Уроки нежности - Дана Делон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Луна не идет? – Мак-Тоули строго поглядывает на Этьена. – Мне это начинает надоедать.
Я хочу спросить, что именно ей надоедает, но, разумеется, держу язык за зубами. Гойар задирает подбородок. Жду, что он начнет извиняться за Луну и попытается ее прикрыть. Но он стреляет взглядом в учительницу:
– Ей нехорошо.
Ощущение, будто он предупреждает Джоан, чтобы она засунула свои эмоции касательно происходящего куда-нибудь подальше.
– Очень жаль! – Профессор неожиданно улыбается. – Рош зарезервировал ресторан «Риальто», а ей, кажется, нравятся их блюда.
– Я возьму ей что-нибудь навынос, – сообщает Этьен и завязывает на шее шарф фирмы «Барбари» в темно-синюю клетку.
Мак-Тоули выжимает из себя очередную вежливую улыбку. Как только Этьен выходит из комнаты, она обращается ко мне:
– Подвесила его эта девочка за яйца, ничего не скажешь…
Я молчу, осознавая, что вообще не знаю свою соседку.
– Хотя я думала, что она встречается со Шнайдером. – Джоан качает головой. – У Луны сбылась мечта. Она таки заняла ее место.
Я непонимающе хмурюсь, а Мак-Тоули заговорщически шепчет:
– Луна очень хотела занять ее место.
– Чье? – хлопаю ресницами.
Джоан смотрит на меня с легким осуждением, словно и так все понятно, а я не замечаю очевидного.
– Люси, – отвечает она, поправляя очки на переносице. – Уверена, наша тихоня Луна и Маунтбеттена тоже подвесила за причиндалы! Как, собственно, в свое время это сделала и Ван дер Гардтс.
Я замираю, сбитая с толку очередными подробностями. Не совсем понимаю, зачем профессор говорит мне все это и какой реакции ждет.
– Это их личное дело, – наконец отзываюсь я под пытливым взглядом.
– А ты лучше, чем я думала, – хмыкает Мак-Тоули. – Ладно, ты права, давай закроем эту тему, а то еще решишь, что я сплетница! – Она машет ладонью и хихикает. – Хотя давай признаем, что в моем возрасте остается лишь следить за вашими любовными интригами. – Мак-Тоули подмигивает. – Но мы тут собрались не для этого! Который час?
Профессор устремляет взгляд на большие деревянные часы, которые висят над камином, украшенным резными фигурами альпийских животных. Пламя в камине тихо потрескивает, бросая теплые отблески на мягкие кресла с меховыми накидками.
– Скоро приедет Клодит, если не заблудится и не потеряется. – Мак-Тоули закатывает глаза. – Ох уж эта Клодит – две левые руки, и ни одно полушарие не работает…
Сквозь большие окна шале виднеются заснеженные вершины гор. Мак-Тоули продолжает что-то причитать, однако я ее не слушаю. Уютный треск дров в камине создает контраст с напряженной атмосферой в комнате. В моей голове лишь…
Луна хотела занять место Люси… Люси лишила ее возможности стажироваться… Они, похоже, ненавидели друг друга.
Наконец все студенты спускаются и толпятся в коридоре. Уильям стоит рядом с Этьеном. Вокруг них толпа девчонок. Кто-то громко что-то рассказывает, другие звонко смеются. Но Уильям и Этьен словно ничего не замечают. Каждый погряз в собственных мыслях…
Альпийский городок Гштад уютно расположился между гор, его улицы вымощены брусчаткой, а дома – с деревянными фасадами и резными балконами. Первый снег мягко падает на крыши и старинные фонари. Я утыкаюсь носом в вязаный шарф в надежде сохранить тепло.
Ресторан «Риальто» располагается в старинном здании на перекрестке. Я чувствую себя как в сказке, ведь такие заведения я видела только на постерах или в книгах. Вхожу внутрь и окунаюсь в атмосферу старого мира с его роскошью и изысканностью. Потолок украшен фресками, изображающими венецианские каналы и гондолы, мягкий свет льется из хрустальных люстр, создавая игру теней. Деревянные столы и кожаные кресла придают интерьеру альпийскую простоту, а воздух пропитан ароматом сыра, а еще базилика и прочих итальянских трав.
Все занимают места быстрее, чем я успеваю оглядеться. Мак-Тоули поджимает губы.
– Софи, у меня были к тебе вопросы, – говорит она девушке, которая щебечет что-то на ухо Уильяму. – Присядь. – Профессор хлопает ладонью по стулу рядом с собой. – А вы, мадемуазель Ламботт, не стойте истуканом, займите свободное место.
Я киваю и, запахнув жакет, направляюсь к пустому стулу. Интересно, что ждет меня по возвращении в академию? Судя по полному ненависти взгляду Софи – ничего хорошего, и травля продолжится. Жаль, Джоан Мак-Тоули не захотела поговорить с кем-то другим…
Я присаживаюсь рядом с Маунтбеттеном. Его черная водолазка оттеняет мраморность кожи, подчеркивая острые черты строгого лица. Все мои сенсоры на пределе, вдоль позвоночника бежит нервная дрожь. Уильям делает вид, что не замечает моего присутствия. Этьен Гойар по правую мою руку, напротив, одаривает меня теплой улыбкой. Хоть кто-то в этом месте не презирает меня. Маунтбеттен открывает меню и изучает его слишком сосредоточенно. Я следую его примеру и готова провалиться сквозь землю, увидев цены. Возможно, мне нужно было притвориться больной, как это сделала Луна…
К нам подходит молодая официантка и любезно спрашивает:
– Готовы сделать заказ?
– Я сегодня возьму только основное блюдо, – подает голос Этьен. – Хочется стейка…
– Читаешь мои мысли, – вторит ему Уильям.
– А ты уже выбрала, Селин? – Этьен вежливо откладывает меню и смотрит мне прямо в глаза.
Наверное, мне бы хотелось, чтобы он, как все, сделал вид, что меня не существует.
– Если честно, я теряюсь. Тут такой выбор…
А еще такие неподъемные для меня цены, думаю я.
– Давай помогу, – предлагает Гойар. – Мы в горах, поэтому из классики у нас фондю и мясо.
Я молчу, не зная, что ответить.
– Мы также в итальянском месте, здесь годная пицца и паста, – продолжает помогать мне Этьен.
Паста… должно быть, это будет дешевле, чем какой-то там стейк.
– Паста звучит неплохо…
– Отлично, тогда давай остановимся на пасте с белым трюфелем.
Краем глаза я замечаю в меню цену этого блюда, но, прежде чем успеваю возразить, Этьен заказывает три порции. Себе, Уильяму и мне… пасту за сто двадцать франков.
– Вино? – Ручка летает над блокнотом, пока официантка быстро записывает наш заказ.
Я качаю головой, но, конечно, этого никто не замечает.
– О да, нам красное Château Margaux, а мадемуазель будет белое Chasselas. – Этьен мне подмигивает. – Оно идеально подходит к пасте с трюфелем, тебе точно понравится.
– Я думаю, она в состоянии сама сделать выбор, – подает голос Уильям.
Он не посмотрел на меня ни разу с того момента, как я села рядом с ним.
– Маунтбеттен, дедушка учил тебя быть джентльменом! – со смешком сообщает Гойар.
– Не думаешь, что джентльмен должен уточнять желания дамы? – Уильям закатывает глаза, поворачивая наконец голову в мою сторону. – Ты точно хочешь белого вина и пасты?
– Не уверена, что все это мне по карману, – честно признаюсь я.
Этьен неловко тупит взгляд:
– Селин…
Он не успевает договорить. Уильям, прищурив глаза, наклоняется ближе и произносит:
– Дедушка также учил меня оплачивать счета дамы.
– Ты не обязан.
– Noblesse oblige – положение обязывает. Слышала?
Он смотрит на меня изучающе, отчего мне становится не по себе.
– Я думаю, мне стоит уйти.
– А я думаю, если ты уйдешь, Мак-Тоули вычеркнет тебя из списка своих любимчиков, – как ни в чем не бывало сообщает Маунтбеттен. – Так что проглоти свою гордость и пообедай с нами.
Это прозвучало грубо, надменно. И теперь у меня только одно желание – уйти отсюда как можно скорее.
– Ты знаешь, что я прав, – шепчет он мне на ухо. – Но мне нравится смотреть, как ты бесишься.
– Тебе это доставляет удовольствие?
– Что именно? – Серые глаза сверкают любопытством.
– Унижать меня?
Уильям откидывается на спинку стула и молча сверлит меня взглядом. Неужели я заставила его замолчать?
В помещении играет приятная инструментальная музыка. Все вокруг расслаблены, но не мы. Маунтбеттен и я играем в гляделки, и никто не готов отвести глаза первым. Он угрюмо поджимает губы и хмурится. Не знаю, сколько времени мы проводим в таком состоянии. Но вот передо мной ставят пасту с грибами в сливочном соусе, и я моргаю, будто отхожу от заклинания.
– Просто поешь, – бормочет он.
– Больше нечего мне ответить?
– Ешь, Ламботт, – сквозь зубы цедит он, и взгляд серых глаз прожигает.
– Кажется, я тоже задела твою гордость? – тихо говорю я, беру в руки вилку и накручиваю