Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О т е ц. Без пятнадцати семь.
К р и с т и н а. Знаешь что? Дай мне свои рубашки, я тебе там хорошо выстираю, накрахмалю! Хозяйка научила.
О т е ц. Погоди! А кто тебе сказал, что деньги здесь? Что ключ за картиной?
К р и с т и н а. Я сколько раз видела, как Ядзе отсюда берет. А иногда (смеется) из мусорного ящика!
О т е ц. А кто еще знает это место?
К р и с т и н а. Да все мы — и брат, и Данга…
О т е ц. А теперь садись и клади деньги на стол.
К р и с т и н а. Зачем?
О т е ц. Без разговоров!
Кристина кладет деньги на стол.
Сколько?
К р и с т и н а. Столько, сколько взяла.
О т е ц. А где другие?
К р и с т и н а. Какие — другие?
О т е ц. Еще двести?
К р и с т и н а. Откуда? Тетя на дорогу дала пятерку, и все.
О т е ц. Не строй из себя дурочку! Ты взяла двести рублей?
К р и с т и н а. Столько денег у меня в жизни в руках не было. Что еще? Мне пора.
О т е ц. Подождешь. Выясним — и поедешь. Неужели ты взяла?
Я д з е. Как неприятно, как нехорошо… Брось, отец…
О т е ц. Открой чемодан.
К р и с т и н а. Ничего там нет.
Я д з е. Ну, так я открою. Кристинуте, доченька, успокой отца. (Хватает чемодан.)
К р и с т и н а (держит его). Не трогай!
Ядзе дергает чемодан. Он раскрывается, вещи сыплются на пол.
Что ты наделала?! Книги из библиотеки — все в варенье…
Я д з е. Таскает всякий хлам…
О т е ц. Оставь. Чего ты переживаешь, Кристе? Если у тебя нет этих денег, значит, мы ошиблись.
Я д з е. Я знаю, куда женщины деньги прячут. Пойдем-ка в ванную!
К р и с т и н а. Не подходи ко мне. (Хватает утюг.)
Ядзе торопливо шарит в карманах пальто.
О т е ц. Кристина! Чего упрямишься? Всем легче станет.
К р и с т и н а (вскакивает на стол с утюгом в руках). Не смей прикасаться ко мне!
О т е ц. Не кричи так! Люди услышат.
Я д з е (взглянув в окно). Кто-то по дороге идет. Может, к нам?
К р и с т и н а. Боитесь? Пусть увидят и услышат, как семья Валайтисов живет… Обыскивают друг друга!
О т е ц. Ну, хватит! Кончено. Слезай.
Я д з е (смотрит). Прошел. Где же деньги?
К р и с т и н а. Ах деньги? Сейчас скажу, садись, папа. (Спрыгивает со стола.) Садись, мамочка дорогая.
Оба как загипнотизированные садятся на стулья.
У вас больше украли. Мой отец себя обворовал. Я лгала всем. Знают: у нас дом, сад, улья с пчелами. Отец такой работящий. Я самая младшая, самая любимая. Приезжайте, подруги! Мне общежитие не нужно: у меня отец, мы живем хорошо. Я вернусь в родную школу, не оставлю отца своего дорогого на старости лет! А он меня воровкой назвал! Я каждый раз бегаю по родственникам, по знакомым, собираю по крошке гостинцы. Я живу не хуже других, была дома, мне всего надавали…
Я д з е. Горячка у нее, что ли? С ума сошла!
К р и с т и н а. Я ничего не брала. А ты у меня детство украла!
Я д з е. Что?
К р и с т и н а. Все у нас — у сирот! Мама еще в больнице была, а ты уже сюда к отцу бегала!
О т е ц (хватается за голову). Молчи! Не терзай меня.
Я д з е. Бесстыдница!
К р и с т и н а. Я каждую минуту чувствую, как ты на хлеб, который я ем, смотришь! Успокойся! Больше не приеду!
О т е ц. Ты так со мной жестока, дочка. Зачем…
К р и с т и н а. И вы ко мне не лучше относитесь. Хватит!
О т е ц. Поживешь — поймешь. Я ей доказать хотел… Я тебя знаю.
К р и с т и н а (берет чемодан; укладывает вещи). Нет, отец, не знаешь.
О т е ц. А деньги? Тебе они правда нужны? Возьми.
К р и с т и н а. Нет. Пальто и старое сойдет. Перейду на вечернее отделение. Один кефир буду есть. Как ты советовал. Воровать не стану, не думай. Обыскать хотели! Ты не бойся, дети ушли, так государство поможет, обеспечит в старости. Только на нее не надейся! (Уходит.)
О т е ц (бросается к двери). Кристе! Подожди!
Слышно, как хлопает дверь.
Я д з е. Чего не наболтала только! (Открывает дверь в ванную. Видно, что на двери прилеплены десятки.) Езус Мария!.. Деньги! Откуда?
О т е ц. Точно, деньги!..
Оба стоят, потом Ядзе входит в ванную и выносит маленькую елку, на которой развешаны гирлянды из денег.
Кто же это?
Я д з е. Я понимаю! Мальчишка этот! Мы пока болтали, он лоскутками играл. Я хотела внуку показать елочку, вот и оставила. А он добрался. Вот и ручка от шкатулки. (Осторожно снимает с елки деньги.)
О т е ц. А Кристе! (Выбегает на крыльцо.) Кристина! Вернись, Кристина! Не виновата ты! Верни-ись! Прости меня! (Возвращается.) Ушла.
Я д з е. Ну и что? На отца обижаться нечего.
О т е ц. Молчи! Не твоя дочь! Ты бы за своей босиком побежала. Где мой полушубок? Валенки где? Я тебе доказать хотел, глупец. Я верну ее!
Я д з е. Не спеши, не на пожар.
О т е ц. Замолчи… Она последняя надежда моя! (Замахивается на Ядзе пачкой денег.) Будь они прокляты! (Хватается за сердце, тяжело опускается на стул.) Что со мной? Неужели сердце?
Из приоткрытых дверей тянет сквозняком. На елке шевелится гирлянда из денег. Ядзе робко приближается к отцу.
Я д з е. Выпей воды — полегчает. Зачем так нервничать? Чего не бывает в семье…
О т е ц. Кристина… Верни ее! Верни сейчас же!
Ядзе отступает в прихожую.
З а н а в е с.
Юри Туулик
ОТЛЕТ ЖУРАВЛЕЙ
Пьеса в одном действии.
Перевод с эстонского М. Ворфоломеева.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
АНДЕРСОН.
ВИЛЛУКАС.
МИЛЛИВЕР.
ПААБУТ.
МИЛЬВИ.
ЛУУЛЕ.
БИРГИТ.
Посреди сцены стоит диван, рядом столик, на нем телефон. На диване лежит с газетой в руках А н д е р с о н. Через минуту он отшвыривает газету, садится. Затем подходит к телефону, набирает номер. На авансцену выходит с кипой бумаг В и л л у к а с с телефонной трубкой в руке.
В и л л у к а с. Слушаю!
А н д е р с о н. Ничего ты не слышишь, Виллукас.
В и л л у к а с. Как это — не слышу? Очень даже неплохо слышу тебя, Андерсон.
А н д е р с о н. Ты сначала открой окно!
В и л л у к а с. А что случилось?
А н д е р с о н. Журавли улетают.
В и л л у к а с. В каком смысле?
А н д е р с о н. Дурак. (Бросает трубку на рычаг.)
Виллукас набирает номер. Звонок.
(Снимает трубку.) Андерсон!
В и л л у к а с. Слушай, в самом деле улетают?
А н д е р с о н. А тебе-то что?
В и л л у к а с. Спасибо, что сказал. Я ничего не успеваю! А надо быть всегда в курсе! Даже газеты не успеваю читать, не говоря о журавлях. Так что спасибо тебе!
А н д е р с о н. Выпусти хотя бы детей на улицу.
В и л л у к а с. Вот это действительно идея.
А н д е р с о н. Разумеется.
В и л л у к а с. Еще раз спасибо тебе.
А н д е р с о н. Кретин. (Кладет трубку.)
В и л л у к а с уходит.
Пауза. Андерсон снова набирает номер. На другом конце авансцены появляется с трубкой в руках П а а б у т.
П а а б у т (сонным голосом). Бьюсь об заклад, это ты, Андерсон. Кому же еще придет в голову звонить так рано.
А н д е р с о н. Ты угадал… Здравствуй, Паабут.
П а а б у т. Чем порадуешь честный народ?
А н д е р с о н. Журавли летят.
П а а б у т. Ну