Хозяйка проклятого острова - Алина Углицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысль об Ормонде уколола сожалением. После случившегося в библиотеке Диана чувствовала неловкость рядом с ним. Да и он сам, казалось, не стремится к сближению.
Пообещав себе, что после праздника обязательно с ним поговорит, Диана вышла из комнаты.
Прохладный воздух ласкал непривычно обнаженные бедра, возбуждая запретные чувства и снова возвращая все мысли к Джерарду.
На улице давно стемнело. Освещенный кострами и факелами берег заполнили люди. Играла музыка, шумела толпа. От столов, на которых к закускам добавились и горячие блюда, исходил чудесный аромат. Диана тут же вспомнила, что ела в последний раз бог знает когда. В желудке подсасывало от голода. Но никто из присутствующих не начнет трапезу, пока на праздник не явится хозяин.
– Госпожа Диана! – к ней подбежала Гарина. – Вы не забыли свой амулет? Сегодня нужно его активировать, если хотите, чтобы ваше заветное желание исполнилось.
Госпожа ле Блесс невольно поморщилась. Она не знала, куда делся ее амулет. Помнила, что принесла его с собой от Рушки и вроде бы положила в карман…
Но потом случился тот поцелуй, поспешное бегство из библиотеки и бессонная ночь. А на утро закружили заботы. Вспомнила про амулет она только к вечеру второго дня. Все обыскала, но не нашла украшение. Оно будто испарилось.
Диана даже осмелилась повторно наведаться в библиотеку. Вдруг там обронила? К этому времени все упавшие книги уже стояли на полках, и не осталось даже намека на то, что случилось.
– Кажется, я его потеряла, – призналась она, понимая, что Гарина не отстанет.
– Ой, как жаль, – служанка покачала головой. – Видимо, не судьба…
Внезапно шум голосов и музыка стихли.
Диана обернулась к замку, уже понимая, кто стал причиной этой тишины. На тропинке стоял Джерард. К его боку крепко прижималась Инесс, точно боялась, что жених сбежит от нее. Они неспешно вошли в круг света, и принц бросил взгляд в толпу, безошибочно находя Диану среди сотен чужих лиц.
Их взгляды столкнулись. И она поняла, о чем он думает: на ней нет белья. Щеки вспыхнули жаром, а низ живота наполнился сладким томлением.
Но Джерард уже двинулся дальше, скользя по толпе равнодушным, бесцельным взглядом. Его левая рука придерживала Инесс за располневшую талию. Правая сжимала в кармане невидимый никому амулет.
***
Джерарду последние две недели дались нелегко. Как ни пытался он выкинуть из головы случайное столкновение в библиотеке – не получалось. Да и было ли оно таким уж случайным?
Раз за разом принц перебирал в памяти каждое из тех мгновений, когда Диана была в его руках. Рассматривал, изучал, точно скряга свои сокровища. Искал в них скрытый смысл. Но все было предельно просто.
Он мог просто забрать книгу и выпроводить ее. А вместо этого поцеловал. Всего лишь поцеловал. Хотя голодный зверь внутри хотел больше, намного больше.
Он хотел ее всю.
Требовал, выл, бился в оковах разума.
Диана стала его наваждением. Запах этой женщины буквально преследовал его. Мерещился везде, куда бы Джерард ни повернулся, куда бы ни пошел. Ее лицо – бледное от испуга и возбуждения – так и стояло перед глазами. Стоило лишь забыться – и он снова видел ее глаза: два темных озера, мерцающих в полумраке библиотеки, ее губы – искусанные его поцелуями. Слышал ее тихий стон, от которого душу каждый раз выворачивало наизнанку.
Он хотел эту женщину.
Нет, он был ею болен.
Окончательно и бесповоротно. Без надежды на излечение. И без права сделать ее своей.
Но больше, чем разъедающая страсть, Джерарда беспокоило другое.
Откуда у Дианы взялась темная магия? Эта девушка не была магом, когда он ее нашел. Но в тот раз в библиотеке он не только понял, что она может читать магические книги, но и увидел магию в действии. Почувствовал, как во время поцелуя ее сила – такая же чистая, как сама стихия тьмы – потянулась к нему.
Диана хотела причинить ему вред? Или она не контролирует свои силы? Что она вообще знает о собственных способностях?
Он должен выяснить это!
Тем более Джерард точно знал, у кого требовать правду. Амулет, который могла дать Диане только Рушка, жег ему карман.
Эта старая ведьма точно что-то скрывает.
Глава 19
Он хотел пойти к пророчице уже на следующий день, но тут внезапно стало плохо Инесс. С утра прибежала Катрина и едва не плача сказала, что госпожа герцогиня умирает.
С их последнего разговора он старался поменьше общаться со своей фавориткой. Чувствовал, как все внутри восстает против близости этой женщины. Но сама Инесс упорно делала вид, что все идет, как надо. На общих трапезах сидела рядом с ним, лицемерно улыбалась и щебетала, обсуждая с молодыми аристократами то будущий венчальный наряд, то сам ритуал, то угощения.
Джерарду порой хотелось одернуть ее. Рано говорить о свадьбе. Ведь еще не началось восстание, еще не взяты морские крепости Аквилении, и он сам еще не вошел с победой в столицу.
Отец Инесс поддакивал ей. Он собирался вернуться в королевство после Новогодья, и именно Джерард должен был доставить его обратно на Аргиан. А до тех пор принцу приходилось сдерживать гнев и терпеть лицемерие.
– Умоляю, ваше высочество, помогите леди Инесс! – вполне искренне всхлипывала Катрина.
Обеспокоенный Джерард направился в покои фаворитки. Как бы он к ней ни относился, она все же носила его ребенка. Да и время, проведенное с этой женщиной, не стерлось бесследно из памяти.
Герцогиня встретила его в постели. Ее лицо с лихорадочным румянцем утопало в белоснежном шелке и кружевах. Насыщенный запах роз и лилий заставил принца поморщиться.
– Пожалуйста, побудьте со мной, – пролепетала она, беря его руку и прижимая к своей щеке. – Я так одинока…
– Мне сказали, что вы плохо себя чувствуете, – произнес он ровным тоном. – Вы заболели?
Желание вырвать руку из цепких пальцев Инесс было таким явным, что ему понадобилось усилие воли, чтобы не сделать этого.
– Когда-то вы обращались ко мне на “ты”, – кокетливо вздохнула она и затрепетала