Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Читать онлайн Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 193
Перейти на страницу:
важно для получения документов на фамилию Арден. Хотелось бы также попытаться получить свидетельство о гибели её мужа, чтобы Эстер официально считалась вдовой. Увы, в наше время всё должно быть подтверждено документами, слова мало чего стоят. План действий был намечен, и нанятые и щедро профинансированные графом сотрудники начали свои поиски.

Поль тоже приступил к исполнению своего плана. Он подробно расспросил Эстер о каждом из стихотворений, украденных Иоллой. Выяснились кое-какие интересные подробности, которые были на руку Полю. А ещё Поль попросил госпожу Эстер записать по памяти какие-нибудь другие стихи того же периода. Когда всё было готово, Поль начал действовать.

На второй день после начала занятий он объявил Иолле, что им надо поговорить.

Девушка торжествовала. Наконец-то ей удалось сломить упрямство графского сынка. После сцены в парке он, конечно, смотрел на неё со злостью, потом долго ходил как в воду опущенный. Но в последнее время он значительно повеселел, наверное, уже забыл свою пассию. Давно пора! Разве может эта невзрачная и нестильная девица быть соперницей ей – Иолле Терс? Смешно даже подумать!

Изобразив самую сладкую улыбку, Иолла отошла с Полем в сторонку.

– О чём вы хотели поговорить, Поль? – спросила она самым кротким и нежным тоном.

Но Поль, к её удивлению, этот тон не поддержал.

– Иолла, у вас находится одна вещь, которую вы присвоили обманом. Это альбом бедной женщины с её стихами. Два года назад вы выманили его у этой женщины под благовидным предлогом, а потом не только не вернули, но и присвоили себе авторство многих её стихотворений из этого альбома, опубликовав их под своим именем!

– Что за бредни! – возмутилась Иолла. – Как вам не стыдно сочинять такую клевету!

– Эта женщина сейчас находится под покровительством нашей семьи. Она талантливая поэтесса и выдающийся музыкант. Она познакомилась с вашей книжонкой, и узнала свои стихи.

– Она врёт! Ничего не докажете!

– Прекрасно докажем. Плагиат можно доказать с помощью текстологической экспертизы. Вам это хорошо известно, мы ведь это проходили. И я обязательно такую экспертизу закажу. Эксперты легко определят, что стихотворения из вашего сборника написаны двумя разными людьми. А потом они сравнят их со стихотворениями Эстер Арден, и факт плагиата будет доказан. И ещё. Два стихотворения, из тех, что вы украли, являются переводами: одно с французского, а другое – с немецкого языка. Сможете ли вы указать, какие именно это стихи, и кто их авторы? Нет? А госпожа Эстер Арден сможет легко.

Так вот. Если вы завтра же не принесёте мне этот альбом, я обещаю, что после проведения экспертизы приглашу журналистов и с фактами в руках расскажу им, какими неблаговидными делами занимается дочь владельца банка «Терс и компания», да ещё и при участии самого отца. Поверьте, на следующий день эту сенсацию опубликуют все газеты, а на репутации вас и вашего отца появится несмываемое пятно. Если же отдадите альбом, госпожа Эстер великодушно простит вам кражу её произведений и не станет обращаться в суд для восстановления авторских прав. Решайте, какой вариант вам больше по душе. Я сказал всё.

И Поль, резко развернувшись, отошёл от Иоллы, которая стояла, не в силах произнести ни слова из-за душившей её бешенной злобы.

На следующий день Иолла подошла к тому месту, где сидел Поль, и швырнула на стол какой-то свёрток.

– Ты ещё об этом, ой, как пожалеешь… – прошипела она.

Поль ничего не ответил и даже не взглянул на разгневанную дочку банкира. Он, не раскрывая (чтобы избежать любопытных взглядов), положил свёрток в портфель.

С каким волнением разворачивала Эстер свёрток! Да, это был он, её альбом. Правда, он сильно пострадал от небрежного обращения: на страницах виднелись жирные пятна, на одной из них и вовсе отпечатался след от чашки с кофе. Некоторые страницы были загнуты, на других виднелись чернильные пометки. Ясно было, что в семействе Терсов не умеют бережно обходиться с книгами.

– Я никогда, даже в самые тяжелые времена не брала альбом грязными руками, – сокрушённо прошептала Эстер. Видимо ей было очень обидно, что равнодушные и неаккуратные люди так обходились с дорогой для неё вещью. Но, всё-таки, она была безмерно рада, что альбом снова с ней, и благодарила Поля от всей души. Поль напомнил ей, что обещал Иолле взамен не предъявлять прав на стихотворения, которые та опубликовала под своим именем.

– Страх быть уличённой, возможно, удержит её от совершения других подлостей, – высказал надежду граф. – Таких людей от неблаговидных поступков может удержать только опасность разоблачения.

– Прекрасно, значит у нас есть теперь оружие против неё, – отозвался Поль.

95. Поиски и их результаты

Человек – существо непостоянное. Ещё недавно все радовались первому снегу, наступлению зимы. А сейчас людям всё чаще хотелось, чтобы поскорее пришла весна. Зима потеряла свою привлекательность: снег быстро превратился из белого в грязно-серый. Часто случались оттепели, и под ногами противно чавкала каша из мокрого снега и воды. Потом вдруг подмораживало, и улицы превращались в катки, так что ходить по ним было попросту опасно.

Жизнь текла своим чередом. Однообразие дней нарушали только приходы детективов, которые раз в неделю являлись к графу с отчётом. Своё дело они знали прекрасно, зря свой хлеб не ели, поэтому результаты не замедлили появиться.

Найти все архивные документы удалось уже через пару недель. Теперь Эстер знала фамилию своей тёти Рахиль по мужу, а также и имена дяди и кузенов. Найти их самих было немного труднее, но и с этим заданием детективы справились. Оказывается, родственники вот уже много лет, как жили не в столице, а в маленьком городке неподалёку, в доме, который унаследовал дядя от кого-то из родственников. Они жили неплохо, вели своё хозяйство. Двоюродные братья Эстер уже были женаты, имели детей.

Чтобы не подавать Эстер напрасных надежд, если вдруг детективы ошиблись, граф решил пока ничего не говорить ей, а съездить самому и пообщаться с возможной роднёй.

Тётя Рахиль была дома одна. Она с удивлением смотрела на своего посетителя, гадая, зачем она понадобилась этому господину. Граф начал издалека. Он стал расспрашивать её о родне, проживавшей в Фуло. Тетя Рахиль загрустила. Она объяснила посетителю, что получила последнее письмо от сестры как раз незадолго до войны. Мира сообщала, что их дочь Эстер вышла замуж и уехала с мужем в Шпильцбах. Во время войны и после Рахиль много раз писала сестре и её мужу, но ответа не получала. Позже кто-то сказал, что в Фуло были сильные бомбежки, и погибло много мирных жителей. Адреса племянницы в Шпильцбахе тётушка Рахиль не знала и смирилась с мыслью, что потеряла родню навсегда.

Когда граф услышал её рассказ, то понял, что никакой ошибки быть не могло: сыщики и впрямь

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 193
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина.
Комментарии