вытворял чудеса, когда надо было ремонтировать моего «Жука», работая с талантом, граничащим с волшебством, когда требовалось воскресить мою машину из мертвых снова, снова и опять.

– А он сказал, кто доставил машину ему? – спросил я.

Охранник снова проверил записи.

– Вот! Она стояла у мастерской, когда он пришел на работу, вместе с депозитом и заказом на срочность исполнения, где было написано: «Отремонтируй это для Гарри Дрездена и верни по следующему адресу, иначе пожалеешь, ничтожный смертный слесарь».

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 117
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Холодные дни - Джим Батчер.
Комментарии