Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Баллада о Лорелее - Юрий Морозевич

Баллада о Лорелее - Юрий Морозевич

Читать онлайн Баллада о Лорелее - Юрий Морозевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 283
Перейти на страницу:
могущество дерзкими пришельцами. Мол, пусть попробуют распознать, который из нас настоящий. А не сумеют — тем хуже для них.

Справа и слева к горизонту уходили два ряда высоких отдельно стоящих скал, сильно оплавленных огнем давней катастрофы. Зубы Дракона… а все вместе — та самая пресловутая Драконья Челюсть.

«Очень похоже, — подумал Алексей. — И ощущения такие, словно и впрямь находишься у мерзкой твари в зубах. Хорошо еще, что челюсть здесь только одна, а значит, как следует пожевать жертву наверняка не удастся. Хотя, могут проглотить и не жуя… в чем-в чем, а в этом сомневаться не приходится.»

Антиграв мчался на высоте всего лишь нескольких метров над застывшей стеклянной поверхностью, отчего немедленно создавалось впечатление того, что под днищем машины находится вовсе не опаленная ядерным пожаром плоская равнина, а таинственное безбрежное море… А ты летишь и летишь прямо к горизонту… причем даже не на мощной десантной машине, а на невесомой парусной яхте, стараясь поймать малейшее дуновение теплого ветра… Вот только ни ветра здесь, ни волн. Полнейший штиль…

— Красиво, — вдруг произнесла миссис Найт. — Какая-то мрачная, но тем не менее завораживающая красота… Потрясающая натура для художников, специализирующихся на космических пейзажах.

Алексей удивленно поднял бровь. Суровая миссис Найт неожиданно предстала перед ним некой впечатлительной особой с тонкой душевной организацией.

«Не ожидал, не ожидал… по ней и не скажешь.»

— Художникам здесь делать нечего, — весомо сказал он, одновременно корректируя курс по навигатору. — Да и нам тоже, по большому счету. Более гиблое место на Радаманте даже трудно себе представить. Если бы у меня был выбор, я ни за что бы тебя сюда не взял. Во всяком случае, не в первый рейд на этой планете.

— Здесь все места гиблые, — спокойно ответила Дороти. — Так что, если хотел напугать, то знай, у тебя не получилось. Я уже далеко не девочка и много чего в этом мире повидала… А что, Драконья Челюсть и в самом деле славится чем-то особенным?

— Да уж, славится… Слышала присказку про три метра?

— Слышала.

— Так вот, Драконья Челюсть — пока единственное известное нам место, где зарыться в грунт в случае опасности никак не получится. Просто потому, что под нами нечто вроде закаленного стекла, в котором нет ни единой мало-мальски приличной трещинки или ямы, где можно было бы отсидеться. Поэтому имей в виду, если Пифон вдруг обратит на нас свои рентгеновские очи, единственным вариантом спасения будет немедленное бегство. Правда, даже при самом лучшем раскладе свою дозу мы все равно получим. Вот так-то…

— Что ж… Неплохая мотивация для скорейшего завершения миссии. Непонятно только одно. Какого черта нужно было устанавливать оборудование чуть ли не в центре крайне проблемного участка? Других мест не нашлось?

— Не знаю, — буркнул Алексей. Он только сейчас вдруг понял, что, оказывается, и сам не раз задавался тем же вопросом, однако прояснить ситуацию до конца как-то не получилось. Постоянно обнаруживались дела поважнее. — Астрофизики в один голос утверждают, что для их целей место просто идеально, тогда как в более удобных районах им все время что-то мешает. Может, и так… Сама видишь, равнина здесь плоская, словно стол… или нет, скорее как поверхность зеркала. И даже далекий Хребет Дракона вид на Пифон никак не загораживает.

Он бросил долгий взгляд на экран навигатора и резко сбросил скорость. Немедленно возникло ощущение, что антиграв вначале уперся в некое невидимое препятствие, а затем и вовсе неподвижно застыл над агатово-черной стеклянной поверхностью, и только самый внимательный наблюдатель мог заметить, что машина медленно-медленно продолжает двигаться в прежнем направлении.

Прямо по курсу вдруг обрисовались контуры большой круглой тарелки радиотелескопа и целой кучи самых разнообразных антенн куда меньшего размера, вросших, казалось, прямо в черное закаленное стекло. Вокруг них у самого подножия в большом количестве сгрудились какие-то металлические ящики, контейнеры и приборы совершенно непонятного назначения.

Астрофизическая станция…

— Прибыли, — сказал Алексей. — Начинаем работать. Я беру тестер, а ты — ящик с запасными блоками. И внимательно посматривай на индикатор излучения. При малейшей опасности бросаем все и уносим ноги. Вопросы есть?

— Только один. Где тот самый индикатор, на который мне нужно посматривать?

Алексей даже оцепенел от неожиданности. А затем плавно посадил антиграв на поверхность рядом с тарелкой радиотелескопа, заглушил двигатель и только тогда повернулся к напарнице.

«Вот же черт! — ошеломленно думал он, пристально вглядываясь в совершенно невинный лик миссис Найт, спокойно взирающий на него из-под прозрачного забрала шлема. — Она вообще хоть что-нибудь знает?! Да из нее десантник как из меня… проповедник! Не-ет, этот рейд для нее точно последний. Я буду не я, если не добьюсь от Грега, чтобы ее убрали с Радаманта с глаз долой, причем со всей возможной скоростью. А в идеале вообще проверили на профпригодность. Просто невероятно, как с такими познаниями она выживала на той же Горгоне? В голове не укладывается… насколько я помню эту милую планетку. Обязательно нужно поговорить с ее прежним командиром.»

Алексей постарался взять эмоции под контроль, а когда ему это, наконец, удалось, как можно ровнее произнес:

— Индикатор излучения на левом предплечье рядом с пультом управления системами скафандра. Шкала цветовая, от зеленого до красного. Зеленый — норма, а если появится желтый — значит, пора прятаться.

— А если красный?

— Тогда уже можно никуда не спешить. Правда, хочу заметить, за все годы работы на Радаманте красного видеть мне еще не приходилось.

— Успокоил… — губы миссис Найт исказила кривая усмешка.

Удивительно, но страха в ее глазах Алексей так и не увидел.

«Наверное, в своем дремучем невежестве она просто не осознает степень грозящей нам опасности, — решил он. — А с другой стороны, ведь не полная же она дура… как-то совсем не похоже… Черт! Подсунул Грег напарничка!»

Алексей подхватил коробку с тестером, сдвинул в сторону дверцу кабины и полез наружу.

— Ящик с блоками не забудь, — угрюмо напомнил он. — Держись рядом, и включи шипы на ботинках, здесь скользко.

Дороти с трудом выбралась из машины вслед за ним, держа в руках продолговатый контейнер с запчастями.

Алексей обошел радиотелескоп с тыльной стороны и решительно остановился рядом с некой конструкцией, сильно напоминавшей старинную корабельную пушку времен морских баталий середины позапрошлого века. Массивная поворотная турель и закрытое плотной мембранной заслонкой жерло, нацеленное прямо в сердце Пифона.

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 283
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Баллада о Лорелее - Юрий Морозевич.
Комментарии