Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Русская классическая проза » Сумма наших жизней - Софи Астраби

Сумма наших жизней - Софи Астраби

Читать онлайн Сумма наших жизней - Софи Астраби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:
со вкусом, но Камилла находит его несколько пресным. Она недоумевает, как все могло так измениться. Ее взгляд возвращается к хозяину.

– В гостиной был потайной ход…

– Потайной ход? Какой потайной ход? – спрашивает он растерянно.

– Вы позволите мне войти?

Мужчина явно удивлен. Он хмурит брови и крутит усы. Пристально смотрит на Камиллу, взвешивая, чем он рискует, если впустит в дом незнакомку. Постояв так несколько секунд, он решает отступить в сторону. Камилла ставит ногу на порог, словно ступая на льдину. Она ждет, что сейчас что-то щелкнет и ее унесет волшебное чувство. Но ничего не происходит. Волшебства больше нет. Она проходит в гостиную и указывает пальцем на ковер.

– А, вы про эту дыру! Я ее ликвидировал. Представьте себе, что будет, если в один прекрасный день пол треснет и все рухнет.

– Да, конечно…

Она благодарит незнакомца и молча выходит из дома. Сев за руль машины, она немного выжидает, прежде чем отправиться в обратный путь. Как ни странно, Камилла чувствует себя хорошо. Одно из самых прекрасных воспоминаний ее детства только что исчезло, но она воспринимает это как разрыв болезненной связи. То, чего она так боялась, на самом деле стало освобождением. Она больше не прикована к идеалу. Ей больше не нужно искать счастья в жизни других людей и надеяться, что его отражение упадет на нее. Счастье в жизни – это не видимость. И уж тем более не воспоминание.

67

Камилла

Камилла направляется в «Кафе Виктор». Она прибавляет шагу, пытаясь наверстать время, – застряла в метро из-за сбоя в системе сигнализации. Она никогда не понимала, что это значит: «сбой в системе сигнализации». Конечно, приблизительно можно себе представить, но это случается слишком часто… Наверное, это кодовое название для всех неполадок под землей.

Камилла распахивает дверь кафе. Она не знает этого места, поэтому идет потихоньку. Глазами ищет тяжелую оранжевую челку Аделаиды или ее руку, поднятую в приветствии. Обычно ей требуется не более секунды, чтобы заметить начальницу. Но не в этот раз.

В этот раз ее взгляд натыкается на другой, словно прилипший к ней взгляд. Интересно, что здесь делает Тома. У нее предчувствие, что это не совпадение. Она направляется к нему, не говоря ни слова, и в ту же секунду чувствует, что в кармане вибрирует телефон. Сообщение с незнакомого номера.

Твой телефон ждет тебя в баре.

Можешь оставить мой в обмен.

Я потом заберу его.

Хорошего разговора, Камилла.

Ты потрясающая! Аделаида

Она поднимает глаза и видит, что Тома не двинулся с места. Он по-прежнему сидит и смотрит на нее без всякого удивления. Это ее беспокоит.

Она делает несколько шагов к столу.

– Я рад, что ты здесь.

– Я тоже, – говорит она, садясь, немного смущенная.

– Полагаю, я не первый, кто хочет задать тебе юридический вопрос. Мои друзья, например, постоянно просят найти им квартиру мечты. Дело в том, что мой отец попал в аварию, якобы из-за отсутствия дорожного знака о строительных работах. Вот он и хочет узнать, может ли отсутствие сигнализации быть…

Камилла больше не слушает Тома. В ее голове мигают слова «отсутствие сигнализации». Что, если этот мужчина использует кодовое слово, чтобы провести с ней время? Подземный мир и мир надземный… в конце концов, не такие уж они разные. Кому какое дело, кто она – юрист или флорист? У нее самой нет никакого мнения о профессии риелтора. Она об этом не задумывалась. Странно, она всегда представляет себе, что происходит в жизни других людей, но никогда не углубляется в то, что чувствует или думает она сама.

– Знаешь что? К черту! Кому какое дело? Пусть он хоть раз попробует выкрутиться сам.

– Почему ты стал агентом по недвижимости?

Тома, кажется, сбит с толку. Выражение его лица на секунду застывает и становится серьезным.

– Мне нравится идея домашнего очага. Место, куда можно возвращаться, неменяющееся место, которое всегда принимает нас, что бы ни случилось. Каждый раз, когда я участвую в продаже дома или квартиры, я думаю, что дарю людям такую возможность.

Он делает небольшую паузу, прежде чем продолжить.

– Камилла, я должен тебе кое-что сказать.

– Мне тоже есть что тебе сказать.

– О, я…

– Пожалуйста, начинай ты.

– Квартира Маргариты больше не продается.

– А…

Тома ожидал, что Камилла будет удивлена, возможно, даже разочарована.

– Ты знала?

– Да. Ей было скучно… Она хотела, чтобы к ней приходили люди.

Тома хмурится. Камилла размышляет, действительно ли Маргарита рассказала ему всю правду, но, прежде чем он успевает продолжить, делает глубокий вдох.

– Я тоже… я не собираюсь покупать квартиру. Мне очень нравится моя нынешняя, напротив окон Клеманс и Артура. И я не адвокат. Я флорист.

– Могу я вам что-нибудь предложить? – вмешивается официант.

Камилла не смеет пошевелиться. Она старается не отводить взгляд от Тома, но с каждой секундой ей все больше кажется, что ее глаза вот-вот утонут. Впервые с момента их знакомства Камилла наконец-то ставит себя на его место. Она хочет что-то сказать, но слова ускользают.

– Кофе? Бокал вина? – продолжает настаивать официант, на которого никто не обращает внимания.

– Спасибо, мне ничего не нужно. Но вы можете принести Камилле немного вина. In vino veritas, как говорится, не так ли? Ей это не помешает.

Тома хватает пальто и не оглядываясь выходит из бара.

– Значит, вино. Красное или белое?

68

Камилла

Сейчас три часа пополудни и в магазине совершенно пусто. Камилла пользуется затишьем, чтобы разобрать счета и навести порядок. По правде говоря, она готова заниматься чем угодно, лишь бы не думать все время о Тома. Она принимается вытирать пыль с полок, поправлять покосившиеся колышки в горшках с растениями и подметать в углах. Подбирая листья, осыпавшиеся с оливкового деревца в глиняном горшке, она не заметила, как вошла покупательница.

– Добрый день, мадемуазель. Мне нужен ваш совет. Позвольте мне объяснить: я живу на маленькой улочке недалеко отсюда, на втором этаже. Мне повезло, у меня есть небольшой балкончик, очень, кстати, приятный, но, к сожалению, на него попадает не так много солнца. Есть ли у вас какие-нибудь цветы, которые могут расти в тени?

– Конечно, есть. Барвинок, физалис, левкой… В общем, вам надо ориентироваться на многолетние растения.

– Что вы имеете в виду под многолетними растениями?

– Это растения, которые могут жить несколько лет. Они легко переносят и зимний холод, и летнюю жару. И в тени чувствуют себя так же хорошо, как на солнце.

– Это растения, которые хотят жить много лет, – смеется женщина.

– Так и есть, – соглашается Камилла.

Она никогда не рассматривала многолетники с этой точки зрения. Поскольку они

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сумма наших жизней - Софи Астраби.
Комментарии