Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Б е к и р. Вот из-за этих денег они и развелись.
К у д а с. Из-за денег?
Б е к и р. А ты что же, считаешь, что молодая женщина не должна беречь свою женскую честь?
К у д а с. Как тебе не стыдно повторять глупые сплетни про слабую женщину.
Б е к и р. Может быть, это ты пропадала неизвестно где четыре месяца? Ни муж, ни родственники не знали, где она. Или, может быть, тот черноусый приезжал из-за гор искать тебя? Вот до чего довела ее торговля платками. Я бы на месте Измаила тоже развелся. Стыдно, дочь Шонтака, защищать ее…
К у д а с. Может быть, ты и прав… Видно, дыма без огня не бывает.
Б е к и р. Не бывает. И не защищай таких слабых женщин, чтобы они в огне сгорели. Запомни: настоящий мужчина имеет право развестись с женой, которая занимается спекуляцией и разъезжает по стране, забыв про семью.
К у д а с. Ты так считаешь?
Б е к и р. Да.
К у д а с. Слушай, мне кажется, что Измаил засматривается на дочь Томая.
Б е к и р. Зачем же ему вместо гнилого персика переспелая груша?
К у д а с. А где он найдет лучше? У нее с пальцев текут деньги. Хотя бы наш Ахмед нашел такую невесту.
Б е к и р. Измаила все уважают. Он хороший работник, трудолюбивый человек. Мягкий и добрый. Если бы он посватался к моей единственной дочери, я был бы спокоен за нее.
К у д а с. Что-о? Что ты сказал?
Б е к и р. Я сказал…
К у д а с. Нашу красавицу ты… ты отдал бы за этого разведенного тонкошеего глупца… (Убегает.)
Б е к и р (вслед). Успокойся, дочь Шонтака. Измаил и не сватался. О аллах, только врагу пожелаю встретиться с ней сейчас… (Уходит.)
Г о л о с п о р а д и о. Говорит Нальчик. Шестнадцать часов по московскому времени. Слушайте беседу о вредном влиянии алкоголя на здоровье людей. Пьянство вносит раздор в семью…
Входит А х м е д.
А х м е д (слышит последние слова). А у меня нет семьи…
Г о л о с п о р а д и о. Люди, употребляющие спиртные напитки, становятся неуживчивыми в коллективе, приходя пьяными, они нередко бьют жен…
А х м е д (обращаясь к приемнику). Я никого не бью…
Г о л о с п о р а д и о. Отсутствие денег на выпивку часто приводит к тому, что пьяница залезает в чужой карман…
А х м е д. Я никогда не воровал деньги.
Г о л о с п о р а д и о. Если человек не может отказаться от пьянства, его нужно лечить…
А х м е д (выключает приемник и бросает его на пол). Не надо меня лечить. Я здоров, я никого не обижаю…
Входит Б е к и р в переднике, с веником в руке.
Б е к и р. Ты обижаешь меня, мать, сестру. (Ставит на место приемник.) Мало того, что ты бросил работу, так, кажется, еще и пить начал. А что ты мне обещал?
А х м е д. Я обещал… обещал…
Б е к и р. Иди, ложись. Чтобы духу твоего здесь не было. Смотреть на тебя противно.
А х м е д. Что я плохого сделал?
Б е к и р. Твои ровесники или учатся, или работают. А ты как бездомная собака бродишь по аулу. Хватит. Живи как хочешь. Содержи себя сам.
А х м е д. Ты меня и не содержишь. Только мать меня и понимает.
Б е к и р (закатывает рукава). До каких пор будешь жить на подачки?
А х м е д (отшатывается). Не бей меня.
Б е к и р. Не собираюсь.
А х м е д. А зачем же ты засучил рукава?
Б е к и р. Буду месить тесто.
А х м е д. Что-о?..
Б е к и р (сердито). Тесто буду месить.
А х м е д. А женщины?..
Б е к и р. Раз я не мог воспитать сына, значит, мне надо заниматься женской работой. Так говорит твоя мать.
А х м е д. И ты согласился?
Б е к и р. Да. Мать права.
А х м е д. Нет-нет, отец. Ты не должен этого делать.
Б е к и р. В нашем роду все были настоящими мужчинами, а вот пьяниц не было.
А х м е д. Меня угостили приятели.
Б е к и р. Сегодня тебя угостили, завтра — ты… Какая разница между белой и пестрой свиньей?
А х м е д. Я могу и не пить.
Б е к и р. Мне из-за тебя приходится бросать работу…
А х м е д. Из-за меня?
Б е к и р. А из-за кого же? Мне теперь стыдно людям в глаза смотреть. Уйду со стройки. Буду заниматься домашними делами.
А х м е д (растерян). Я всегда гордился тобой.
Б е к и р. Ты гордился, а я глаза опускал, когда про тебя говорили.
А х м е д. Клянусь, отец, если я хоть еще раз возьму в рот эту гадость, прокляни меня.
Б е к и р. Ты много раз обещал и мне и матери.
А х м е д. Но клятв я не давал. (Кричит.) Мама! Мама!
Б е к и р. Не кричи на весь аул. Постыдись. Тебе не три годика, чтобы звать на помощь мать.
К у д а с (вбегает). Что случилось? Что с тобой, сынок?
А х м е д (всхлипывает). Отец…
К у д а с. Оставь в покое ребенка.
Б е к и р. Не будет покоя ни тебе, ни мне на этом свете.
К у д а с. Да что он такого сделал? Говори. У меня сердце разрывается…
Б е к и р. Разве ты не видишь?
К у д а с. О-о… выпил. А я-то подумала, что случилось что-то страшное. Я же тебе говорила, что ты всегда должен быть рядом с сыном.
Б е к и р. Клянусь памятью моего отца, так я и поступлю.
А х м е д. Нет-нет. Отец, прошу тебя. Только не это.
К у д а с. Успокойся, сынок. Идем, отдохни…
К у д а с и А х м е д уходят в соседнюю комнату. Уходит и Б е к и р, но тут же возвращается. Он весь в муке. Входят Ж а н ч ы к и И з м а и л.
Ж а н ч ы к. Отец, где это ты так перепачкался?
Б е к и р. Доставал муку.
Ж а н ч ы к. Зачем?
Б е к и р. Чтобы построить дом.
Ж а н ч ы к. Я тебя серьезно спрашиваю.
Б е к и р. Ты не знаешь, зачем нужна мука? Хочу замесить тесто.
И з м а и л. Разве у тебя нет других забот?
Ж а н ч ы к. Я сама сделаю лаваш.
Б е к и р. Нет. Твоя мать хочет, чтобы я ушел из бригады и занимался хозяйством и воспитанием сына.
Ж а н ч ы к. Отец, прошу тебя, сними передник.
Б е к и р. Нет.
И з м а и л. Слушай, Бекир, все считали тебя, нашего знаменитого бригадира, настоящим мужчиной. Что же случилось?
Б е к и р (вздыхая). Очевидно, такова воля аллаха, Измаил.
И з м а и л. Да при чем тут аллах? Это все твоя жена.
Б е к и р. Ты осуждаешь меня за этот передник?
И з м а и л. Ты сейчас похож на медведя, вывалявшегося в снегу.
Б е к и р. А разве плохо научиться готовить так же хорошо, как и строить дома?.. Может быть, мне это еще понадобится. Неизвестно, что нам предстоит в жизни.
И з м а и л. Чтобы гордость строителей превратился в стряпуху? Как я расскажу об этом в бригаде?
Б е к и р. А тебе обязательно нужно рассказывать?
И з м а и л. И что только эти длинноподолые делают с нами?
Ж а н ч ы к. Папа, неужели ты действительно уходишь с работы?
Б е к и р. Измаил, ты принес мою бритву?
И з м а и л. Да. Положил ее на место.
Ж а н ч ы к. Может быть, ты, как всегда, шутишь? Памятью твоего отца прошу, не делай этого.
Б е к и р. Все будет хорошо, дочка.
Ж а н ч ы к. Папа, ты что-то придумал?
Б е к и р. Дочка, я сейчас занят. Столько дел по дому…