Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 133
Перейти на страницу:
class="p1">(Что такое?)

*(Черноволосый, кареглазый, ни чем не выделяющийся мужчина. Я бы сказал, что отсутствие у него отличительных черт — сама по себе отличительная черта)*

(В, вот как…)

Ох, до боли в сердце трудно признать, но это точно был я.

(Вероятно, это я)

*(Так что, ты, Наставник, раньше был человеком?)*

(Да, верно. Я — душа человека, запечатанная в мече. Правда, я не знаю, кто сделал это со мной)

Однако, если расспросить Форунда о подробностях, то, быть может, я смогу узнать, кто кроме Эльмеры может стоять за моим созданием.

(Как это всё происходило?!)

*(Ты сам ничего не помнишь об этом?)*

(Да, совершенно ничего. Однако я очень хочу узнать

*(Вот оно как. Однако не то, чтобы я видел всё чётко. Я видел сцену сквозь туман, будто это какой-то мираж.)*

(Ничего страшного)

*(Тогда рассказываю. Для начала, там было 3 божества)*

(Три божества? Не три человека?)

Надеюсь это не преувеличение.

*(Хотя во время анализа мне являются боги или их последователи, связанные с этим мечом, но в данном случае видение было такие ярким, что я даже и проанализировать особо ничего не смог)*

(Значит, ты увидел его, когда коснулся меня?)

*(Верно. Это смутное видение отпечаталось у меня в памяти, как некие три божества, выглядящие как Бог и его последователи, разговаривали с тобой)*

(Можешь припомнить содержание разговора?)

*(Прошу прощения, нет. Однако я помню, что ты улыбался)*

Похоже, звука в видении не было. Но это всё равно важнейшая зацепка. Итак, кратко, что мне рассказал Форунд про обстановку:

Неизвестное место. Кажется, будто все персонажи видения находятся где-то в небесах. Персонажей было трое, их лица неразличимы. Однако можно было понять, что это женщины. То ли богини, то ли божества в женском обличии…

Одна из них взяла меня за руку, и, сказав что-то, запечатала в мече. Форунд, судя по всему, прочитал мои мысли, и заулыбался.

*(В тот момент произошло нечто невероятное. Одна из богинь подняла руку над головой, и из Наставника будто бы что-то вылетело, после чего в воздухе начала чудесным образом начала отражаться череда событий)*

(Что именно?)

*(Там у уже не было тебя, но… Я видел какое-то место, аккуратно застроено поразительно высокими, как башни, четырёхугольными зданиями. Вероятно, это был вид из чьих-то глаз. И этот кто-то лежал на земле. Но, судя по всему, он был сильно покалечен. Когда взгляд сдвинулся в сторону, я увидел окровавленные тело и руку)*

Быть может, это мои воспоминания о смерти? Честно говоря, для меня самого тот момент — как в тумане. Хотя я помню, как меня сбил автомобиль, но следующее, что я могу вспомнить — что я стал мечом.

*(Я видел сцену, где кто-то сидел на кровати, и девушка в прекрасном платье смотрела ему в глаза. И другую сцену, где кто-то гулял с молодой девушкой, держась с ней за руки)*

Нет, это не мои воспоминания. Я совсем такого не помню.

*(А дальше, на какой-то удивительной четырёхугольной пластине я видел как голые мужчина и женщина страстно…)*

(Стоп, стоп, стой!)

Так вот он о чём! Об ЭТОМ… Хотя, это ведь важная зацепка. Не стоит заканчивать разговор только потому, что мне стыдно…

(Прости. Продолжай)

— Да.

Форунд рассказывал об остальных видениях, что у него были. Похоже, это были воспоминания о трапезах и просмотре кино, и печальные воспоминания об отношениях с девушками. А потом — чувственные… ну, в общем, похоже, воспоминания эротического толка.

Но ничего из этого я не помнил. Быть может, Богиня забрала у меня эти воспоминания? Значит, поэтому я ничего не помню? Но, судя по всему, самых мелких деталей Форунд не помнил. Судя по тому, что я улыбался, когда меня запечатывали в мече, я сам на это согласился…

Однако, пусть я могу ещё понять смысл воспоминаний о моменте смерти, то смысл других воспоминаний, что забрала у меня Богиня, я понять не могу.

*(Да, и ещё… Я видел символы)*

(Символы?)

*(Да, у каждой из Богинь был символ. Все они тем или иным образом носили его на своём теле)*

Теми символами были знаки Богини Хаоса, Богини Серебряной луны, и Богини загробного мира.

(То есть, моими создательницами были эти три Богини или их последователи?)

*(Вероятно)*

Хм, надо бы мне повнимательнее изучить этих Богинь. Хотя мне известны их имена, более ничего я о них не знаю.

*(А ты, Наставник, всё-таки потрясающий меч)*

(Почему это? Нет, я бы конечно о себе сказал то же самое, но я всё-таки бракованный божественный меч. Думаю, ты повидал немало по-настоящему потрясающих мечей)

*(Даже говоря о божественных мечах — им дарована сила лишь одного божества. Так не кажется ли тебе поразительным то, что в тебе сплелись замыслы трёх Богинь? Ради какой цели же ты мог быть создан?)*

(Я бы сам хотел знать)

Перевод — VsAl1en

Глава 464

Глава 464 — Карри в постель

Прошло 10 минут с тех пор, как мы разошлись с графом и Элианте.

Благодаря Форунду, я наконец успешно вернулся к Фран. В том месте, за пределами столицы собрались члены гильдии авантюристов, чья специальность не ограничивалась сражениями.

Там, на расстеленных по земле шерстяных одеялах лежали Фран и Галлус, а рядом с ними сидел Эйвас, на невесть откуда взявшемся стуле. В своей руке он держал один из сломанных Искусственных Мечей Фанатизма, внимательно его изучая.

В другой же руке он сжимал какие-то документы, будто бы сравнивая меч с изображениями в них. Слегка заглянув в них, я увидел там изображения Мечей Фанатизма. Не может быть, откуда он мог достать подобные материалы для исследования? Хотелось бы потом об этом разузнать.

*(Я могу оставить тебя здесь?)*

(Да, спасибо тебе огромное)

Форунд положил меня на землю рядом с Фран.

(Фран. Фрааан)

— … хыммм…

Видимо, это бесполезно. С самым невинным лицом из возможных Фран продолжала дрыхнуть, слегка посапывая. "Оценка" не выявила никаких опасностей, угрожающих её здоровью, так что надо дать ей спокойно восстановить силы и проснуться естественным образом.

Тем временем недалеко от нас Форунд в общих чертах описал Эйвасу текущую ситуацию.

— Хм? Я правильно тебя услышал, "Сто мечей"? Сражение закончилось?

— Да.

— Вот оно как. Что ж, как оно прошло? Этот "Гроза своих" вышел

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 133
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака.
Комментарии