12 великих трагедий - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всеобщее молчание; все глядят на Иоанну.
Иоанна (вдруг восклицает)
О Боже! Мой отец!
Явление одиннадцатое
Тибо выходит из толпы и становится прямо против Иоанны.
Множество голосов
Ее отец!
Тибо
Так, горестный, несчастныйЕе отец, пришедший сам предатьНа суд свое дитя.
Герцог
Что это значит?
Дю Шатель
Ужасный свет увидим мы теперь.
Тибо (к королю)
Ты думаешь: могущество небесТебя спасло – ты, государь, обманут;Народ, ты ослеплен; вы спасеныИскусством адовым.
Все отступают в ужасе.
Дюнуа
Безумство!
Тибо
Нет!Безумец ты и все вы! Как поверить,Чтобы Господь, создатель, вседержитель,Себя явил в такой ничтожной твари?Увидим мы: перед лицом отцаОтважится ль она обман свой хитрый,Которым вас прельстила, подтвердить?Ответствуй Мне во имя трисвятого:Принадлежишь ли ты к святым и чистым?
Всеобщее молчание; все глаза устремлены на Иоанну; она стоит неподвижно.
Агнеса
Она молчит!
Тибо
Она должна молчатьПред именем, пред коим ад и небоБезмолвствуют. Она святая, небомНам посланная? Нет, на месте страшном,Под деревом волшебным, где издревлеНечистый дух гнездится, было всеПридумано; там вечность продалаОна врагу, чтоб славою минутнойЗдесь, на земле, ее он возвеличил.
Герцог
Ужасно!.. Но отцу поверить должно:Отцу ли дочь свою оклеветать!
Дюнуа
Безумец, кто жестокому безумцу,Губящему детей своих, поверит!
Агнеса (к Иоанне)
Ах, отвечай! Молю тебя, прервиУжасное твое молчанье; мыНе усомнимся, нас единым словомИз уст твоих ты можешь убедить;Но отвечай, отвергни клевету,Скажи, что ты невинна, и поверим.
Иоанна молчит; Агнеса отступает от нее с ужасом.
Ла Гир
Она испугана; внезапный ужасСковал язык ее; сам божий ангелОт клеветы такой оцепенеет…Приди в себя, очувствуйся; невинностьИмеет взгляд непобедимо-сильный;Как молния, сразит он клевету;Иоанна, подыми свой чистый взор,Воздвигайся во гневе благородном,Чтоб пристыдить, чтоб наказать сомненье,Срамящее святую добродетель.
Иоанна молчит; Ла Гир, ужаснувшись, отступает; движение в народе увеличивается.
Дюнуа
Почто дрожит народ? Чего страшатсяВожди и рыцари? Она невинна —Я княжеским моим ручаюсь словом;И здесь бросаю я перчатку; ктоОтважится ее назвать виновной?
Сильный удар грома; все трепещут.
Тибо
От имени гремящего там БогаЯ говорю: Иоанна, отвечай,Скажи, что ты невинна, что врагаНет в сердце у тебя, и в клеветеИзобличи отца.
Другой сильнейший удар; народ разбегается во все стороны.
Герцог
О защити,Создатель, нас! Какие страшны знаки!
Дю Шатель (королю)
Уйдите, государь.
Архиепископ
Я вопрошаюВо имя Бога: что велит тебеМолчать – твоя невинность иль вина?Ты слышала гремящий божий голос?Возьми сей крест – когда он за тебя.
Иоанна стоит неподвижно; новые сильные удары грома; король, Агнеса, архиепископ, герцог, Ла Гир и Дю Шатель уходят.
Явление двенадцатое
Дюнуа. Иоанна.
Дюнуа
Иоанна, я назвал тебя невестой,Я с первого тебе поверил взгляда;Так думаю я и теперь; я верюИоанне более, чем этим знакам,Чем говорящему на небе грому.Понятно мне молчание твое:То благородный гнев; себя закрывСвятой невинностью, ты подозреньюПрезренному не хочешь дать ответа;Пренебреги его, но мне откройся;Я в чистоте твоей не усомнился;Не говори ни слова; дай лишь рукуВ залог, что ты себя моей рукеИ делу правому вверяешь смело.
(Он подает ей руку; она отворачивается с трепетом; Дюнуа смотрит на нее в изумлении и ужасе.)
Явление тринадцатое
Иоанна, Дю Шатель, Дюнуа, потом Раймонд.
Дю Шатель
Иоанна д'Арк, король тебе позволилПокинуть Реймс; тебе отвореныВорота. Не страшись – никто тебяНе оскорбит; король твоя защита…Граф Дюнуа, вам быть здесь неприлично;Какой конец!..
(Он уходит.)
Дюнуа несколько времени молчит, потом бросает взгляд на Иоанну и медленно удаляется; Иоанна остается одна; наконец является Раймонд; он останавливается в отдалении, смотрит на нее в горестном молчании, потом подходит к ней и берет ее за руку.
Раймонд
Воспользуйся минутой;На улицах все пусто; дай мне руку;Иди за мной; я буду твой защитник.
При взгляде на него, она подает первый знак чувства; смотрит быстро ему в лицо, потом на небо, потом с живостью берет его за руку, и они уходят.
Действие пятое
Явление первое
Густой дикий лес; вдали хижина угольщика; темно; ужасная гроза; слышны выстрелы.
Угольщик и его жена.
Угольщик
Какая сильная гроза! Все небоВ огне; ночь среди бела дня, и страшноБушует ветер. Видишь ли, как гнутсяДеревья, как бунтуют их вершины?И эта на небе война – пред неюИ дикий зверь смиряется и робкоВ свой темный лог уходит, – лишь однихЛюдей она не может усмирить;Сквозь шум грозы, сквозь гром и вихорь слышныМне выстрелы; и оба войска такОдно к другому близко, что теперьЛишь только этот лес их разделяет;Того и жди, что битва загорится.
Жена
Помилуй нас, Господь; враги разбитыУж наголову были; отчего жОни опять так сделались отважны?
Угольщик
Уж им теперь король наш не опасен;С тех пор, как, дева, стала в Реймсе ведьмой,Нечистый дух нам боле не помощник,И все пошло вверх дном.
Жена
Смотри, смотри,Кто там идет?
Явление второе
Те же. Иоанна. Раймонд.
Раймонд
Здесь хижина, Иоанна;Иди за мной, мы здесь найдем приют;Ты выбилась из сил; уж третий день,Как по лесу безлюдному ты бродишь,Лишь дикими кореньями питаясь.Гроза мало-помалу утихает; становится ясно.Здесь угольщик живет; поди сюда,Иоанна.
Угольщик
Вы устали; отдохнитеУ нас; чем Бог послал, мы тем охотноВас угостим.
Жена
На ней военный панцырь:К чему это?.. Но, правда, в наше времяИ женщине всего приличней латы;Я слышала, что королева-мать….Явилася опять у англичан.Надела шлем и панцырь и живетВ их лагере как ратник; и давно лиПастушка, дочь крестьянина простого,За короля сражалась?..
Угольщик
Поди, из хижины ей принесиНапиться.
Она уходит в хижину.
Раймонд
Видишь ли, Иоанна? ЛюдиНе все безжалостны, и в диком лесеЕсть добрые сердца; развеселись;Гроза прошла; на небе ясно; солнцеВ безоблачном сиянии заходит.
Угольщик
Конечно, вы идете к нашим войскам.Остерегитеся: здесь недалекоПоставили свой лагерь англичане,И по лесу ежеминутно бродятОтряды их.
Раймонд
Беда нам! Как от нихСпастись?
Угольщик
Останьтесь здесь; мой мальчик скороВоротится из города, он васОврагами лесными проведетВ французский лагерь, нам тропинки всеЗнакомы здесь.
Раймонд (Иоанне)
Сними свой шлем и панцырь;Они тебя не защитят, лишь толькоВрагам откроют.
Иоанна трясет головою.
Угольщик
Отчего онаТакая грустная?.. Но тише, кто там?
Явление третье
Угольщикова жена выходит из хижины с стаканом воды. Сын их и прежние.
Жена
Наш мальчик; он из Реймса воротился.Пей с Богом.
(Подает Иоанне стакан.)
Угольщик
Что ты скажешь? Что там слышно?
Сын (увидев, что мать его подает стакан Иоанне, и узнав ее, бросается к ней и вырывает из рук ее стакан)