Эхо старых книг - Барбара Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще несколько открыток, в основном на день рождения, но одна, сине-серебряная, – на Хануку, с менорой на лицевой стороне. «Желаю Вам Мира и Света». На каждой имелась небольшая записка с сообщениями о благополучии детей, но ни в одной из них не было ничего примечательного.
Затем несколько писем с обычными новостями. О погоде, о недавних поездках Мэриан, о том, как она продолжала помогать осиротевшим в войну детям. Из одного сложенного вчетверо листка выпала пара фотографий. Эшлин проверила надпись на обороте: «Илезе, 11 лет, Закари, 13 лет».
И снова Илезе выглядела задумчивой и серьезной, а Закари нахально ухмылялся в объектив. Красивый мальчик в темном костюме и галстуке сжимал в кулаке грифель скрипки вместе со смычком, будто дохлую кошку – за хвост и немного в стороне от себя.
Эшлин сунула фотографии обратно в сложенный листок и посмотрела на Итана.
– Остальные такие же? Просто новости и школьные фото? Я надеялась на что-нибудь немного более… полезное.
– Продолжайте. Вы почти у цели.
Следующим оказалось письмо, датированное 1967 годом.
Дорогой Дикки.
Надеюсь, у вас все хорошо. Прости, что давно не писала. У детей все замечательно, хотя не уверена, что могу теперь называть их детьми. Закари скоро окончит аспирантуру музыкального колледжа Беркли. Илезе, наша умница, присматривается к магистерским программам. Я надеялась, что она поступит либо в Йель, либо в Принстон, но моя девочка склоняется к Бар-Илану, что рядом с Тель-Авивом. Прекрасный университет, только очень уж далеко. Наверное, все матери чувствуют себя так же, когда их птенцам приходит пора вылетать из гнезда. Говоря о птенцах – рада была получить фотографию моего внучатого племянника в пасхальном костюме. Он так быстро растет! Дорожите каждой минутой, пока он с вами.
Прошу прощения, если в моих словах звучит печаль. В последнее время, когда мой дом опустел, немного взгрустнулось. Все думаю о семье. Случайно не знаешь, что стало с фотоальбомом, который твоя мать хранила вместе с документами? Такой, с золотым тиснением на обложке? Он принадлежал твоей бабушке Элен и очень дорог мне. Твоя мать утверждала, что выбросила его, но у меня есть основания полагать, что это не так. Не хотелось бы, чтобы альбом оставался у нее, поскольку никакой привязанности к нашей матери она не питает. Если сможешь узнать, где он сейчас, буду тебе очень признательна.
На протяжении многих лет у нас с тобой были разногласия – по поводу принятых мной решений и того, как я прожила свою жизнь. Но я надеюсь, ты знаешь, как сильно я всегда тебя любила и как жалею о том, что однажды мы позволили резким словам нас рассорить. На этом пока закончу и буду собираться на свой званый обед. Как потеплеет, возможно, мы сможем собраться все вместе. Вас с Кэтрин я жду в гости в любое время. Хотя предлагаю переждать дождливый сезон. Весной дороги здесь у нас просто ужасные.
С любовью,
Мэриан
Закончив читать, Эшлин посмотрела на Итана.
– Она упоминает их разногласия и принятые решения. Полагаю, речь идет о Тедди и… Погодите, а вы не нашли тот альбом, о котором она спрашивала у вашего отца?
– Нет.
Эшлин, разочарованно вздохнув, откинулась на спинку кресла.
– Я ждала какого-то более сереьезного открытия, но здесь ничего нет такого, что приближало бы нас к Мэриан. Или к Хеми.
Итан указал на лист бумаги, соскользнувший с ее колен на пол.
– Возможно, вам стоит посмотреть еще на это.
Эшлин подобрала сложенный вчетверо листок и, развернув, положила себе на колени. Анонс концертов. Часть текста была обведена красным маркером:
Бостонский симфонический оркестр
4 августа 1969 г.
В предстоящие выходные, впервые в Бостоне, известный скрипач Закари Мэннинг исполнит избранные камерные пьесы. Безупречная техника и деликатный подход Мэннинга уже привлекли внимание самых прославленных дирижеров и музыкантов. В игре Закари Мэннинга отмечают страстность, свежие интерпретации и художественную чувственность.
Эшлин в недоумении подняла глаза.
– И что?
– Сын Мэриан стал концертирующим скрипачом и, судя по всему, довольно известным. Я подумал, что если мы сможем на него выйти, то, по крайней мере, узнаем, жива ли еще Мэриан.
Эшлин еще раз с сомнением просмотрела страницу.
– Анонс датирован 1969 годом. Каковы шансы, что он все еще выступает? А если выступает, как это поможет его найти?
Итан ответил торжествующей улыбкой.
– Я его уже нашел!
– Что? Каким образом?
– Связался с приятелем из университета, профессором музыки, с которым раньше играл в софтбол, и попросил поискать информацию.
– И?
– Он перезвонил сегодня утром. Закари Мэннинг в настоящее время живет в Чикаго и играет в Чикагском симфоническом оркестре.
Эшлин изумленно уставилась на Итана. Для человека, который при их первой встрече не проявил никакого интереса к истории своей тети, он определенно оказался весьма находчивым. Трудно предсказать, сможет ли Закари Мэннинг привести их к Белль, но это шаг в правильном направлении.
– Вы и правда его нашли, – сказала она, снова просматривая страницу с расписанием.
– Ага.
– И что теперь?
– Надо подумать. Не уверен, что можно просто позвонить со словами: «Привет, чувак, помнишь меня? Твоя мама еще жива и здорова?»
– Да, не самая хорошая идея.
– И что мне ему сказать? Мы виделись всего раз, когда ему было пятнадцать, а мне пять. Как объяснить, почему я решил разыскать его сейчас, спустя столько лет?
– Ну вы могли бы объяснить, что разбирали вещи отца после его смерти, нашли несколько старых писем и фотографий, которые хотите вернуть тете, если он подскажет вам, как с ней связаться.
– О, неплохой вариант. И даже без вранья. Если она жива, то наверняка захотела бы их получить. А ей я что скажу?
Эшлин удивила его настойчивость.
– Вы, кажется, вообще не собирались ее искать.
Он задумчиво кивнул:
– Да, верно. Но потом начал читать книгу и понял, что вы правы. Она не могла забыть Хеми. И наверное, хотела бы вернуть себе книги – чтобы они хотя бы не попали в чужие руки. Вопрос в том, как сделать это поделикатнее.
Эшлин попыталась представить, как она восприняла бы такую ситуацию: звонит какой-то незнакомец, которому известны самые интимные подробности ее прошлого. Не особенно приятная мысль.
– Решим этот вопрос, когда дойдем до него. Прежде всего нужно выяснить, жива ли она вообще, а затем попробуем раздобыть номер ее телефона.
Пока Эшлин складывала открытки и письма, Итан бродил по комнате, вероятно, обдумывая, как лучше обратиться к Закари. Она искала письмо Мэриан, в