Хозяйка проклятого острова - Алина Углицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подняла взгляд на Джерарда. Принц стоял с невозмутимым лицом. Только в его глазах полыхал темный огонь, направленный на Диану. И в этом огне было все: тоска, безумная страсть, неутоленное желание, голод…
Инесс чуть слышно скрипнула зубами.
Что ж, можно идти прямо сейчас. Жених даже не обратит внимания, что ее нет. Но ничего, скоро она это исправит!
***
– Подданные мои… – начал принц и, нахмурившись, оборвал себя. – Нет, не подданные – друзья. Друзья мои!
Он обвел притихшую толпу непроницаемым взглядом. Отмечая каждого, заглядывая в лица, ловя любое движение мысли. Затем продолжил тихо и проникновенно, но с каждым словом придавая голосу все большую твердость и силу:
– Этот год, как и все предыдущие, был непростым. Но скоро все изменится. Осталось немного – и звезда рода ди Лабардов вновь засияет над Аквиленией. Мы отомстим за наших погибших братьев! За нашего короля. А пока веселитесь и радуйтесь – пусть эта ночь наполнит счастьем ваши сердца.
Толпа заревела в ответ:
– Да здравствует его высочество! Долгих лет жизни нашему принцу!
Диана не кричала вместе со всеми. Она одна не прыгала, радостно размахивая руками. Просто стояла, ощущая, как яростно бьется сердце. Словно хочет сломать клетку из ребер и вырваться на свободу.
Джерард был совсем рядом. Протяни она руку, сделай всего пару шагов – и упадет в его объятия. Но он стоял не один. Его лицо казалось застывшей маской без тени эмоций, а руки обнимали другую женщину. Его будущую жену. Мать его ребенка.
– Госпожа Диана, – за рукав дернула подбежавшая Венекка, – я тут вашего мужа видела. Господин ле Блесс спрашивал о вас.
Диана вздрогнула, отводя взгляд от принца. Ее щеки вспыхнули румянцем стыда.
Стоит здесь без трусов, пялится на чужого мужчину, словно девица из Дома Утех. Совсем совесть потеряла!
И дело не в репутации. Плевать на нее. Дело в Ормонде. Он не заслужил, чтобы о его жене ходили скабрезные сплетни.
– Где ты видела моего мужа, Венекка, – Диана повернулась к девчушке.
– Ой, он ушел. Но приказал передать вот это.
Служанка вложила в руку Диану свернутую бумажку.
– Спасибо, – рассеянно проговорила Диана.
Записка была короткой и состояла из нескольких слов, написанных твердой рукой: “Если понадоблюсь, я в лечебнице Дока. Не беспокойся. Хорошенько повеселись”.
Венекка уже хотела исчезнуть в толпе, когда Диана схватила ее за плечо.
– Подожди! Господин ле Блесс ничего не сказал передать на словах? – Диана вгляделась в личико девушки. Та отрицательно замотала головой. – Совсем ничего?
Вздохнув, Диана отпустила служанку.
Зачем Ормонду идти к Доку именно сейчас? Не заболел ли он? Может, его колено обострилось? В последнее время он стал сильнее хромать…
Додумать не дали. Снова взвизгнули скрипки и пьяный гобой. Кто-то ухватил Диану за руку. Дернул. Она вскрикнула возмущенно, но ее уже схватили с другой стороны и, смеясь, увлекли в хоровод.
Над берегом полыхало оранжевое пламя костров и летели довольные крики. Самая длинная ночь в году обещала быть жаркой…
***
Лицо Джерарда оставалось в тени. Принц намеренно отошел в сторону от факелов, чтобы никто не мог сказать точно, за кем он наблюдает. Просто стоит тут в сторонке, смотрит на танцующих. Любуется их весельем.
Инесс оказалась права: принц даже не заметил, когда она ускользнула. Его взгляд был прикован совсем к другой женщине.
Сначала Диана не хотела танцевать. Это было заметно даже издалека. Ее затащили в хоровод почти силой. Но постепенно она позволила себе расслабиться и отдалась мелодии.
Эта женщина превосходно чувствовала музыку. Наблюдать за ее движениями было истинным удовольствием. А стоило подумать о Диане и движениях, соединить их в одном предложении, как перед глазами встала совсем иная картинка. Страстная. Грешная. Запретная.
Но такая сладостная…
Впрочем, Джерард не собирался давать волю своим фантазиям. Он уже столько времени сдерживал себя, что и сам стал подобен каменной глыбе – с места не сдвинешь никакими соблазнами.
По крайней мере, ему хотелось так думать.
– Я ведь только смотрю, что в том плохого? – спросил принц самого себя.
И не нашел ни одного нарушенного запрета.
Смотреть он может себе позволить. И желать. Лишь издали, чтобы не нарушить ненароком свою клятву.
Диана раскраснелась от танца. Возможно, он себе все придумал, но Джерард ощущал жар, исходящий от ее тела. Женщина, от которой принц не мог отвести взгляда, скинула шаль и закатала рукава до локтей.
Ди Лабарда обожгло воспоминанием их первой встречи. Ее протянутая обнаженная рука. Жест, который он тогда истолковал неверно и чуть не взял ее силой в своей каюте.
По коже сладкой судорогой прошлась волна возбуждения. В паху сдавило.
Диана отошла от круга танцующих к столам. Плеснула вина в бокал и сделала несколько быстрых глотков, а потом облизала губы.
Мысли Джерарда стали черными, как сама ночь. Эта женщина напрашивалась на неприятности. Никак не позволяла забыть о себе.
Пальцы нащупали в кармане амулет. Точно! Он ведь должен вернуть его владелице. По телу прошла еще одна волна сладкой, предвкушающей дрожи.
А когда Диана покинула поляну, обернувшись на самой границе света и тьмы, из горла принца вырвалось сдавленное рычание.
Она провоцировала его!
Он оглянулся по сторонам, убедился, что на него никто не смотрит, и скользнул следом за Дианой.
Глава 21
Она ушла недалеко. Стояла на берегу, повернув лицо в сторону моря, и наслаждалась свежим воздухом, наполненным солеными брызгами. Легкий ветер трепал ее волосы и подол.
Джерард остановился в нескольких шагах. Он так часто и тяжело дышал, словно бежал за ней несколько часов.
А может, и всю жизнь.
Диана почувствовала его присутствие. Обернулась. Несмотря на темноту, они прекрасно видели друг друга. Их взгляды встретились. Сцепились, не в силах разорвать сковавшее их притяжение.
– Амулет, – сдавленно процедил Джерард. – Ты потеряла его.
– А ты нашел? – спросила она, позабыв про местные правила. – Так отдай…
Неизвестно кто первый шагнул навстречу и протянул руку. Второй