Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Адмирал Хорнблауэр. Последняя встреча - Сесил Скотт Форестер

Адмирал Хорнблауэр. Последняя встреча - Сесил Скотт Форестер

Читать онлайн Адмирал Хорнблауэр. Последняя встреча - Сесил Скотт Форестер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 272
Перейти на страницу:
продольным огнем – капитан пожалеет, что родился на свет. Теперь надо ждать. Команда, застывшая у пушек, ждала вместе с ним. В кадках дымились фитили, юнги с картузами стояли у порохового погреба, готовые по команде бежать к пушкам.

– Вот и они, милорд!

Марсели вновь сузились, мачты превратились в одну линию. Теперь бушприты фрегатов указывали точно на «Клоринду». Хорнблауэр неотрывно глядел в подзорную трубу: пушки не выдвинуты, но с такого расстояния нельзя сказать, подготовлены ли корабли к бою. Ближе и ближе. Вот они уже на дистанции дальнего полета ядра. Тут над правой скулой испанца распустился клуб дыма, и Хорнблауэр, как ни старался держать себя в руках, нервно сглотнул. Бриз рассеял дым, и тут же появился второй клуб; как раз в этот миг до слуха донесся грохот первого выстрела. Хорнблауэр ощутил мгновенное искушение предаться забаве устного счета – определить расстояние до фрегата исходя из скорости звука над водой и пятисекундного интервала между приветственными выстрелами, – однако не мог позволить себе такой роскоши.

– Можете вернуть салют брейд-вымпелу, сэр Томас.

– Есть, сэр.

Тринадцать выстрелов контр-адмиральскому флагу, одиннадцать – коммодорскому, всего двадцать четыре, сто двадцать секунд, ровно две минуты; корабли, идущие со скоростью четыре мили в час, будут к концу салюта на кабельтов ближе, то есть на расстоянии пушечного выстрела.

– Сэр Томас, я буду признателен, если вы выберете правый шпринг на несколько оборотов.

– Есть, сэр.

Вновь раздался оглушительный скрип, и «Клоринда» развернулась пушками к приближающимся кораблям, демонстрируя, что, если те замыслили что-нибудь бесчестное, их ждет жаркий прием. Такое предупреждение может уберечь от больших неприятностей в дальнейшем.

– Они убирают паруса, милорд!

Он и сам это видел, однако смолчал. Судя по быстроте, с которой убрали паруса, команда у обоих кораблей была многочисленная. Оба привелись к ветру. Хорнблауэр вроде бы даже различил грохот якорных канатов и уже хотел отметить наступивший решительный момент, резко сложив подзорную трубу, когда увидел, что с испанца спустили шлюпку.

– Скоро у нас будет гость, – заметил он.

Шлюпка словно летела по сверкающей воде. Гребцы работали веслами как безумные – вероятно, из вечного желания любых моряков продемонстрировать иностранцам, на что они способны.

– Эй, на шлюпке! – крикнул вахтенный офицер.

На окрик ответил испанский офицер в эполетах; Хорнблауэр не разобрал слов, но письмо, которым испанец замахал, говорило само за себя.

– Примите его на борту, пожалуйста, сэр Томас.

Испанец, поднимаясь на борт, внимательно оглядывался по сторонам; вот и хорошо, пусть увидит подготовленный к бою корабль и матросов на посту. Он сразу определил, кто тут адмирал и, отдав честь, вручил ему письмо.

Оно было адресовано su exellencia el Almirante sir Hornblower[70].

Хорнблауэр сломал печать и без особого труда прочел по-испански:

Бригадир дон Луис Арготе почтет за честь, если его превосходительство адмирал сэр Хорнблауэр уделит ему время для беседы. Бригадир будет равно счастлив посетить корабль его превосходительства и принять сэра Хорнблауэра на корабле Его Католического Величества.

В испанской флотской иерархии бригадир соответствовал британскому коммодору.

– Я напишу ответ, – сказал Хорнблауэр. – Сэр Томас, пожалуйста, примите этого джентльмена. Идемте со мной, Джерард.

Отыскать бумагу и чернила в каюте корабля, приготовленного к бою, оказалось раздражающе непросто; еще больше раздражала необходимость составлять ответ на испанском, поскольку на письме плохая грамматика и ошибки всегда заметнее, чем в устной речи. По счастью, в послании бригадира нашлись почти все нужные слова и сложные конструкции.

Контр-адмирал лорд Хорнблауэр будет счастлив принять бригадира дона Луиса Арготе на своем флагмане в любое время, какое бригадир сочтет для себя удобным.

Предстояло еще отыскать воск, свечу и печать; в таких делах нельзя пренебрегать формальностями.

– Хорошо, – сказал Хорнблауэр, глядя на второй оттиск (первый получился неудачным). – Берите шлюпку, отправляйтесь на «Абидосскую невесту» и проверьте, не осталось ли там хереса, который Рамсботтом подавал за обедом.

Вслед за бригадиром, которого встретили со всеми положенными почестями, на борт поднялся еще один человек в эполетах и треуголке. Хорнблауэр поклонился, отдал честь и представился.

– Я взял на себя смелость пригласить с собой господина ван дер Мезена, капитана королевского флота Нидерландов, – сказал бригадир.

– С великим удовольствием приветствую капитана ван дер Мезена на борту, – ответил Хорнблауэр. – Быть может, господа соблаговолят спуститься в каюту? Очень сожалею, что там сейчас не очень удобно, однако, как вы видите, я проводил учения.

В кормовой части фрегата быстро поставили ширму, стол и стулья внесли обратно. Бригадир опасливо пригубил вино и тут же, приятно изумившись, сделал второй глоток. Несколько минут ушло на обязательный светский разговор – общим языком у всех троих был только испанский, – прежде чем бригадир перешел к цели своего визита:

– У вас прекрасный корабль, милорд. Весьма сожалею, что вижу его в компании пирата.

– Вы об «Абидосской невесте», сеньор?

– Разумеется, милорд.

– Вы назвали ее пиратским судном, сеньор?

– А как иначе вы ее назовете, милорд?

– Я жду вашего мнения, сеньор.

– Ее действия нуждаются в объяснении, милорд. Было захвачено и ограблено голландское судно. Это можно интерпретировать как акт пиратства. С другой стороны, можно сказать, что ее капитан действовал на основании так называемого патента от венесуэльских мятежников. В первом случае капитан ван дер Мезен арестует

1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 272
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Адмирал Хорнблауэр. Последняя встреча - Сесил Скотт Форестер.
Комментарии