Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Зарубежные детские книги » Магический поединок - Брэд Карстен

Магический поединок - Брэд Карстен

Читать онлайн Магический поединок - Брэд Карстен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
Перейти на страницу:
света описали в небе дуги, оставляя позади следы дыма. В местах, куда они падали, земля взрывалась. Почва и тела взлетали в воздух. В рядах противника образовывалось всё больше брешей. Вот только их моментально заполняли новые волки-воины.

– Стрелы! – скомандовал Мордин. Знамёна почернели. Затрещали тысячи луков, и небо наполнилось стрелами.

Заклинатели в зелёных плащах поверх доспехов стояли между солдатами. Они подняли палочки, и стрелы охватил волшебный огонь.

– И что нам тут делать? – сказала Далия испуганно. – Судя по всему, здесь уже сотня хранителей. Как мы можем повлиять на ход событий?

Чарли облизал пересохшие губы.

– Во всяком случае… во всяком случае, стены высокие, – выдавил он. В этот момент драски врезались в каменную преграду, но та их отнюдь не остановила – даже не замедлила. Они побежали вверх по ней, словно по горизонтальной поверхности.

– Мечи! – крикнул Мордин. Его слова почти потонули в шуме. Огонь охватил края знамён, поднимаясь по ним рябью, но не сжигая их.

Послышался звук, как если бы перевернули ведро, полное монет: тысячи мужчин обнажили клинки. Они подняли щиты и опустили забрала. В этот момент на парапетах показались первые драски.

Воины замахнулись, и драски попадали назад, но тварей было слишком много. Слишком. Много.

Чарли надеялся, что солдаты смогут продолжать в том же духе достаточно долго.

– Нужно что-нибудь сделать, – сказала Далия. Ей пришлось кричать, чтобы Чарли расслышал её слова. Она сбросила сумку на пол и принялась перебирать палочки. – Свет. Огонь. Заложенный нос. Чёрт, ничего полезного!

Чарли вытащил палочку, на которой была нарисована улыбающаяся рожица.

– Это ещё что? – Томас не придумал системы обозначения получше? Горой он пометил заклинание-щит, а птицей – светошумовую бомбу. «Да уж, надо было сделать шпаргалку подсказок на ладони», – подумал Чарли.

Линию защиты перед ними пробило. Один из солдат отшатнулся: из живота торчало грозное на вид копьё. Твари хлынули через стену. Далия сбила одного из них с ног, и он исчез за парапетом.

Времени на раздумья не было, Чарли выставил палочку с улыбающейся рожицей вперёд. Вспыхнул свет, и существа поднялись в воздух. Они беспомощно рычали и размахивали своим оружием, но вскоре поднялись выше башен и исчезли вдали. Солдаты бросились закрывать брешь, пока Чарли и Далия пытались прийти в себя. Чарли достал ещё пару палочек и сунул их в карман. Они могли пригодиться.

Поверх шума сражения донёсся жуткий визг.

– Приближаются! – крикнул кто-то.

Сотни летающих созданий, похожих на дракончиков, устремились вниз, к стене. Мордин что-то крикнул, и пылающие знамёна закружились, как торнадо. Хранители подняли палочки, и их плащи превратились в крылья. Они поднялись в воздух. В этот самый момент рептилии нанесли удар. В небе заполыхали вспышки света и пламени. Один дракон, вертясь волчком, врезался в парапет. Мужчины вскинули руки, защищаясь от посыпавшихся камней. Драсков было не счесть, но люди Мордина сдерживали их, пускай и с трудом.

По словам Томаса, эти люди были лучшими солдатами королевства, и судя по тому, как сражались хранители, их Мордин тоже отобрал среди величайших магов. Они превосходили по навыкам всех, кого Чарли видел прежде.

– Берегись! – крикнула Далия: солдат оттеснили к ним. Чарли стал пятиться назад, но поскользнулся в луже чёрной крови и упал на спину. Топор вонзился в каменную кладку у самой головы, и ему чудом удалось отбросить рычащего драска заклинанием «облитирус», едва избежав смерти. Только Чарли поднялся на ноги, как через парапет выплеснулась следующая волна драсков. Он выстрелил ещё дважды, после чего ряды солдат сомкнулись перед ним, заставив его отступить. Было рискованно использовать палочку среди такого количества людей, ведь он мог кого-нибудь ранить. Он огляделся по сторонам, ища дверь или что-то наподобие, что позволило бы им спастись, но рога затрубили снова.

Сквозь сутолоку он разглядел существо ростом по меньшей мере в пять раз выше человека и в четыре раза толще обычного тролля. Казалось, оно было порождением самих гор и, что хуже всего, направлялось к крепости.

– Катапульты! – крикнул Мордин. – Сосредоточьтесь на чудище. Сбейте его до того, как оно доберётся до нас.

Катапульты выстрелили. Свет обрушивался на существо снова и снова, но оно с каждым разом будто становилось чуть больше.

Чарли протолкнулся к Далии.

– Что это за штуковина? – крикнул он.

Далия таращилась на чудище, не веря своим глазам.

– Неужели…

– Что? Неужели – что? Что это такое?

– Чарли, – произнесла Далия медленно, – Мордин погиб, сражаясь с големом. – Она медленно перевела взгляд на Мордина и закрыла рот ладонью.

Мордин взмахнул палочкой. Красная молния ударила в голема, накрыв чудище и пронзая его насквозь. Затем последовала резкая вспышка, и Мордина отбросило назад.

Мужчины бросились к нему на помощь.

– Прекратить огонь. – Мордин, шатаясь, поднялся. Судя по всему, ему крепко досталось. – Остановите катапульты. Он каким-то образом подпитывается магией. Прекратить огонь! – крикнул он.

Голем уже вырос почти со стену. В нескольких метрах от неё он выставил вперёд гигантское плечо и ринулся напролом. Стена затряслась под его тяжестью, и Чарли пришлось схватиться за край, чтобы удержаться на ногах. Существо отступало на шаг и шло на таран снова и снова. Затем оно переключилось на ворота в основании стены. Голем просунул громадные пальцы сквозь прутья опускной решётки. Со звуком корёжащегося металла и крошащегося камня он вырвал ворота, словно те были слеплены из мягкой глины. Чудище подняло куски железа, и те, казалось, растаяли в его ручищах. И оно всё продолжало расти.

– Выведите людей во двор! – крикнул Мордин. – Они входят в ворота!

Два удара, и окованная железом высоченная деревянная дверь сорвалась с петель и прокатилась по двору, сбивая солдат с ног. Она остановилась в дальнем конце двора на полпути вверх по задней лестнице.

Мужчины засуетились, выстраиваясь в шеренгу. Тем временем в образовавшийся проём хлынули сотни драсков.

Оба войска сошлись, словно две схлестнувшиеся волны, и людей Мордина отбросило назад. Внутрь крепости протискивалось всё больше и больше драсков. Их было слишком много.

Твари могли карабкаться по камню, как ящерицы. Так что, едва прорвавшись внутрь, они пронеслись по стенам, отрезая солдат на парапетах от тех, которые находились во дворе, и быстро окружили войско. Ко всему прочему, голем продолжал таранить стену. По ней пошли трещины, и крупные участки начали отваливаться. Всякий раз, когда выпадал очередной фрагмент, чудище ударяло кулаком по обломкам, чтобы впитать их. И всё продолжало расти, пока не смогло взглянуть на солдат на парапетах сверху вниз.

– Мы отрезаны! – крикнул Мордину один из солдат. – Нам не отразить наступление сразу с обеих сторон!

Мордин закрыл глаза и поднял палочку,

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магический поединок - Брэд Карстен.
Комментарии