Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мама, папа, обещаю, – я буду заниматься серьёзно и усидчиво, буду стараться, только давайте останемся! – взмолился молчавший доселе Роб.
– Ну что же, давайте попробуем, – смягчилась госпожа Петерс. – Но учти, если увижу, что ты отлыниваешь от занятий – сразу возвращаемся домой!
На том и порешили.
– Ещё хочу попросить вас помочь к возвращению наших детей организовать праздник для горожан, я им обещал. Заодно устроим приём для участников раскопок. Среди них много друзей Полины, наверняка им захочется поздравить её.
Петерсы заверили графа, что готовы разделить с ним все хлопоты по подготовке праздничных мероприятий.
111. Путешествие начинается
В то время, пока в гостиной замка велись эти и иные разговоры, автомобиль всё дальше уносил молодожёнов от городка Вундерстайн. Ещё утром Поль не мог вообразить, что ещё можно прибавить к его счастью, а вот сейчас к радости того, что рядом с ним навсегда его любимая и любящая жена, его главное сокровище, присоединилась ещё и удовольствие от новой прекрасной машины. Она так слушалась малейшего движения Поля, была такой стремительной и лёгкой, и одновременно мощной и неутомимой, такой удобной и комфортабельной, что Полю казалась, что она была создана специально для них и для этого счастливого дня. С согласия Полины он опустил крышу машины, и теперь они ехали, овеваемые лёгким встречным ветерком и наслаждались свежим воздухом и солнцем. Машина, казалось, летела и сама радовалась своему движению. Когда на пути встречались маленькие уютные городки или деревушки, Поль сбрасывал скорость, и не только с целью безопасности. Им двигало вполне объяснимое тщеславие: очень хотелось чтобы все успели рассмотреть его прекрасную спутницу, а также и их замечательную машину. И люди, и вправду, бросали свои дела и провожали взглядом их автомобиль. Некоторые приподнимали шляпу или махали вслед рукой. Казалось, что счастье проезжавших мимо молодых бросало отблески света на весь окружающий мир.
Поль и Полина не успели даже и заметить, как оказались у той развилки, где от знакомой дороги отходила другая – на Вальбург (об этом оповещал дорожный указатель). На неё и свернул автомобиль.
– Ты был когда-нибудь в Вальбурге? – спросила Полина.
– Да, один раз. Мне было десять лет, когда мы ездили туда. Очень интересный город: старинный, очень красивый, много достопримечательностей и архитектурных памятников. Он очень живописно расположен: на мысе, который выдаётся в море. Так что город окружен морем с трех сторон. Место возвышенное, кажется, что город парит в небе. На самой вершине расположен центр города, а вниз, к морю сбегают узкие улочки, мощёные булыжником. Белые домики с красными черепичными крышами окружены садами и цветниками. Я очень рад, что снова увижу эти места. Уверен, тебе тоже там понравится.
Поль то и дело переводил свой взгляд с дороги на свою спутницу, сидевшую рядом, и не мог налюбоваться ею. Ветер играл её волосами, щёки зарумянились, а глаза светились счастьем.
– Поль, не отвлекайся от дороги, – вернула его к реальности Полина. – А то мы никогда не доедем до Вальбурга. Будь осторожен. Мы ещё успеем насмотреться друг на друга.
Конечно, она была права. В руках Поля были их жизни, и он, призвав всё своё благоразумие, постарался сосредоточиться на дороге. Только один раз, проезжая безлюдную, но удивительно живописную местность, они ненадолго остановились, чтобы перекусить тем, что заботливо положила в корзинку Фанни. Всё было очень вкусно, но стало ещё вкуснее от того, что они приправили трапезу несколькими поцелуями.
И наконец, во второй половине дня их автомобиль благополучно въехал в город Вальбург. Найти кафе «Павлин» оказалось несложным. Оно располагалось в центре, и любой горожанин мог указать, как к нему проехать.
112. Капитан
В кафе царила приятная прохлада, хотя на улице было довольно жарко. К Полине и Полю сейчас же подскочил расторопный официант, провёл их к свободному столику и вручил меню. Поль попросил пригласить метрдотеля, и тот явился почти моментально.
– Госпожа и господин Морганы, я полагаю? – спросил он, и, получив утвердительный ответ, продолжил: – Мы вас ожидали и очень рады вас видеть. Вам надо будет подождать несколько минут. Скоро сюда явится представитель фирмы, которая занимается организацией вашего отдыха. А пока разрешите предложить вам небольшое угощение.
Метрдотель что-то тихо приказал официанту, тот на несколько секунд исчез, а затем снова появился, держа в руках большой поднос, с которого на столик перекочевали ваза с фруктами, сифон с минеральной водой, два графинчика с соками и две серебряные креманки с мороженым, обильно посыпанным орехами и политым шоколадным соусом.
– Это наше фирменное мороженое, его можно отведать только у нас, – пояснил метрдотель. – Не желаете ли ещё чего-нибудь?
Поль взглянул на жену, она отрицательно покачала головой.
– Нет, спасибо, – ответил он, и метрдотель исчез, пожелав им приятного аппетита.
Прошло, наверное, минут десять. Молодожёны отдавали должное угощению и тихо беседовали. Они даже в первый момент не заметили, что к их столику подошёл какой-то человек, а между тем это была примечательная личность.
Перед ними стоял высокий, статный широкоплечий мужчина лет тридцати пяти – сорока. Смуглая кожа, почти чёрные волосы и тёмные, похожие на маслины глаза, выдавали в нём южанина. На незнакомце был белый морской китель с золотыми пуговицами и нашивками и белая же морская фуражка. В облике этого господина не было никакой, даже наималейшей небрежности: форма сидела на нём безупречно и не имела ни одного пятнышка или морщинки, волосы в прическе лежали волосок к волоску (Поль при этом вспомнил, что его волосы всегда норовят торчать в разные стороны, а он даже не причесал их после езды в открытом автомобиле, и он торопливо пригладил их рукой), тонкие франтоватые усики были тщательно подбриты. С лица незнакомца не сходила обаятельная дружелюбная и совершенно искренняя улыбка. Одним словом, перед ними находился великолепный образчик красавца-мужчины, покорителя женских сердец. Поль вдруг ощутил беспокойство и некую неприязнь к этому человеку. Это была ревность.
– Госпожа и господин Морганы? Счастлив вас видеть. Разрешите представиться: моя фамилия Монти. Капитан Гедеон Монти. Я представитель фирмы «Исполнение желаний» и по совместительству капитан судна, на котором вы проведёте часть своего отдыха. Позвольте получить конверт с вашим договором?
Поль вручил капитану Монти конверт, тот извлек из него какую-то бумагу, бегло просмотрел и заверил, что всё в полном порядке и договор вступил в силу. Затем он осведомился, хочет ли чета Морганов ещё немного посидеть в кафе (тогда он подождет снаружи), или они могут сейчас же отправляться в путь?
Поль и Полина выбрали второе, и Поль стал искать глазами официанта, чтобы расплатиться, но капитан Монти