Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Проклятое наследство - Генри Морган

Проклятое наследство - Генри Морган

Читать онлайн Проклятое наследство - Генри Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:

Я стоял молча, лишь тихо ухмыляясь от той картины, которая передо мной разворачивалась. Эта парочка явно была не одарена мозгами. Они больше походили на провинциальных дурачков, нежели на членов крупной наркомафии.

— А ты чего улыбаешься?! — подошел ко мне рассвирепевший громила.

— Да ничего, Зак, просто воспоминания нахлынули.

— Издеваешься? Я же могу без особых проблем с тобой разобраться.

— Это вряд ли, я уже и так сижу на вашем крючке, и я вам полезен. Так что могу поклясться, что Джимми не одобрит твоих желаний.

Зак не ожидал такого ответа, он замер с остекленевшими глазами, то ли оттого, что еще переваривал мои слова, толи оттого, что не знал, что ответить. Даже водитель выпрямился из-за машины и ждал развязки.

— Может, ты и самый умный, но включать фонарь ты сможешь и со сломанной челюстью, — Зак при всем своем устрашающем внешнем виде был не очень убедителен, — так что не советую со мной шутить.

— Я и не собирался, — все с той же улыбкой ответил я.

Зак что-то прорычал и подошел к водителю:

— Черт с ним, давай быстрее разгружай — и поехали, пока я держу себя в руках.

Через 15 минут их и след простыл. Я догадывался, что такие гении, как эти двое, вряд ли знают про второй подвал, но все же спустился и удостоверился в этом. Все ящики, которые сегодня привезли, стояли на ближайшем стеллаже.

* * *

Около полудня следующего дня я отправился промочить горло и немного развеяться от всех этих игр в гангстеров. Первый же попавшийся на пути бар был почти пуст. Окон в нем и подавно не было, только тусклые светильники над барной стойкой и бильярдным столом. В дневной тишине этого питейного заведения я вспомнил свой собственный бар. Держа в руках стакан с виски, я уже хотел было отдаться воспоминаниям, как что-то у меня промелькнуло в голове. Что эта была за мысль, я не знаю, но она заставила меня поставить стакан на место.

Чем пить и сидеть без дела, можно ведь и приступить к тому, чего я и хотел, а именно — к сбору информации. Джимми держится на плаву в этом бизнесе, только благодаря своей дотошности в мелочах, он не гнушается собирать данные обо всех, с кем общается, и применять их на деле, я же допустил ошибку, как самый настоящий простак, — я его недооценил. Но пора сокращать разрыв.

Оставив деньги за выпивку и залпом отправив виски в рот, я направился следить за домом Джимми. Предварительно я, конечно же, заехал домой и взял кое-какие вещи. Мне нужны были всего пара инструментов да бинокль, которые я мог купить за углом. Но время на поездку было потрачено не напрасно. По пути домой я заметил следовавшую за мной машину. Рассмотреть лица было невозможно, но то, что это люди Джимми, ясно. Я не старался скрыться от них, даже притормаживал, чтобы по какой-либо причине они меня не потеряли. И мой расчет оказался верным — проводив меня до того момента, как я повернул на дорогу, ведущую к ферме, они тут же проехали мимо.

Эта машина должна была развернуться и встать в таком месте, откуда им будет виден этот перекресток. Взяв все необходимое, я осторожно осмотрелся и к большому моему изумлению не нашел никого, кто мог бы за мной следить. Как оказалось, за мной не было хвоста, что в значительной мере упрощало мою задачу.

Почти напротив отеля, в котором жил Джимми, строилось еще более колоссальное здание, если говорить о его высоте. Первые этажи уже были с черновой отделкой, и поэтому там стояли двери и окна. Нехитрыми манипуляциями я взломал заднюю дверь. Рабочие были заняты на 4-м и 5-м этажах, и прокрасться мимо них мне не составило больших проблем.

Добравшись до заветного 9-го этажа, я устроился у крайнего окна, с которого был максимальный обзор на отель Джимми.

Пара часов затишья тянулись очень медленно, одно обстоятельство только было положительным, а именно то, что я был с теневой стороны здания и не страдал от солнечных лучей.

Все окна просматривались очень хорошо, и когда в комнате появились Скотт и Сильвия, я это сразу заметил. Но почему Скотт привел ее к Джимми?

По жестам и внешнему виду было очевидно, что там разыгралась какая-то сцена между Джимми и Сильвией. После чего она вышла балкон, Джимми тоже отправился за ней и, схватив ее за руку, остановил, когда же она повернула голову, он притянул ее к себе и поцеловал в губы. Она даже не сопротивлялась в его руках… и тут я понял, насколько хитер оказался Джимми. Даже если Сильвия не его женщина, он ее точно заставил втереться ко мне в доверие и держать меня на коротком поводке.

Этот их поцелуй был слишком долгим, чтобы быть первым… Во время него Джимми неожиданно открыл глаза и смотрел прямо на меня, от этого взгляда моя спина покрылась холодным потом.

— Ну не мог же он меня заметить…

Но в любом случае я узнал даже больше, чем рассчитывал, и поспешил домой.

Через десять минут после моего приезда на пороге появился Скотт:

— Ну и где ты был?

— А в чем дело? Что-то случилось? — Я уже успел переодеться и умыться, и никаких следов поездки не было видно.

— У меня нет времени играть с тобой в эти игры, отвечай! — Похоже было, что Скотт сам не понимал, кого черта он здесь делает.

— Хорошо, я ездил промочить горло в бар. Думаю, тебе не составит труда это проверить.

— Это мне и так хорошо известно. Но я спрашиваю, где ты был последние четыре часа?

— Дома, где ж еще? Ты ведь говорил, что будешь лично следить за мной, а теперь такие вопросы задаешь.

— Ты не расслабляйся и не радуйся сильно, я присматриваю за тобой, просто сверяюсь.

— И как? Сверка совпадает? — я невольно улыбнулся.

— Это уже мое дело! — нервно отрезал Скотт и столь же поспешно, как начал разговор, закончил его.

Не говоря ни слова, он направился к автомобилю.

Хоть Скотт ничего и не сказал, но я понял, что тут произошло. Следили за мной сегодня именно люди Скотта, похоже, именно на нем лежит задача контроля за моими действиями, а его люди сегодня просто лопухнулись, и теперь он будет вынужден согласиться с тем, что я ему сейчас рассказал, конечно, если он не побоится рассказать о своей неудаче Джимми.

Глава 8

Подойдя к машине, Скотт достал из-под сиденья свой обрез и вернулся ко мне:

— Я сегодня останусь здесь, — сухо сказал он и прошел в гостиную.

— А что случилось? Ты мне не доверяешь? — закрывая дверь, спросил я.

— Конечно нет, — выдавил он кривую улыбку, — с чего это я должен тебе доверять?

— Ну хотя бы с того, что у меня нет другого выбора.

Скотт был доволен, он чувствовал, что им удалось меня сломить:

— Это ты правильно понимаешь. Будь моя воля, меня бы здесь не было, я не считаю, что ты можешь что-то выкинуть, а вот Джимми излишне осторожен, поэтому сегодняшнюю партию мы будем принимать вместе.

— Хорошо, только мне непонятно, почему ты выполняешь указания Джимми.

Скотт напряг лицо и, сведя брови, состроил гримасу, одновременно сочетавшую и безразличие и изумление:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Это, конечно, лишь мое наблюдение, но Джимми не тянет на главаря.

Я налил два стакана виски и протянул один Скотту, он без раздумий взял его.

— К чему ты клонишь? Не юли, — он отпил немного и поставил стакан на журнальный столик, а обрез все это время держал левой рукой у себя на ногах.

— Ты ведь делаешь намного больше, чем Джимми, по сути, ты все контролируешь, а не он, так почему ты ходишь перед ним на цыпочках, а не наоборот?

— А-а-а… — Затянул Скотт улыбаясь и рассматривая в руке стакан, — кажется, я понял, к чему ты ведешь. Ты хочешь нас стравить, чтобы мы устроили резню между собой и забыли про тебя?

— У меня такого даже и в мыслях не было.

— Не было? Да я готов дать руку на отсечение, что ты каждой клеточкой своего организма нас ненавидишь и только здравый смысл не позволяет тебе в этом сознаться.

— Я этого и не скрываю, но злюсь я только на себя. И если бы я хотел с вами разобраться, то сделал бы это более красиво.

— И как же ты это сделал бы? — С улыбкой до ушей спросил Скотт и выпил остатки виски.

— Можно много способов придумать, да хоть бы и в виски яд подсыпать…

Я говорил совершенно спокойно, в руках у меня был стакан, к которому я еще даже не прикасался. А вот Скотт занервничал, его взгляд был устремлен на мой стакан, и сейчас этот способ для него казался не таким уж и безумным.

— Что ты сделал? — он вскочил из кресла, лицо тут же налилось кровью.

— Ничего, — усмехнулся я и отпил виски, — ты сам попросил придумать способ.

Увидев, что я совершенно беззаботно пью, он немного остыл.

— Может, хочешь еще выпить? — я подошел к его стакану с бутылкой.

— Чертов сукин сын, а ведь я тебе поверил! — Он выхватил бутылку из моих рук и отпил прямо из горла. — Но не советую больше так шутить.

Бдительность Скотта, как я и хотел, была снижена, сейчас, в подвыпившем состоянии, к тому же с небольшой радостью, что его все же не отравили, язык его должен был развязаться.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проклятое наследство - Генри Морган.
Комментарии