Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Хулиган. Его принцесса - Эла Герс

Хулиган. Его принцесса - Эла Герс

Читать онлайн Хулиган. Его принцесса - Эла Герс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 200
Перейти на страницу:
цвета с голубым отливом и с декольте в форме сердца.

Платье тонко расширялось к шлейфу, напоминая перевернутую каллу, и было скроено так искусно, что моя фигура выглядела элегантной и изящной. Оно было сексуальным, но достаточно скромным, чтобы я чувствовала себя в нем комфортно.

Оно было идеальным.

— Думаю, это моя лучшая работа, — торжествующе воскликнула Анна Максимовна, широко улыбаясь своему достижению.

Вместо гладко собранных волос, которым я обычно отдавала предпочтение, теперь они были распущенны, да еще и превращены в красивые локоны. И обычно я говорила визажисту, чтобы он нанес самый возможный минимум в макияже, но у Анны Максимовны были свои идеи на этот счет. Никогда еще я не видела себя с таким безупречным цветом лица и такими красиво подчеркнутыми глазами. Я едва узнавала себя.

Интересно, что сказала бы Аглая, увидев меня? Она всегда критиковала мою незаинтересованную подготовку к подобным, да и любым мероприятиям. А теперь, когда ее, к сожалению, не было рядом, моя подготовка превосходило все ее ожидания.

Решив позже отправить ей фотографию, я повернулась к своей фее крестной.

— Платье просто замечательное, Анна Максимовна. Я в восторге!

Она наигранно фыркнула, сложив руки на груди.

— Если бы тебе действительно нравились мои работы, то ты бы чаще заглядывала в мой салон.

Я усмехнулась и ответила:

— Обещаю, с этого момента я буду вашим покупателем номер один.

— Полностью в этом согласен.

От этого голоса кровь в моих жилах превратилась в лед.

Сделав глубокий вдох, я медленно повернулась и оказалась под пристальным взглядом Глеба. Не успела я оправиться от шока, вызванного его появлением, как он приблизился, поцеловал меня в щеку и даже приобнял.

— Прекрасно выглядишь, сестренка, — нежно сказал он мне на ухо, играя роль любящего брата.

Краем глаза я заметила, как с появлением Глеба все отошли на несколько шагов назад, а Анна Максимовна вперила свой острый взгляд в моего брата. И она совсем не выглядела счастливой при виде него.

— Спасибо, Глеб, — ответила я, высвобождаясь из его объятий. — Я не знала, что ты вернулся.

Тень снисходительной ухмылки появилась на его губах. Ему это нравилось. Нравилась эта глупая игра, в которую он всегда заставлял меня играть, когда мы были окружены людьми.

— Я вернулся вчера вечером, — сообщил он мне. — Я хотел поприветствовать тебя, но когда увидел, как ты устала, помогая с приготовлениями, решил дать тебе отдохнуть.

Вранье.

Он просто хотел смутить меня и поставить в замешательство перед всеми этими людьми. Однако сейчас у него ничего не вышло и я знала, что он будет пытаться до победного.

Затем он перевел фокус внимания на другого человека в комнате:

— Рад снова видеть вас, Анна Максимовна.

— Взаимно, Глеб, — ответила она, склонив голову. — Давно не виделись.

— Анна Максимовна, как вы отнесетесь к моему предложению стать постоянным стилистом моей сестры? Думаю, вам не будет равных в этом деле, — его взгляд вернулся ко мне и в нем отчетливо читалась насмешка. — Если только моя сестра не решит иначе.

Мои руки сжались в кулаки.

— Я с радостью соглашусь, — ответила Анна Максимовна, едва заметно покачав головой, чтобы я не поддалась на провокацию брата.

Глеб уставился на меня, а я заставила себя принять спокойное выражение лица. Мне не нравилось, как он смотрел на меня, словно оценивая мою ценность. Я не имела ни малейшего представления о том, что творилось у него в голове, и это пугало — не знать, о чем он думает.

— Увидимся внизу, Таня, — пробормотал он. — Не опаздывай.

Я сглотнула и ответил:

— Не опоздаю.

Еще раз мазнув по мне взглядом, Глеб направился к двери и вышел из моей комнаты. И тут я заметила, что осталась одна в комнате с Анной Максимовной. Именно тогда всё мое тело задрожало и это было не единственное, что я почувствовала. В моих глазах задрожали слезы.

Очень скоро я оказалась в теплых объятиях Анны Максимовны, руки которой так крепко обхватили меня, будто пытаясь вобрать в себя всю мою боль, что я испытывала в данный момент.

— Улыбнись, ma cherie, — прошептала она. — Все будет хорошо. Просто улыбнись.

Я глубоко вздохнула и решила не думать об этом сейчас.

Затем я через силу заставила себя улыбнуться. Впрочем, как и всегда.

POV Даня

Я сдержанно вздохнул, поднимаясь по ступенькам. Рядом со мной шел Череп, которого бабушка и дедушка успешно уговорили пойти на это мероприятие. Не стоило и говорить, что он был совсем не в восторге от своего положения. Я старался не смотреть на Черепа слишком долго, потому как наблюдать за ним в смокинге было слишком забавно и непривычно, а мой друг не был в силах оценить моего юмора.

— Я еще даже не вошел внутрь, но уже могу сказать, что вечеринка будет отстойной, — проворчал Череп, потянув за галстук-бабочку.

Я прикусил губу, чтобы не улыбнуться.

— Может, ты ошибаешься, — предположил я.

Череп нахмурился.

— У меня уже глаз наметан. А ты вспомни, сколько лет прошло с тех пор, как ты в последний раз посещал вечеринки высокопоставленных снобов.

— Высокопоставленных снобов? — спросил я удивляюсь. — Ты знаешь такие слова?

— Только не говори мне, что ты стал надменный чваном потому, что напялил этот костюм, — с ухмылкой отозвался Череп.

— А-а, ясно, ты от бабушки таких слов понабрался, — с усмешкой осознал я, ничего плохого не думая о бабушке Черепа, плетущейся за нами под руку со своим мужем. А потом со всем ехидством в голосе спросил: —Стало быть, сегодня ты не грозный Череп, а лапочка Кирюша?

— Громов, су…!

— Твоя бабушка услышит, — быстро вымолвил я, обрывал друга на полуслове.

Глаза Черепа слегка расширились и он торопливо оглянулся через плечо, захлопнув рот.

К тому времени мы оба уже стояли у входа в поместье Градовых. Воспользовавшись моментом, я, не отрываясь, смотрел на его фасад. В груди зародилась боль, которая опустилась вниз и поселилась в желудке. Осознав, что, глядя на этот дом, я стал излишне сентиментальным, я отвел взгляд и воспользовался моментом, чтобы взять себя в руки.

Черт возьми, я надеялся, что не ошибся, придя сюда.

— Пойдем, — пробормотал Череп, зашагав вперед, и я глубоко вздохнул, прежде чем последовать за ним.

Мы вышли в фойе и направились в основной зал. Я старался не смотреть на слишкомзнакомую обстановку, пока мы шли. По мере приближения к залу, музыка звучала всё громче, а войдя, я увидел приличное число уже собравшихся людей.

Танцевальный зал Градовых был похож на огромный и красивый перевернутый аквариум круглой формы, в виде купола из свинцового стекла

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 200
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хулиган. Его принцесса - Эла Герс.
Комментарии