Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Прелюдия: Империя - Юрий Ижевчанин

Прелюдия: Империя - Юрий Ижевчанин

Читать онлайн Прелюдия: Империя - Юрий Ижевчанин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 170
Перейти на страницу:

— Никого. Просто для меня ты каждый день новый, мой хозяин.

— Сними эту гадость!

Рабыня сбросила хитон, надела другой, а этот выбросила в море. После чего поблагодарила хозяина:

— Я уже поклялась себе никогда не кокетничать. Но опять не удержалась. Спасибо, хозяин, за науку!

— Это хорошо, что ты не будешь кокетничать, — сказал довольный Тор, и недоразумение было исчерпано.

Около острова Лингон корабль делегации и два корабля эскорта перехватила правительственная эскадра. Проверив, что на кораблях плывут делегация Сейма и Мастер Тор, адмирал Крис Эритайя велел отпустить корабли, далее не досматривая. Он объявил, что получил от канцлера распоряжение пропустить Мастера Тора вместе с кораблем, на котором он плывет, не причиняя никакого ущерба. Но он не уточнил, что в распоряжении была вторая половина: если, паче чаяния, так получится, что Мастеру Тору будет нанесен какой-то ущерб, то надлежит перебить всех, кто находится на корабле, и затопить корабль, не взяв с него ни одной вещи, которую можно было бы идентифицировать как принадлежащую кому-то с этого корабля.

И, наконец, показались башни Карлинора. Кораблям открыли путь в гавань, и тяжелое многомесячное путешествие Мастера закончилось. Когда портовые служащие услышали, что прибывает мирная делегация и с ней Мастер Тор, они сразу же разнесли эту весть по всему городу, и в порту собралось много народа. Старейшины города вышли встречать мирную делегацию и героя Карлинора, а герой больше был озабочен тем, что он увидит дома и в мастерской.

Словом:

Суд ухитрился

Жертвами сделать людей,

Пусть и виновных,

С тем, чтобы спрятать

Тех, кто виновен вдвойне.

Глава 17. Вновь Карлинор

Эсса уже знала о многих событиях на имперском острове, и эти события волновали ее гораздо больше, чем ход военных действий. Ее сердце разрывалось от того, что какая-то гетера захватила ее мужа, но одновременно радовалось при виде, с какой завистью и скрытой ненавистью смотрят на нее дамы: ведь ее муж оценен по высшему разряду! Она представляла себе, как они судачат за спиной: "И за что этой ледышке такое счастье? Он ведь даже от женитьбы на знаменитости ради нее отказался. А знаменитость его после этого не прогнала, значит, он и действительно первоклассный мужчина. Мы его недооценивали." И на самом деле дамы судачили примерно так, только поливая счастливую супругу грязью гораздо сильнее. Рассказы же насчет рабыни по сравнению с главной опасностью — уступить мужа знаменитости, которая, конечно же, его в бараний рог согнет и обженит на себе, если только пожелает — практически ничего не значили для Эссы. Но, тем не менее, посмотрев на рабыню, Эсса почувствовала сильнейшую ревность и ненависть и подумала словами древней поэтессы:

"Противней тебя

я никого,

милая, не встречала!"

(Сапфо)

С дороги Тор заскочил домой и в мастерскую всего на пару часов. Затем должен был состояться торжественный прием у принца Ансира, уполномоченного советом принцев рокоша и лично принцем Клингором вести внешние сношения рокошан и следить в отсутствие других принцев за порядком в Карлиноре. Этот принц оставался в городе один. Клингор после победы некоторое время улаживал военные дела, затем стремительно появился в городе с тысячей конницы, захватил с собой еще тысячу конников своей гвардии, всех принцев, кроме Ансира, вместе с их личной конной охраной, и двинулся конным войском куда-то, как всегда, не афишируя своих намерений. Основная армия под руководством принца Крангора стояла под Линьей, не столько осаждая город, сколько заняв крепкую позицию и мешая городу жить, а заодно контролируя основные сухопутные пути из Зоора. Флот правительства попытался высадить десант в провинции Линнагайе, но десант был быстро частично сброшен в море, а частично перешел на сторону рокошан. Именно из опасения такого исхода десанта флот весьма пассивно действовал против побережья рокошан, ограничиваясь морской блокадой.

Вечерний прием был явно подготовлен на скорую руку. Но Эсса поняла основное: коренное изменение своего статуса и статуса мужа. Теперь он — имперская знаменитость, рыцарь, имеет титул и наследственное достоинство. Эсса оказалась в комнатке, где были собраны жены знати. Раньше она была в зале, где были жены именитых горожан и простых дворян. Сам пожилой принц Ансир деликатно осведомился о состоянии ее здоровья, пожелал родить доброго дворянина и хорошего запасного наследника Колинстринны, а потом еще и третьего сына, который может стать прекрасным воином и добыть еще одно поместье для их рода. Дамы-аристократки, выяснив, что Эсса знатного женского рода, приняли ее в свой круг, где были жены и возлюбленные принцев, жены и дочери баронов, а также высокородная гетера Кисса. Эссе пришлось туго: разговор в этом кругу был сплошь построен на недомолвках, цитатах из классических книг и поэзии, произносимых так фрагментарно, что восстановить их (а тем более их контекст и содержащийся них намек) мог лишь хорошо знающий классическую литературу и поэзию человек. Вежливость была безукоризненной, но за всем этим чувствовалось страшное напряжение. Эсса при своем уме избрала верный путь: она в основном скромно молчала, но, пользуясь совсем неплохим образованием, которое ей дала мать, пару раз сумела удачно ответить намеком на намек. Когда некая дама сказала: "Дух мой упавший" Эсса вспомнила стихотворение

Никто не сможет

Дух мой упавший поднять

Этою ночью.

Новой любовью

Мой кавалер увлечен.

и моментально отреагировала: "Значит, другою ночью" Дама иронически глянула на нее и сказала: "А если в лапах?" Эсса и здесь нашлась: "Тогда нежною лаской", вспомнив стихотворение

Милый печален:

В лапах соперницы злой

Сердце разбилось.

Нежною лаской

Сердце его возвращу.

Кисса сразу же заняла Эссу своим разговором, понимая, что дальше она не выдержит словесной дуэли и важно не испортить впечатление.

Для себя Эсса решила, что придется внимательно перечитать классические книги и священные тексты (из них цитат было меньше, но говорились они коротко и небрежно, как намеки на нечто тривиальное и общеизвестное, так что понять их было не легче, чем восстановить мелодию по четырем нотам из середины произведения). Тем более тяжело пришлось Эссе, так как она чувствовала, что многие намеки направлены на взаимоотношения ее мужа с Толтиссой и ее самой с принцем. Но даже расшифровать их было трудно, а отвечать невпопад не хотелось, поэтому она входила лишь в разговор на нейтральные темы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 170
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прелюдия: Империя - Юрий Ижевчанин.
Комментарии