Магический поединок - Брэд Карстен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Драски падали под ударами их клинков, а затем поднимались, чтобы присоединиться к растущему войску нежити. Против врага, не способного умереть, у них не было ни малейшего шанса.
Однако чары сказывались и на Мордине. У него подкосились ноги, и его люди подбежали ему помочь. Тем не менее он не прекращал колдовать, поддерживая заклинание.
Войско нежити прорвалось за ворота и рассредоточилось вдоль стены.
– Уведите людей с парапетов! – крикнул Мордин сквозь зубы, и генералам пришлось погнать солдат к лестнице.
– Если не спустимся во двор до того, как силы его покинут, всё кончено. Вперёд, ну же! Уходите. Живо!
Солдаты устремились к лестнице, Чарли и Далия двигались с общим потоком. Чарли кричал Далии и тянулся к её руке, но они были слишком далеко друг от друга.
Однако Далия, вместо того чтобы проталкиваться к нему, метнулась в сторону.
– Далия! Что ты делаешь?
Она вырвалась из потока и бросила сумку на парапет, словно готовилась сразиться с войском драсков в одиночку. Чарли чертыхнулся. Им нужно попасть во двор. Он уже сомневался, что это удастся солдатам, идущим в хвосте, так что задерживаться было нельзя. Чарли опустил голову и протиснулся к ней.
– Далия, что ты задумала? Нужно уходить.
Силы Мордина иссякли, и он рухнул на пол. Войско нежити пало вместе с ним, и волна драсков мгновенно их накрыла.
Далия вытащила пару палочек.
– Только бы сработало, – пробормотала она. Вспыхнул свет, и над входом образовался щит. Как раз в этот момент по нему ударил поток драсков. – Подай остальные, Чарли. – Она бросила ему сумку. – Щит долго не продержится.
– Томас сделал их, чтобы защитить тебя, – заметил Чарли. – К слову об этом, нужно уходить.
– Забудь, – сказала Далия. – Я не брошу их умирать.
– Это не взаправду, забыла?
Голем врезался в стену, и она задрожала так, что происходящее ощущалось вполне реально. По парапетам поползли новые трещины.
– Далия, нам пора. Стена не выдержит.
– Просто дай палочки. Если я их не остановлю, мы все здесь поляжем.
В её словах был смысл. Чарли пошарил в сумке, ища палочки, на которых были нарисованы горы. Он нашёл одну такую, и Далия прибавила её мощь к остальным, но, даже несмотря на это, щит трещал по швам. В нём образовывались дыры, сквозь которые просачивался свет.
Ладони Далии дрожали, словно палочки вытягивали из неё силы. Она сморщилась от напряжения. Нужно было убираться из крепости. Нужно было убираться с испытания. Чарли нужно было найти способ её убедить. Щит раскололся, и драски хлынули внутрь. Во всяком случае, Далия выиграла несколько минут, чтобы генералы успели расставить людей у ворот.
Голем отступил назад, занёс кулак за голову и обрушил его вниз со всей мочи. Мордин и его генералы в это время находились над воротами, и стена под ними рухнула. Чарли вытащил палочку с улыбающейся рожицей из кармана, когда стена обвалилась, погребая людей под обломками.
Из палочки вырвался свет, и всё замерло. Чарли впервые пытался удержать заклинание так долго, и его энергия быстро иссякала, словно кто-то выдернул вилку из розетки.
– Далия, я долго не продержусь! – Он боролся, но это было слишком тяжело. Руки дрожали от напряжения.
Далия окликнула Мордина. Её окружил свет, и за спиной расправились крылья. Она спрыгнула с парапета с раскрытыми крыльями и полетела к нему. Мордин был почти полностью скрыт под обломками. Далия схватила его за плащ и потянула со всей силы.
Чарли упал на колени, стараясь удержать заклинание. Мордин высвободился, руки Чарли опустились, и камни посыпались на разбегающееся войско монстров внизу.
У замка был второй внутренний двор, который был окружён внушительной стеной, и Далия отнесла Мордина за неё. По крайней мере, эта конструкция пока не обрушилась. Во дворе внизу солдаты отступили, и драски хлынули внутрь. Поскольку большая часть внешней стены была разрушена, голем стал вдвое больше и теперь достигал высоты башен.
Хранители Мордина отбили небо у летающих тварей и сосредоточились на земле вокруг голема, рассчитывая сбить его с ног. Затея была совершенно бесполезной.
Далия приземлилась рядом с Чарли, возвращаясь в привычную форму.
– Как Мордин? – спросил Чарли.
– Не очень. Его сильно придавило.
Голем схватил одну из башен и вырвал её, словно сорняк. Куски постройки размером с автомобиль посыпались на землю. Люди Мордина запечатали себя за внутренней стеной, но долго им было не продержаться, чудище могло дотянуться до них в любой момент.
Чарли и Далия замерли на краю парапета возле самой горы.
– Всё кончено, – произнесла Далия, окидывая разрушения внизу печальным взглядом. Слёзы потекли по щекам, и она судорожно вздохнула. Лицо исказил гнев, и она с силой швырнула одну из палочек. – Эти штуковины бесполезны! Вообще бесполезны!
– Идём, нам пора домой. Не всё так плохо. Во всяком случае, Брейден больше не сможет дразнить тебя на тему зелий… Ну, после случившегося в замке. Может, у тебя даже получится наалхимичить золота и купить весь Аэлиндор. Тогда технически он станет твоим слугой, верно?
Далия посмотрела на него, округляя глаза:
– Чарли, ты гений.
– Да? Почему?
– Алхимия! – Далия достала мешок, встряхнула его, и тряпичная поверхность затвердела, превращаясь в металлический котёл.
– Что-то я не улавливаю, – сказал Чарли.
– Алхимия, – повторила Далия.
– Собираешься превратить голема в золото? Но это не сработало…
– Именно.
Он вспомнил о её неудавшемся эксперименте и вдруг понял, к чему она клонит.
– Зелье превратило камень в жижу! Если нам не уничтожить чудище снаружи зарядами…
– …уничтожим его изнутри, – закончила за него Далия, и по её лицу расплылась опасная ухмылка.
Голем крушил внешнюю стену. Большинство драсков держалось от него подальше, но не все. Некоторым хватило глупости перелезть через парапет, чтобы прикончить немногих выживших. Осталось всего несколько десятков солдат, они держались скопом спиной к спине.
– Просто не подпускай ко мне этих тварей, – велела Далия.
Чарли вытащил палочку.
Драски высыпали на парапеты.
– Облитирус! – завопил Чарли, сбивая одного из них. Существо сорвалось со стены и исчезло в скопище внизу. – Облитирус, облитирус, облитирус! Поспеши, их слишком много. – К ним лезло всё больше и больше тварей. Они врезались в солдат, раскидывая их.
– Готово! – крикнула Далия.
Чарли постучал по полу одной из палочек неодушевления. Трещины расширились, камни сложились в неуклюжие крылья жука, и секция под ними откололась.
Они поднялись, и драски отпрыгнули. Далия взмахнула котлом, сбивая двоих оставшихся на