Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жертвы времени - Евгения Фёдорова

Жертвы времени - Евгения Фёдорова

Читать онлайн Жертвы времени - Евгения Фёдорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 173
Перейти на страницу:

Горькая улыбка тронула мои губы, но я подумал, что это еще одно действие, которое идет мне во благо.

— Понимаешь, — сказал я, желая удовлетворить наигранное любопытство, — таково было условие моей жизни: посвятить его в мир людей. На самом деле мне есть что рассказать, Мастер. Но лишь в самом конце своего рассказа я понял, что вспомнить все и заново переосмыслить для меня гораздо важнее, чем для дракона. Это новое знание пошло мне на пользу.

— Чего ты мелешь?! — хмуро спросил маг, и мне показалось, что на этот раз он действительно мне не верит, не может поверить, потому что в его представлении зеленый дракон совсем другой.

— Дракон не хотел отпускать меня и, также как и вы, определил свою цену, — терпеливо объяснил я. — Ничего сверх того, что я не мог дать.

Мастер отвернулся и посмотрел в камин, где, зашелестев и отправив в трубу плотный сноп мерцающих искр, развалились два полена, превратившиеся в угли.

— Дракон заговорил с тобой, хотя мог вглядеться в самую суть. Он слушал тебя и не причинил вреда. Чужаку и никакого вреда.

Маг покачал головой, словно не веря в это.

— Ты расстроен? — серьезно спросил я.

Мастер отрицательно мотнул головой.

— Верно, кое-что все-таки произошло нехорошее, — сказал я тихо. — Я был напуган, никогда ведь не видел так близко дракона, настоящего, пусть и поменьше, чем остальные. Рядом с ним мир показался мне другим, гораздо менее реальным, чем он сам, хотя, раньше, я готов поклясться, я не считал драконов за живых существ. Они казались мне приведениями, чем-то бесплотным, с существованием чего я не могу смириться. А тут… пришлось.

— И что же было? — Мастер вперил в меня пронизывающий, требовательный взгляд, словно от того, что я расскажу, зависело его отношение ко мне. А вдруг, так и будет?

Я помедлил несколько секунд, подбирая слова, потом сказал все как есть:

— Он обвинил меня в том, что я вторгся в его владения…

— Так и есть, — согласился Мастер.

— …и я тоже с этим согласился. Я сказал ему… Сейчас вспомню… Так получилось красиво… Я сказал, что готов отдать жизнь во власть хозяина леса. Такая фраза странная, словно она чужая была. Как те слова, что Дон ранен, когда он вернулся. Их говорил за меня кто-то другой.

— Чужая, — утвердительно повторил маг, но когда я взглянул на него, он уже снова смотрел в огонь, и я не смог увериться в своем предположении. И все-таки, неужели я научился заимствовать часть его мыслей?

— Тогда дракон взглянул на меня, и мне показалось, он скручивает меня в бараний рог, словно веревку из меня вьет. Я подумал, что вот-вот услышу хруст начавших ломаться костей. Наверное, я слишком далеко зашел, надо было не бороться с ним взглядами. Поняв это, я отвел глаза.

— Ты?!

— Что? — я даже испугался, потому что Мастер повысил голос.

— Ты отвел?! Ты зашел?!

— Да, я отвернулся, потому что не мог больше терпеть.

— Кто же ты все-таки такой, выкормыш Шивы? — глядя на меня в упор, вопросил Мастер.

В риторических вопросах мы, кажется, вновь вернулись к началу.

— Не знаю, даже узнав о себе все, не знаю. Может, ты знаешь?

— Если даже ты не знаешь, то у меня нет абсолютно никаких шансов, — качая головой, вздохнул Мастер. Признаться, эта последняя фраза меня сильно расстроила.

Болезнь не оставляла меня долгие дни.

В тот первый, после моего возвращения день, Мастер пришел к полудню и, глядя с сочувствием, спросил:

— Плохо, да?

— Прямо скажем, не важно, — хрипло согласился я.

Маг разжег камин и подвесил чайник на огонь.

— Мастер…

Приступ кашля заставил меня замолчать. Кашель отдавался болью и в спине, и в ребрах, я внезапно почувствовал легкое отвращение к своему ослабевшему телу. Одним дано здоровье, другим — везение, позволяющее сохранять это здоровье, но у меня дела обстояли по-другому. И теперь тело казалось помехой. Когда все внешне наладилось, мой организм дал окончательный и весьма чувствительный сбой. Прокашлявшись, я продолжил:

— Спасибо за коня, я успел переговорить с Рондом.

— Да о чем ты? Это был обученный, хороший жеребец. Когда он достаточно окреп, а сомневаться в твоей смерти не приходилось, мы пустили жеребца обратно в табун. Сейчас он ушел к северо-восточной оконечности Клыкастых скал. Таково сезонное движение лошадей. Потом, когда пастбища предгорий оскудеют с приходом зимы, они вдоль гор вернутся к Вердли. Там, у леса слабее ветра, а под снегом больше еды.

— И как же мне теперь?

— Ты думаешь не о том, Демиан, — мягко упрекнул меня маг. — Боюсь, тебе не придется подняться в седло до холодов. Ты привык, что я излечиваю твое тело одним касанием, но в этот раз будет не так.

— Это выгодно тебе, да? — спросил я равнодушно.

— Да, — согласился Мастер. — Мне выгодно находить тебя в постели, а не в лапах очередной опасности. Остались считанные дни солнца и придут дожди. Немощенные дороги превратятся в жидкие лужи, в которых кони будут вязнуть по брюхо. От ледяного дыхания с гор равнина поблекнет, сделается сначала рыжей, потом серой. Потом все вокруг укроет снег. Таковы вдохи природы и тебе придется их принять.

— Не говори мне ничего про зиму, — взмолился я, вспоминая суровый переход через горы. — Ненавижу холод. Ты конечно прав, нечего и думать покинуть город, ведь Северный запретил. Но я больше не хочу иметь с ним никаких дел!

Мастер хмуро молчал, сидя в кресле и глядя в огонь.

— Скажи мне, Мастер, как мне поступать? — внезапно решившись, спросил я. — После того, что Северный сделал со мной… он хотел покорности, но я не буду перед ним пресмыкаться!

— Как вести? — нахмурился маг. — Никак. Его гнев со временем пройдет, но я уверен, ты ему этого никогда не простишь.

— Верно. Я не пес, чтобы уважать право сильного! Я не стану показывать брюхо всякий раз, когда он оскалит клыки.

— Такое отношение всегда ведет к смерти. Глупо кричать захватывающему комнату пожару, что ты ему непокорен. Знай время, когда нужно отступить. Тебе нечего противопоставить Северному, Демиан. В его власти было размазать тебя по камням Форта, но он этого не сделал потому, что понимает, зачем ты здесь. Когда он остановится и расставит приоритеты, все изменится.

Твое знакомство со мной тоже не было легким, и это не наша вина. Нас гнет и ломает под ударами происходящего, но это лишь наши испытания.

— Сейчас мне лучше вообще не высовываться, — я тяжело вздохнул и провел рукой по глазам.

— Это неразумно, или ты собрался провести остаток дней здесь, боясь встретить его и посмотреть ему в глаза?

— И что бы ты сделал на моем месте, Мастер? — спросил я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 173
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Жертвы времени - Евгения Фёдорова.
Комментарии