Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 29. Особняк
Алиса.
Знакомый запах вкусной выпечки наполнял особняк Нави. Странно, как раньше я не замечала этого; видимо, привыкла.
“Ты ела?” — первым делом поинтересовался дракон, ставя меня на ноги.
“Как-то встреча с духом твоей жены не способствует аппетиту. Не понимаю, почему я раньше не догадалась? Как для простой служанки, Марджи была слишком хорошо знакома с этикетом и манерами. И почему на нее не действовала моя странная магия?” — сказала Адриану, который уверенно направлялся в свой кабинет, уводя и меня следом.
Похоже, герцог не шутил, сообщая Ричарду, что оставлять меня одну не намерен.
“Она действовала, Лиса, просто ты задавала не те вопросы. А я от дурмана совсем расслабился и утратил чуйку. Удивительно, как девченка не прирезала меня раньше. Имела же доступ к комнатам,” — потер шею Адриан, подталкивая меня к креслу у окна.
“Ты не выглядишь особо удивленным, что Алисия не исчезла,” — сказала мужчине, и он устало сел за стол, опираясь лбом на руки.
“В доме был шпион, в королевском совете пособник франов. Я выгляжу особо злым, малыш, и это ты еще короля не видела. Он в ярости,” — потирая переносицу, сказал дракон. — “Эдвард, конечно, не отправил меня в колонии, но был близок как никогда. Старший инквизитор Ладона проглядел предателя прямо под носом и чуть не женился на его дочери. Вере и Монфорт отлично спелись. И если Гаскону это было на руку, то наш король зол и разочарован. Меня отстранят от службы на несколько месяцев, как только состоится казнь Вере.”
Едва я успела осознать слова мужа, как он уже более спокойным тоном заявил:
“Я не особо расстроен будущим отдыхом. Нам предстоит многое обсудить. Много где побывать и еще больше сделать,” — попытался сменить тему Адриан.
Но слово "казнь" вытеснило остальные новости. Угрозы или обещания Адриана про его планы на отпуск, я проигнорировала. Беатрис, конечно, змея, но казнь была за гранью моего понимания.
“Казнь, вот так просто?” — спросила мужчину, и он покачал головой.
“Не просто, Лиса. Беатрис не была влюбленной дурочкой и вовсе не просто так хотела замуж за главного инквизитора. С помощью дурмана она собиралась получить власть в совете. А, испробовав свое зелье на мне, женить и других наследников влиятельных семей. Монфорт обрел бы власть в Антии, окружив короля одурманенными драконами,” — объяснил герцог.
"Прямо государственный переворот. Не проще было одурманить только короля и дело с концом?" — спросила Адриана, и дракон тихо засмеялся.
"Моя ты кровожадная. Не так просто подобраться к королю. Гаскону вполне бы хватило подконтрольного совета," — Адриан устало выдохнул и нажал на какой-то артефакт, — "Принеси нам с герцогиней обед в кабинет," — скомандовал дракон, и я зевнула.
"Надеюсь, сюрпризы закончились. Этот мир может быть таким утомительным," — сказала мужу и забралась в кресло с ногами, — "Надеюсь, советник Монфорт не решит отомстить и отправить меня назад."
Герцог ответил не сразу. Поднявшись, он подошел и присел рядом. Наглым образом дракон задрал платье и обхватил мои ледяные ноги.
"Тебе не стоит думать о нем, Лиса. Монфорту прижали хвост, но это временно, и он знает, кто ты. Гаскон непременно попытается использовать это против меня, не сразу, но такую возможность он не упустит. Поэтому я снова буду настаивать на том, чтобы тебя обезопасить," — тихо сказал муж.
Сонливость моментально улетучилась, а глаза открылись.
"Снова?" — спросила у дракона, который обхватил лодыжки и виновато смотрел в глаза, — "Я уже почти поверила, что ужасы закончились."
Адриан напрягся, — "Закончились, лисенок, осталось только укрепить твое положение. Есть только один способ," — потянул герцог, и захотелось то ли зарыдать, то ли стукнуть его чем-то тяжелым.
"Да сколько можно, а?" — застонала, порываясь встать, но отпустив ноги, Адриан облокотился на кресло, не позволяя деруться или сбежать.
"Королю сообщат, что случилось. Ради такого скандала Гаскон даже пожертвует своим советником. У нас нет другого выхода," — строго сообщил мужчина и вжимая меня в широкую спинку, нагнулся ниже, почти касаясь губами.
Умирать как-то совсем не хотелось, но судя по виду Герцога Нави, после того как объявилась Алисия, ничего особо не изменилось. Когда правда всплывет, меня ждут пытки и казнь. Всё равно что Алиса Сергеевна не просилась в этот мир, даже наверняка не учтут то, что все это затеяла сама обладательница тела герцогини, которая успешно присвоила себе другое.
"Опять будет больно?" — обреченно спросила Адриана.
Герцог замялся, — "Возможно, не уверен," — после того как очередной раз я попыталась сдвинуть его и уйти, дракон все же решил объяснить, что за страшное действо задумал в этот раз.
“Лиса, мы связаны, и я не тороплю. Несколько месяцев у нас есть, чтобы все обсудить и спланировать, но нам все же придется подумать о ребенке. После родов даже король не поставит под сомнение твое положение и статус,” — настороженно заявил мужчина и кажется задержал дыхание в ожидании моей реакции.
“Со свадьбой ты говорил то же самое. А потом явился Арчер с женихом Алисии,” — буркнула в ответ, а потом зависла, осознав, о чем толкует муж. — “Ты хочешь ребенка?” — тут же задала вопрос Адриану, и герцог виновато улыбнулся.
“Я хочу тебя, лисенок, и ребенка от тебя. Признаться, все это время я считал, что это обоюдное желание. Но теперь не стану торопить,” — снова инквизитор натянул маску холодной невозмутимости и собирался вернуться за стол.
Ребенок это конечно не странный страшный ритуал и не допрос в инквизиции. Да и несколько месяцев, о которых вспоминал дракон, это меньше, чем хотелось бы, но более чем достаточно, чтобы узнать, как все происходит, и смириться. Но прежде чем выдохнуть, я все же решила уточнить.
“Ты ничего не хочешь мне рассказать, Адриан?” — вопрос, который, как писали в наших женских журналах, способен ввести в ступор любого мужчину.
Пожалуй, это тот случай, когда дракон оказался типичным мужчиной. Сначала завис, потом озадаченно смерил меня взглядом и вопросительно выгнул бровь.
“Это какая-то уловка, нюхом чую,” — ответил Адриан,