Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Читать онлайн Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94
Перейти на страницу:

– Ваша светлость…

Учтивые кивки и легкие поклоны.

Из знакомых лиц тут присутствовал только лорд Фингар и Орек. Остальные были представлены мне лишь накануне. Двое в темном были представителями людей графа Дрегета. Человек в серой мантии выступал от лица магов, присланных графом Кримитом. Вместо двух чародеев от него прибыло трое.

Был здесь и человек леди Маргмери. Он стоял немой тенью в стороне от большого круглого стола, расположенного по центру.

На его огромной лакированной столешнице была разложена детальная карта, составленная из десятка листов. Расставленные по полю фигурки намекали на то, что тут не так давно планировалась какая-то битва. Но меня это сейчас мало интересовало.

– Ваша светлость, нам было приказано защищать замок, – подал голос один из людей графа Дрегета.

– Я благодарна вам и вашим господам за оказанную герцогству помощь, – произнесла я, останавливаясь рядом со столом и опуская руки на столешницу. – Но сейчас основная битва проходит не здесь. Она растянулась вдоль большей части хребта и загорелась вспышками по всему герцогству. Сейчас лорд Этьен с небольшим отрядом уничтожает монстров, прорвавших оборону. Очевидцы говорят о битве здесь, – я взяла с края стола красную фишку и нашла нужное место на карте, – здесь и здесь. По маршруту можно предположить, что герцог движется в Тавкаен. Эту теорию подтверждают и вести, которые доходят от людей: стены города пробиты.

– Но, ваша светлость, – нахмурился один из магов, – разумно ли сейчас бросать замок без защиты?

– В замке останется часть воинов герцога, – я повернулась к говорящему, – и боевые орудия, присланные графом Кримитом. За них передайте своему господину от меня личную и отдельную благодарность. Я не смею просить вас отправиться к хребту, но прошу помочь герцогу с защитой самого большого города в этих землях. Сейчас там укрывается куда больше людей, чем в этом замке. А у моего мужа под командованием осталось всего восемь воинов.

Человек леди Маргмери кашлянул:

– Ваша светлость, стоит ли нам ожидать подкрепления?

Я медленно вдохнула, стараясь подобрать слова.

Король так и не ответил. Вместо него мне написал Калет. Он не мог выслать людей, просил продержаться совсем чуть-чуть без помощи королевской семьи.

Как я поняла, свержение монарха планировалось на ближайшее время. И я надеялась, что брат Адель и Шарлин не ошибется в своих действиях.

– Подкрепление следует из королевства Авель, – наконец произнесла я, посмотрев на мужчину. – Но прибудет оно дней через пять. Не раньше.

Я посмотрела на лорда Фингара, ожидая, что он захочет подкорректировать мой приказ. Но советник только кивнул и бросил взгляд на карту.

– Вас понял, ваша светлость! – первым передо мной склонил голову человек от графа Дрегета. – Выдвигаемся в Тавкаен.

Остальные последовали его примеру спустя несколько секунд.

* * *

Окраины города Тавкаен

Битва кипела уже не один час. Роналд и его люди стояли спиной к спине со стражниками города, отбивая улочку за улочкой. Камни главной площади, на которой все они оказались, были залиты кровью и слизью, усыпаны телами. Как человеческими, так и не очень.

– Держать строй! – крик капитана городской стражи потонул в реве нескольких огромных тварей, больше похожих на легендарных мантикор. – Держать строй!

Трое оставшихся в живых огромных желтых кошек скалили пасти, окидывали людей пристальными взглядами. Они не спешили нападать, будто ожидая чего-то. Или просто давали людям ложную надежду на победу.

Но, как ни крути, они замерли на месте, сложив огромные мясистые крылья на спине, пока стражники занимали позиции, выстраивая перед собой ростовые щиты и выставляя вперед алебарды и бердыши.

Роналд с его людьми медленно отступали, не сводя глаз с противника. Им нужно было провести маневр, нанести удар с фланга и застать противника врасплох. Пока они так стоят… пока чего-то ждут…

– Это точно те монстры, о которых нам рассказывали? – шипел Фан, прижимая руку к кровоточащему боку. Конюху не повезло, последний убитый монстр, похожий на огромный колючий куст на мясистых ногах, успел ранить его.

Фана стоило бы передать в руки лекарям. В идеале и вовсе отправить обратно в замок к Лиху. Но сейчас у них не было такой роскоши. А оставить конюха здесь одного означало похоронить его живьем.

Тот и сам это понимал, потому старался прикрывать рукой тугую повязку на ребрах, которая слишком стремительно окрашивалась в алый.

– А что, внешне не похоже? – раздалось сбоку от лучника, который остался без стрел. Он держал в руке меч, подобранный с земли. Предыдущего своего владельца клинок не смог защитить от смерти.

– Слишком слаженно действуют, – буркнул Фан. – Как одомашненные псы. Они послушны, будто их приручили. И ведут себя так, словно выполняют команды.

Роналда от его слов передернуло. В памяти так некстати всплыла фраза, сказанная Шатетраном, о том, что действия всех монстров слишком слаженны. Будто бы ими кто-то управляет.

Люди свернули за полуразрушенные и частично дымящиеся дома. Вдалеке виднелась высокая защитная стена города. С той стороны она сохранила свою целостность. С другой же… с другой была разрушена практически полностью.

Эти монстры будто бы в самом деле знали, куда идти и что делать. Будто были разумны.

– Фан, ты остаешься здесь, – этот приказ Роналд отдал, не оглянувшись, когда они миновали дымящийся лабиринт, в который превратились дома на площади. – Маркен, ты тоже.

– Да, ваша светлость, – с готовностью отозвался один из магов.

– Я могу сражаться, – а вот конюх решил поспорить с генералом.

– Даже не сомневаюсь в этом, – Роналд бросил на него взгляд. – Но я хочу, чтобы вы прикрыли нам спины. Приказ ясен?

Фан кивнул через мгновение. А потом добавил:

– Да, ваша светлость.

А Роналд мысленно дал себе обещание, что сделает все возможное, чтобы вернуть всех своих людей живыми из этого пекла.

– Вперед.

Сделав крюк и оказавшись против ветра, Роналд повел свой небольшой отряд. На площади вновь кипел бой. Городские стражники держали оборону, отбивали атаки и не давали взять себя в кольцо. А мантикоры… они будто играли.

Крылья все еще были сложены. Атаки какие-то слишком медленные. От них мог

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева.
Комментарии