Пятая колонна - Эрнест Хемингуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Занавес
Сцена 4
Декорация сцены 3, но время — 4.30 утра. В обеих комнатах темно. Дороти Бриджес спит на своей кровати. Макс и Филип идут по коридору, Филип отпирает дверь номера 110 и зажигает свет. Они смотрят друг на друга. Макс качает головой. Оба так покрыты грязью, что их почти нельзя узнать. Филип идет в ванную. Потом выходит.
ФИЛИПНу что ж, в другой раз.
МАКСМне очень жаль.
ФИЛИПТы не виноват. Ты первый пойдешь в ванну?
МАКС(садится и кладет голову на руки). Ступай ты первый. Я очень устал.
Филип идет в ванную. Потом выходит.
ФИЛИПГорячей воды нет. Единственное, ради чего мы живем в этой проклятой мышеловке, это горячая вода, — так теперь и ее нет!
МАКС(совсем сонный). Мне очень грустно, что сорвалось, Я был уверен, что приедут. Кто ж их знал, что они не приедут.
ФИЛИПРаздевайся и ложись спать. Ты разведчик, каких мало, ты отлично это знаешь. Никто бы не сделал того, что делаешь ты. Не твоя вина, если они отменили обстрел.
МАКС(силы его окончательно истощены). Спать хочу. Даже голова кружится, так спать хочу.
ФИЛИПДавай я уложу тебя. (Снимает с него сапоги, помогает раздеться. Потом укладывает на кровать.)
МАКСХорошо в постели. (Обнимает подушку и раскидывает ноги.) Я всегда сплю, уткнув лицо в подушку, по крайней мере, утром никто не пугается.
ФИЛИП(у двери ванной). Располагайся поудобнее. Я переночую в другом месте.
Филип входит в ванную, слышно, как он там полощется. Он выходит в пижаме и халате, открывает дверь в смежную комнату, пролезает под плакатом, подходит к кровати и ложится.
ДОРОТИ(в темноте). Милый, сейчас поздно?
ФИЛИПОколо пяти.
ДОРОТИ(очень сонная). Где ты был?
ФИЛИПВ гостях.
ДОРОТИ(все еще в полусне). А свидание состоялось?
ФИЛИП(переворачивается на другой бок, так что они лежат спина к спине). Он не пришел.
ДОРОТИ(очень сонная, но ей не терпится сообщить новость). А обстрела не было, милый.
ФИЛИПВот и хорошо!
ДОРОТИСпокойной ночи, милый.
ФИЛИПСпокойной ночи.
В открытое окно доносится отдаленная пулеметная дробь: поп-поп-поп. Они лежат очень тихо, потом слышен голос Филипа.
Бриджес, ты спишь?
ДОРОТИ(совсем сонная). Нет, милый; я не буду спать, если…
ФИЛИПЯ хочу тебе кое-что сказать.
ДОРОТИ(сонная). Да, дорогой?
ФИЛИПЯ хочу сказать тебе две вещи. Во-первых, у меня мурашки, а во-вторых — я тебя люблю.
ДОРОТИБедненький мой Филип.
ФИЛИПЯ никогда никому не говорю, когда у меня мурашки. и никогда никому не говорю, что люблю. Но я люблю тебя, понимаешь? Ты меня слышишь? Ты чувствуешь, что я здесь? Ты слышишь, как я это говорю?
ДОРОТИА я тебя тоже люблю. С тобой хорошо. Ты как снежный буран, только снег не холодный и не тает.
ФИЛИПДнем я тебя не люблю. Днем я никого и ничего не люблю. Слушай, я вот что еще хочу сказать. Хочешь выйти за меня замуж, или просто всегда быть со мной, и ездить со мной повсюду, и быть моей любимой? Ты слышишь, я это говорю. Видишь, вот я и сказал.
ДОРОТИЛучше замуж, милый.
ФИЛИПДа-а. Странные вещи я говорю по ночам, правда?
ДОРОТИЯ бы хотела, чтоб мы поженились и много работали и чтобы у нас была хорошая жизнь. Знаешь, я вовсе не такая глупая, как кажется, а то бы я не была здесь. И я работаю, когда тебя нет. Только вот готовить не умею. Но ведь в нормальных условиях для этого нанимают прислугу. Ох, ты! Мне нравится, что у тебя такие широкие плечи, и походка, как у гориллы. и такое чудное лицо.
ФИЛИПМое лицо станет много чуднее к тому времени, как я закончу свою работу.
ДОРОТИНу, как мурашки, милый? Проходят? Хочешь, расскажи мне про твои мурашки.
ФИЛИПА ну их к черту. У меня они так давно, что, если они совсем пройдут, мне чего-то будет недоставать. Я еще одну вещь хочу сказать тебе. (Говорит очень медленно.) Я хотел бы жениться на тебе, и уехать, и бросить все это. Я это сказал? Ты слышала?
ДОРОТИНу, что ж, милый, так и будет.
ФИЛИПНет, не будет. Даже сейчас, ночью, я знаю, что этого не будет. Но мне приятно это говорить. Я люблю тебя. Черт, ах, черт, я люблю тебя. У тебя такое тело, какого нет ни у кого на свете. И я до смерти люблю тебя. Ты слышишь?
ДОРОТИДа, радость моя, только про мое тело — это тебе кажется. Тело как тело, но мне приятно слышать, как ты это говоришь. Ну, расскажи мне про свои мурашки, может быть, они пройдут.
ФИЛИПНет. У каждого свои мурашки, и никому неохота передавать их другому.
ДОРОТИМожет быть, попробуем заснуть? Милый ты мой. Мой милый снежный буран.
ФИЛИПУже светает, и я начинаю приходить в себя.
ДОРОТИПожалуйста, постарайся уснуть.
ФИЛИПСлушай, Бриджес, что я тебе еще скажу. Уже светает.
ДОРОТИ(затаив дыхание). Да, милый?
ФИЛИПЕсли ты хочешь, чтоб я заснул, Бриджес, возьми молоток и стукни меня по голове.
Занавес
Конец второго акта
Акт III
Сцена 1
Время: пять дней спустя. Те же два смежных номера в отеле «Флорида» — 109 и 110. Декорация та же, что и в сцене 3 акта II, только дверь, соединяющая оба номера, открыта. Плакат внизу надорван, и в комнате Филипа на ночном столике стоит ваза с хризантемами. Справа от кровати, у стены, — этажерка с книгами, а кресла в кретоновых чехлах. На окнах занавески из того же кретона, на постели покрывало. Петра аккуратно вешает костюмы в шкаф. Затем, нагнувшись, убирает в ящик три пары до блеска начищенных мужских ботинок. В соседней комнате Дороти перед зеркалом примеряет пелерину из черно-бурых лисиц.
ДОРОТИПетра, подойдите сюда!
ПЕТРА(выпрямляя свое маленькое старушечье тело). Иду, сеньорита.
Петра выходит в коридор, затем стучит в дверь номера 109 и входит.
(Всплеснув руками.) О сеньорита, какая прелесть!
ДОРОТИ(рассматривая себя в зеркало через плечо). Что-то не то, Петра. Не знаю, в чем тут дело, но что-то не то.
ПЕТРАНо это очень красиво, сеньорита!
ДОРОТИНет, воротник испорчен. А я плохо говорю по-испански и не могу ничего объяснить этому кретину-меховщику. Настоящий кретин!
Слышно, как кто-то идет по коридору. Это Филип. Он открывает дверь номера 110 и озирается. Снимает кожаное пальто и швыряет его на постель, затем кидает берет на вешалку в углу. Берет падает на пол. Филип садится на одно из кресел в кретоновом чехле и снимает сапоги. Оставляет их среди комнаты, — с них течет вода, — и подходит к кровати. Снимает с кровати свое пальто и швыряет его как попало на стул. Затем ложится на кровать, вытаскивает подушки из-под покрывала, подкладывает их все под голову и зажигает лампу. Протянув руку, открывает дверцу ночного столика, достает бутылку виски, наливает немного в стакан, которым аккуратно было накрыто горлышко графина, и с размаху доливает в стакан воды. Держа стакан в левой руке, правой достает книгу с полки. С минуту лежит тихо, потом пожимает плечами и беспокойно ворочается. Наконец отстегивает от пояса кобуру и кладет ее на покрывало возле себя. Поднимает колени, делает первый глоток и принимается за книгу.
ДОРОТИ(из соседней комнаты). Филип, Филип, милый!
ФИЛИПДа?