Русский калибр (сборник) - Пётр Разуваев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не ответил. Мне просто нечего было ему ответить. Много раз я пытался понять – как, почему, зачем живу я на этом свете? И так и не смог решить это для себя. А в его версии было много, очень много «небессмысленного». Вот только… гадалка, странная женщина, испугавшаяся меня на миланской улице. Как она тогда сказала – «ты живёшь чужой жизнью, и путь твой – в тени…». С этим-то что делать? Если жизнь «Пророка Энтропии» – чужая, то где же тогда моя?
– Не знаю, Давид… Возможно, вы и правы, – тихо сказал я.
– Возможно? А вы взгляните на свои поступки. Вы приезжаете в Милан и сталкиваетесь со сложнейшим узлом из интересов и противоречий. Множество самых разных людей запутано в этой истории, и все живо заинтересованы в том или ином решении проблемы. Но вместо того, чтобы спокойно играть по правилам, которые соблюдают все, вы вмешиваетесь и ломаете всю игру. Придуманную, между прочим, вашим отцом.
– Подождите, – остановил я его, – что значит – моим отцом?
– А вы до сих пор не поняли? Андре, Андре… Это же так просто… Впрочем, мы отвлеклись от главной темы. Вы же хотели знать, как всё началось?
Он отложил давно потухшую трубку и встал. Взял стакан с джином, отошёл к окну. Не глядя на меня, продолжил:
– Когда меня арестовали в Цюрихе, я впервые за всё это время по-настоящему испугался. Вдруг до меня дошло, что тот «порог информированности», о котором я вам говорил, мной давно уже пройден. Моими руками были «отмыты» колоссальные суммы. Поверьте, то, о чём знают ваши шефы в Москве, – мизер, на самом деле это многие миллиарды долларов. И все они получены… мягко говоря, противозаконным путём. После того как меня освободили, я решил выйти из игры. Но… знаете, я до того оружие видел только на экране телевизора, поэтому, когда к моей голове приставили пистолет… им легко удалось меня переубедить. И всё продолжало идти как и прежде. Пока в Москве не началась эта история с наркодолларами. Забавно, что сумма, послужившая первопричиной паники, была совершенно ничтожна по сравнению с общим оборотом. Но камень был брошен, круги пошли – и тут внезапно выяснилось, что только я знаю всех участников этого предприятия, и все вокруг знают меня, я оказался главным и единственным связующим звеном. Не станет меня – исчезнет проблема. К сожалению, это пришло в голову не только мне. Думаю, меня бы уже давно убили, но тут у американцев возникли трудности с синьориной Бономи, и им пришлось временно оставить меня в живых. Они хотели уничтожить её финансовую опору, а без меня это сделать было бы затруднительно. Кстати, Стеннард сказал мне, что она хотела меня убить? И даже наняла для этого одного ловкого и профессионального человека?
– Не наняла. Она попросила об этом. Меня. И я не отказался, – огрызнулся я. – Необходимо было добраться до вас, а других союзников у меня всё равно не было.
– Да? – Он загадочно улыбнулся. – Впрочем, это неважно. Я вполне понимаю её чувства и совершенно ничего не имею против синьорины Бономи. Она прелестная девушка. Только чересчур доверчивая, для того чтобы… добиваться успеха.
Паола – доверчивая? Он что, шутит? Я был поражён.
– Вся эта история с Banca Lombarda была ловушкой. И госпожа Бономи попалась в неё, даже не заметив этого.
– Но подождите… В этой операции участвовал мой отец? И именно его деньгами пользовался Кольбиани?
– Совершенно верно.
– Но тогда выходит, что он всего лишь работает на ЦРУ? А как же – Империя?
Давид посмотрел на меня с искренним сожалением.
– Вот поэтому вы и проигрываете мне в шахматы, Андре. Вам никак не удаётся понять, что жизнь – удивительно нестабильная конструкция. В самом начале партии все фигуры занимают отведённые им места и начинают ходить в строгом соответствии с правилами, но затем наступает черёд самой игры. И в какой-то момент незаметная до того пешка вдруг превращается в ферзя и начинает диктовать условия всем остальным фигурам. Понимаете? Господин Дюпре ходил по правилам, придуманным американцами, но это продолжалось недолго, он сумел выскользнуть из их комбинации, придумать и воплотить в жизнь свою, и теперь игра идёт по его законам. Всё сейчас зависит от него, и ваше присутствие здесь – лишнее тому доказательство.
Он замолчал и отвернулся. Я судорожно пытался навести порядок в своей бестолковой голове. За каких-нибудь полчаса Давид умудрился поставить там всё вверх тормашками, и я окончательно запутался в позициях, мотивах, причинах и прочих важных подробностях. Разобраться в этом «террариуме единомышленников» мне явно было не дано. Гораздо проще отстрелять их по одному, начиная со Стеннарда. И заканчивая самим собой… Нет, Андре, ты окончательно рехнулся.
– Вы знаете, Андре, я, пожалуй, прилягу.
Даже голос у него стал другим. Лицо Давида осунулось, взгляд потух, во всём его облике чувствовалась неожиданно нахлынувшая усталость. А он ведь действительно очень болен – вдруг я осознал это в полной мере. Врач навещал его каждый день, но мне и в голову не приходило.
– Не обижайтесь, но это и в самом деле нелегко – доказывать другому, что твоя смерть неизбежна.
Давид слабо улыбнулся, чуть кивнул мне и медленно направился к своей комнате. Он был уже на пороге, когда я, повинуясь какому-то внезапному внутреннему толчку, окликнул его:
– Давид?
Он обернулся.
– А вам самому никогда не хотелось стать Пророком Энтропии?
В его глазах промелькнуло недоумение, и тогда я произнёс то, чего не решался сказать в течение трёх дней:
– У вас есть отличный шанс упростить эту партию. До безобразия. И вам совершенно нечего терять. Если я вытащу вас отсюда – вы поедете со мной в Москву?
– Чтобы дать показания? – тихо и задумчиво откликнулся он. – Не знаю, Андре…
Потом он взглянул на меня, и на мгновение мне почудился промелькнувший в его глазах задорный огонёк.
– Приставить пистолет к их голове… знаете, друг мой, а в этом что-то есть…
И, кивнув мне головой, он закрыл за собой дверь.
* * *Прошло ещё два дня. За это время мы успели несколько раз вернуться к этому разговору, прояснились какие-то детали, что-то изменилось. Я окончательно открыл перед ним все карты, а Давид начал постепенно привыкать к совершенно новой для него идее. Мало-помалу он склонялся на мою сторону, причём отнюдь не потому, что я постоянно прессовал его. Наоборот. На следующий день после нашей беседы он сам, первым заговорил на эту тему. Давид сообщил, что с удовольствием представляет, как вытянутся лица у многих, очень многих и очень известных людей, когда они узнают о его поступке. При этом он мечтательно улыбался. Давид всерьёз начал думать об этом, зёрна соблазна, посеянные мной, упали на благодатную почву. Нам обоим было нечего терять, кроме своих цепей. Точнее – даже не цепей, а тонких ниточек, привязывающих нас к жизни. Нить Давида укорачивалась с каждым днём, зная о его болезни и постоянно наблюдая за ним, я понимал это совершенно отчётливо. Да и не только я, в первую очередь это понимал сам Давид. А что касается моих собственных взаимоотношений с этим бренным миром… Отчего-то мне вдруг стало удивительно неинтересно думать об этом.
Наши беседы носили предельно откровенный характер, даже несмотря на микрофоны, которыми наверняка были оборудованы все комнаты. Между нами – я имею в виду себя, Давида и Дейва Стеннарда, наверняка внимательно просматривающего отчёты наблюдателей и «слушателей», – между нами уже не оставалось серьёзных тайн. Так, разная мелочь. Стеннард знал, зачем я приехал в Италию; я знал, что он это знает, а Давид, как мне стало казаться после нашего с ним разговора, вообще знал всё и обо всём. Единственное, чего я старался не афишировать, так это своих планов относительно нашего с Давидом дальнейшего пребывания в этом милом и уютном заведении. За пять дней, проведённых в тиши и покое, я успел порядком измучиться от вынужденного бездействия. Вдобавок меня бесило полнейшее отсутствие информации о том, что происходило вне этих стен. Я искренне надеялся на то, что там пока ещё жила Паола, загнанная в угол своими «доброжелателями». Её жизнь была мне вовсе не безразлична. А кроме того, абсолютно неизвестной оставалась судьба странной и непонятной девушки Даши, что в свете последних поступков дона Кольбиани выглядело достаточно зловеще. Дурой я считал её феерической, но это совершенно не оправдывало моего бездействия. В конце концов, это «моя дура», и не какому-то там Кольбиани решать её судьбу. Она уехала со мной, и, если по моей вине с ней что-то случится, Стрекалов с меня потом не слезет до гробовой доски. Учитывая всё вышеизложенное, я ощущал невиданный жар в пятках и последние два дня старательно рассматривал все, даже самые идиотские планы побега. Попутно мягко подводя к этой мысли своего сокамерника. Тут слово, там – намёк, а микрофоны стояли везде, нас исправно слушали, и к вечеру пятого дня последовал «общественный резонанс»: меня посетил мистер Стеннард. Собственной персоной, надёжно защищенной тремя дюжими автоматчиками. Настроен он был пессимистически.