Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Читать онлайн Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 193
Перейти на страницу:
было много студентов. А я вот запомнил молодого профессора, читавшего нам курс отечественной истории.

– Вот как, – обрадовался граф, – Я знал, что мы коллеги. Но не предполагал, что вы у меня учились. Думаю, это вы привили Полине любовь к истории! Вы знаете, я очень впечатлён её знаниями. Они далеко выходят за рамки учебной программы второго курса.

– Полине очень нравится работать вашим секретарём. Она рассказывала, что у вас сохранился уникальный семейный архив.

– Да, и этим летом я обнаружил в нём чудом сохранившееся письмо Валента Вундерстайна, написанное им накануне Битвы при перевале. Я ещё не опубликовал статьи об этой бесценной находке, о ней знают только члены моей семьи. Пойдёмте, я вам сейчас покажу этот документ.

– Буду счастлив увидеть, – и оба историка удалились в кабинет.

Поль, как хороший хозяин, развлекал разговорами Роба. А Полина и её мама подсели к Эстер и о чём-то негромко с ней беседовали.

Все разговоры прервал дворецкий, который торжественно провозгласил, что дамы и господа приглашаются в столовую.

Вопреки опасениям Поля, все представители семейства Петерсов держались за столом просто и естественно. Они принимали услуги дворецкого и его жены с благодарностью, без осуждения «неравенства», которого так опасался Поль. Видимо, Полина предупредила их о порядках, существующих в доме Вундерстайнов. Обед затянулся надолго, но, удивительно, это совершенно не тяготило Рольфа Вундерстайна. Он чувствовал себя среди новых для него людей так, как будто знает их долгие годы.

Когда хозяева и гости, наконец, вышли из-за стола, граф предложил снова перейти в гостиную. Ёлка, стоявшая там, была не такая большая, как в столовой, но тоже нарядно украшена свечами, сладостями и игрушками. Граф попросил Микельса принести в гостиную кофе, десерт и фрукты. Когда все удобно устроились, он спросил Эстер, не сыграет ли она им что-нибудь. Упрашивать женщину не пришлось, она и так давно уже бросала на рояль выразительные взгляды.

Зазвучала музыка. Сначала Эстер играла какие-то импровизации, потом перешла на известные рождественские мелодии. А затем зазвучала танцевальная музыка. Мелодия была медленной, и Поль подумал, что, возможно, не опозорится, если пригласит Полину. Вскоре к ним присоединилась чета Петерсов.

А граф смотрел на портрет жены, и думал, как была бы счастлива Глория в этот день, если бы была с ними.

«Видишь, – говорил он жене, – я обещал тебе, что у нас всё будет хорошо. И у нас всё хорошо. Я стараюсь».

День пролетел очень быстро. Гости стали собираться уходить, искренне благодаря хозяев за чудесно проведенное время.

Граф также заверил, что ему было очень приятно познакомиться, и он надеется, что теперь они смогут видеться чаще. Поль отвёз Петерсов домой на машине. А потом, вернувшись, ещё долго стоял на улице и глядел на ночное небо, снова и снова переживая впечатления минувшего дня.

– Знаешь, Петерсы – прекрасные люди. Теперь я понимаю, в кого Полина. Тебе не удивительно, Поль, что нам в последнее время везёт на хороших людей? – сказал граф Полю, желая ему спокойной ночи.

94. Каникулы и после

Праздничные дни для Поля стали днями непрекращающейся и ничем не омрачённой радости. Они каждый день встречались с Полиной и проводили вместе по многу часов. Где только они не были! Ходили в кино и на концерты, сидели в уютных кафе, катались на аттракционах, гуляли по заснеженному парку, а иногда просто бродили по улицам. Впервые за всё время своей влюбленности Поль мог в полной мере наслаждаться общением с любимой девушкой, и ничто этому не препятствовало: ни экзамены, ни учеба, ни работа Полины. Казалось, они не могли наговориться. Иногда в прогулках их сопровождал Урсик. Полина прониклась особой симпатией к весёлому непоседливому псу, и тот отвечал взаимностью.

Граф тоже решил отдохнуть, он часто слушал, как играет на рояле Эстер, наслаждаясь музыкой и покоем. Иногда они разговаривали, и Рольф Вундерстайн делал какие-то пометки в записной книжке.

Эстер через несколько дней уже могла обходиться без коляски, колени почти зажили. Она только слегка прихрамывала.

Семья Микельсов тоже отдыхала после праздничных хлопот. На несколько дней приехал Тоби, и семейство проводило время в полном составе.

Тоби привёз целый список вещей, которые запросили у него строители-реставраторы. Это были книги по самым разным вопросам, а также материалы, некоторые очень редкие, раздобыть которые было непросто. Видно мастера затеяли создать что-то поистине уникальное.

Как только праздники (к великому огорчению Поля) закончились, и жизнь вернулась в привычное русло, граф куда-то стал уходить по утрам, и через пару дней привёл с собой двух весьма серьезных господ. Он попросив Эстер зайти к нему в кабинет. Когда та появилась, граф представил ей своих визитёров. Они были сотрудниками детективного агентства, имеющего самую лучшую репутацию в королевстве. Тот, что повыше и помоложе имел большой опыт по розыску людей, а другой, пониже и постарше был непревзойденным специалистом по сбору сведений для восстановления утраченных документов. Время было такое, что эти услуги пользовались спросом и весьма хорошо оплачивались. Поэтому господа сыщики дорожили своей работой и выполняли её отлично. Эта пара часто работала вместе и добивалась прекрасных результатов. У агентства был доступ к архивам и разветвлённая агентурная сеть, что облегчало поиски. Граф Вундерстайн был весьма выгодным клиентом и, по слухам, личным другом самого короля. Поэтому ему предоставили лучших сотрудников агентства.

Они подробно расспросили Эстер обо всех обстоятельствах, которые могли помочь им в работе.

Специалист по сбору сведений выразил уверенность, что ему удастся восстановить все, или хотя бы многие документы, подтверждающие личность Эстер Арден.

Начать он был намерен с Медиленда, где не было военных действий, а значит, архивы были в полной сохранности. Он уточнил у Эстер даты рождения сестёр Меер, крещения Миры (в христианстве – Марии), бракосочетания Мишена Равса и Марии Меер. К сожалению, некоторые из дат Эстер знала весьма приблизительно. Второй детектив, тем временем, должен был заняться поиском родни Эстер. С Фуло было посложнее. Как известно, город сильно пострадал от бомбёжек. Но попытаться найти запись о рождении Эстер Равс и её бракосочетании с Дамианом Арденом всё же стоило. Возможно также удастся найти сведения о гибели родителей Эстер и узнать о судьбе её недвижимости и финансов. Ведь ей по наследству должен был перейти не только дом, но и фабрика, а также весь капитал фабриканта Равса. Эта мысль почему-то никогда не приходила Эстер в голову. Детективы намеревались съездить в Фуло, и разыскать людей, знавших Эстер, которые смогли бы удостоверить её личность.

А в Шпильцбахе, возможно, удастся найти квартирную хозяйку (к счастью, адрес Эстер помнила), она могла, в случае если не удастся найти сведений о заключении брака Эстер и Дамиана, подтвердить, что они были мужем и женой. Это было

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 193
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина.
Комментарии