Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я давно понял, что есть в твоей жизни какой-то секрет. Но я не буду допытываться. Только ведь тебя могут схватить…
– Не беспокойся, – прервал я его. – Мне есть, где укрыться, я не вернусь в эту пещеру, пока всё не утихнет.
Во время этого разговора мы быстро собирали Фотия в дорогу. Вскоре всё было готово, и мы вышли из пещеры. Уже темнело, поэтому можно было не опасаться, что в сумерках кто-то решится предпринять опасное восхождение в гору.
Перед уходом я развёл в очаге огонь. Если кто-то наблюдал за склоном горы, то поднимающийся дымок должен был уверить его, что мы в пещере и ни о чём не подозреваем.
Я сказал Фотию, что провожу его и постараюсь вывести на тропу в Низовию. Двигались мы медленно, потому что мой спутник, в отличие от меня, плохо видел в темноте, и я боялся, что он оступиться и свалится в пропасть, тем более, что камни покрылись коркой льда, и ноги предательски скользили. Ночь была тёмной, безлунной. Когда мы отошли на такое расстояние, с которого нас никто не смог бы увидеть из города, я выбрал удобное место и предложил дождаться здесь рассвета. Я развёл небольшой костёр, поскольку видел, что Фотий совсем замёрз. Я предложил ему немного поспать, чтобы набраться сил, но он заверил меня что не сможет уснуть. Я снова и снова пересказывал ему то, что мне удалось узнать про дорогу через перевал. С рассветом мы опять двинулись в путь, но чем дальше я отходил от горы, тем сильнее наваливалась на меня уже знакомая мне слабость. Фотий заметил это:
– Ты болен? – разволновался он.
– Нет, всё хорошо. Но я должен возвращаться.
Мы обнялись и попрощались. Фотий сказал мне, что никогда не забудет меня, и всего, что я для него сделал. Я заверил его в том же. Затем он закинул на плечо свой мешок и быстро зашагал по тропинке, круто поднимающейся в горы. Перед тем, как скрыться за поворотом, он обернулся и помахал мне рукой.
А я пустился в обратный путь. Уже стало совсем светло, и я, несмотря на охватившую меня грусть, не мог не любоваться величественными и даже грозными горами, нависающими над тропой слева и справа.
Надо ли говорить, что я сразу же отправился в мою маленькую, «запасную» пещерку, чтобы снова надолго исчезнуть с глаз людей. Правда, на следующую ночь я всё же не выдержал и полюбопытствовал, приходили ли за нами с Фотием наши недоброжелатели. Я тихонько под покровом темноты пробрался в наше пристанище, и по некоторым признакам понял, что здесь побывали посторонние. Я думаю, они взяли с собой худенького подростка, чтобы тот осмотрел пещеру. Возможно, они приходили ещё несколько раз, не знаю, я больше не рисковал и твёрдо решил отсидеться в своём укрытии.
Добрался ли до Низовии Фотий? Если да, то как сложилась его жизнь? Я так никогда об этом и не узнал. Больше у меня не было друзей, так получилось, да я и не стремился к этому.
В следующее моё возвращение к людям произошло трагическое событие, сильно повлиявшее на мою жизнь.
80. Рассказ Руби. Сквозь долгие века. Битва при перевале
Когда я вновь поселился в моей пещерке, владельцем замка был рыцарь Альбиор. Суровый воин, получивший тяжёлые ранения в сражениях с низовийцами, которые теперь стали часто предпринимать набеги на наш город, он скончался, когда его сыну Валенту было всего шестнадцать лет. Люди в те времена взрослели рано. Валент вместе с отцом несколько раз принимал участие в обороне города и показал себя опытным воином. После смерти отца он взял бразды правления в свои руки, и достойно и разумно стал управлять нашим краем. Много внимания уделял Валент вооружению дружины, и у меня в годы его правления было полно работы. Я ковал оружие, изготавливал доспехи. Не буду пересказывать вам то, что вы и так знаете без меня. Прошло несколько лет, и он был приглашён в столицу на коронацию нового монарха. Вернулся оттуда с молодой супругой, а через год у них родился сын. Кстати. Удивительно, но у всех Вундерстайнов всегда был только один ребёнок, и это всегда был мальчик. Не представляю себе, как сложилась бы судьба замка и камня, если бы наследников было несколько, или если бы их не было совсем. Итак, Валент ничем не выделялся из своего рода. И до него было среди его предков немало доблестных воинов, отражавших натиск врага и прекрасно владевших оружием.
И вдруг случилось непредвиденное. Сидя около моей пещеры, я увидел, как с горы спускаются несколько всадников и карета. Я проводил их равнодушным взглядом, отметив, что господа куда-то уезжают. Но через какое-то время после того, как кавалькада скрылась из виду, я вдруг почувствовал знакомую сковывающую слабость. В одно мгновение я осознал, что это значит. Они увезли камень! Я из последних сил забрался в пещеру, после чего меня буквально парализовала мучительная боль, и свет померк перед глазами.
Потом откуда-то, издалека ко мне медленно стало возвращаться сознание. Я не мог шевельнуть ни ногой, ни рукой, и так очень долго лежал, испытывая невыразимые страдания. Я полагаю, что пробыл в этом состоянии два или три дня, потому что в пещере то светлело, то темнело. Снаружи доносились какие-то звуки. Наконец, я собрался с силами и смог встать сначала на колени, а потом в полный рост. Я двигался и соображал, а это означало, что камень снова находится в замке. Сколько времени я был без чувств? Как пережили временное отсутствие камня мои братья в недрах горы? Я этого не знал, но боялся, что могло произойти непоправимое.
Я вылез из пещеры. Мои силы быстро восстанавливались, но внезапно появилось ощущение того, что произошло какое-то несчастье. Сначала я решил, что это страх за моих братьев. Но потом со стороны поля, на которое выходила тропа с перевала, я расслышал какие-то звуки. Это был женский плач. Уже начинало темнеть. Я незаметно пробрался к полю и увидел жуткую картину. Все пространство было усеяно телами людей. Жизнь уже покинула их. А среди трупов бродили рыдающие женщины. Они искали своих мужей, сыновей, братьев, отцов. Среди них я увидел жену оруженосца Микля. Я знал, что она ожидала ребёнка, но, видно, пока я был в беспамятстве, она родила, потому что заметил младенца, которого она привязала к себе платком. Сколько лет