Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Зарубежные детские книги » Магический поединок - Брэд Карстен

Магический поединок - Брэд Карстен

Читать онлайн Магический поединок - Брэд Карстен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 95
Перейти на страницу:
он это, чтобы помочь Чарли и Далии или, возможно, чтобы занять чем-то голову. В любом случае Чарли был ему благодарен. Томас умел больше Далии, и его заклинания могли дать им преимущество в последнем испытании, как тогда с драконом-дверью. А прямо сейчас Чарли воспользовался бы любым преимуществом. Если он правильно понимал принципы происходящего, следующее испытание должно было быть самым тяжёлым, а они и так испытывали удачу слишком долго.

Брейден решительно вышел вперёд, вырывая Чарли из раздумий.

– Нужно поговорить с Ральфом и советником Фаулином. Домениксу не терпится сразиться с Фараногом лицом к лицу, это само собой, но эльфы могут и не разделить их радости, особенно если им придётся встать на сторону Доменикса. Похоже, они друг другу не нравятся.

– Ладно, ты поговоришь с Ральфом, – сказала Далия. – А я с Фаулином от имени Аэлиндора. Я позабочусь, чтобы он понял: речь не о Домениксе, а о том, чтобы поступить правильно. Знаешь, если бы твои друзья умели себя вести, нам бы не пришлось его уговаривать.

Брейден невинно развёл руками.

– Я больше не учусь в Домениксе, забыла? Я тут ни при чём.

– Ладно, хватит вам, – сказал Томас. – Мы все в одной лодке. Я поговорю с мадам Маккиннон, затем встретимся на лестничной площадке в её башне и вместе дадим Амброзе отпор. Мы не знаем, сколько у него приспешников, так что нужно действовать осторожно. Это может быть опасно.

– Верно, – сказал Брейден, решительно кивнув. – Давайте сделаем это.

Коридоры были пустынны. Чарли почти чувствовал напряжение, исходящее от холодных каменных стен. Дома теперь держались своих флигелей, подальше друг от друга. Далия объяснила, что некоторые готовы буквально на всё, лишь бы обойти других учеников.

Они вошли в крыло Элдерина и столкнулись с последним человеком, которого хотели видеть.

– Далия? – произнесла Таслин удивлённо. – Слушай, мне нужно с тобой поговорить.

После всего, что произошло: бегства из замка, испытаний и постоянных встреч со смертью, принудителей и кровожадного создателя палочек, – Далия была не в настроении болтать попусту (и тем более с Таслин).

Не говоря ни слова, Далия сняла сумку с плеча и замахнулась ею изо всех сил. Та ударила Таслин по лицу, и девушка рухнула на пол. Она прижала дрожащую руку к рассечённому лбу и подняла широко раскрытые от удивления и страха глаза.

Далия вытащила палочку.

– Ты была мне как сестра. Я доверяла тебе. Отдала тебе всё, а ты плюнула мне в лицо и в душу. Предала меня Амброзе. И ради чего? Денег?

– Далия, я могу объяснить. Нет, Далия! Постой… – Таслин шарахнулась в сторону. Заклинание Далии ударило по плиткам. Посыпался песок и куски камня. – Пожалуйста, Далия, погоди!

Далия схватила Таслин за волосы, запрокинула ей голову и приставила палочку к её горлу. Когда Далия заговорила, её голосом можно было бы заморозить небольшой городок.

– Зачем? – вот и всё, что она произнесла.

Таслин судорожно вздохнула:

– Это я отправила тебе послание.

– О чём это ты? – Далия убрала палочку, и Таслин закашляла, прижимая ладонь к горлу. – Я отправила тебе послание в ночь, когда встретила Амброзу в коридоре. Я знала, что ты спрячешься в камине, так что встала к нему поближе, чтобы ты всё слышала.

Далия сжала палочку крепче.

– Зачем? Чтобы ткнуть мне этим в лицо?

– Нет, я хотела тебя предупредить. Хотела тебя уберечь, а это был единственный доступный способ.

Далия прищурилась:

– Почему же тогда ты просто не пришла ко мне?

– Не могла. Амброза следил за мной. Когда мы прибыли, я подслушала его разговор про кольцо и что он собирается сделать с вами, чтобы его заполучить. Я не поверила своим ушам. Амброза твёрд как кремень, но я не думала, что он так жесток. – Таслин подтянула колени к груди, обхватывая их руками. – Должно быть, Амброза установил защитное заклинание, потому что он вдруг остановился посреди предложения и провопил, что кто-то их подслушивает. Я чуть не умерла со страху. Я повернулась и побежала, но он отправил за мной погоню. Сильно сомневаюсь, что была бы сегодня здесь, поймай он меня. Вот уж вряд ли. К счастью, я довольно хорошо знаю дворец, так что смогла от него улизнуть, но клянусь, пока я пробиралась по коридорам для прислуги, у меня чуть не случился сердечный приступ. Мне удалось добраться до своей спальни и юркнуть под одеяло как раз в тот момент, когда он и его помощники вошли. Думаю, они ходили из комнаты в комнату, чтобы обнаружить того, кто отсутствует. Так что я не открывала глаз и надеялась, что не выдам себя дыханием. – Таслин схватилась за сердце, словно переживая ужасные мгновения заново. – В конце концов они ушли, но мне ещё никогда не было так страшно. Я всю ночь глаз не сомкнула. Держала палочку наготове и не отводила взгляда с двери на случай, если они вернутся.

– Он узнал, что это была ты? – спросила Далия.

– Не думаю, но он понял, что это кто-то из Фаранога. Больше никто бы не смог подобраться так близко. И он изменился. Амброза всегда был требовательным, но после этого случая превратился в настоящего тирана. Он приставил к нам людей, чтобы те следили за каждым нашим шагом. Отслеживал всю входящую и исходящую корреспонденцию. Мы словно стали узниками, а его паранойя с каждым днём всё усиливалась. Мне нужно было успокоить его, пока он окончательно не слетел с катушек, но ещё мне нужно было как-то тебя предупредить. Как я уже сказала, он проверял нашу почту, так что, вместо того чтобы отправить письмо тайком, я сделала это в открытую. Отправила записку ему, а копию – в твой дневник. Амброза мог перехватить послание, но, не отследив его специально, не мог узнать, что я также отправила его тебе. И я надеялась, что он не станет перепроверять. С чего бы вдруг?

Таслин приложила тыльную сторону ладони к порезу на голове.

– Я пыталась выманить его из комнаты ровно в девять, чтобы он встретился со мной внизу Восточной башни, что ближе всего к твоей комнате. Я молилась, чтобы ты пришла туда первой и спряталась. Я знала, что ты не покажешься так просто. После такого-то письма и в разгар всего этого безумия из-за испытаний. Когда мы оказались на месте, я выложила всё, что знала, надеясь, что ты подслушиваешь в камине. Я понятия не имела, там ли ты, но когда поползли сплетни, что вы с Брейденом и Томасом сбежали из замка, у меня словно гора спала с плеч.

Из глаз

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магический поединок - Брэд Карстен.
Комментарии