Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Зарубежные детские книги » Магический поединок - Брэд Карстен

Магический поединок - Брэд Карстен

Читать онлайн Магический поединок - Брэд Карстен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 95
Перейти на страницу:
что снимет обувь, прежде чем отключится на кровати.

Чарли зевнул, здороваясь с мамой, которая растянулась на диване и с несчастным видом смотрела урок математики. Задаваясь вопросом, с чего вдруг она выбрала образовательную передачу, Чарли неожиданно вспомнил, что у них на несколько дней остановится тётя Пэтти, и его и без того измученное тело сдулось, словно воздушный шарик.

Судя по всему, она уже приехала. И это был единственный канал, который тётя Пэтти не находила оскорбительным. Чарли почти ощущал на себе её ледяной взгляд и быстро осмотрел тёмные углы гостиной с напряжённостью ведущего циркового представления, потерявшего одного из своих клоунов.

Урок математики был не единственным свидетельством того, что здесь обосновалась старая мегера. Чарли должен был догадаться сразу же, как только вошёл. Все шторы оказались задёрнуты. Это всегда было первым признаком того, что тетя Пэтти где-то поблизости. Она утверждала, что так за ней в окна не смогут подглядывать всякие негодники. Однако в детстве Чарли считал, что тётя Пэтти любит темноту, потому что она вампир и обратится в прах при солнечном свете. Чарли всегда хотелось проверить эту теорию, но после ему пришлось бы пылесосить, а он знал, как трудно чистить ковры.

Чарли прокрался через гостиную, прокручивая в голове инцидент с лего-зубом и ожидая, что тётя Пэтти вот-вот выскочит из тени и повалит его на пол. Однако захват так и не состоялся, и он даже почувствовал проблеск надежды, когда добрался до лестничной площадки. Возможно, ему всё-таки удастся не попасться. Быть может, она отправилась портить жизнь кому-то другому. Подобная мысль воодушевляла.

В прошлый свой приезд она бросилась за бедным почтальоном по улице, чтобы помешать ему раздать листовки вязального клуба. Судя по всему, ей не хотелось, чтобы у кого-то сложилось превратное представление о спицах, которые гораздо больше годятся для того, чтобы тыкать ими в непослушных детей.

Чарли так устал, что с трудом поднялся по ступеням. А наверху, к своему огорчению, обнаружил, что дверь его спальни заперта. Он подёргал ручку, гадая, что, чёрт возьми, происходит. Как вдруг дверь гостевой распахнулась, и оттуда выбежала тётя Пэтти.

Сердце Чарли ушло в пятки. Выходит, она всё же здесь. Неудивительно: тётя Пэтти целое утро ждала этого момента. Он станет для неё самым ярким событием за весь день.

Тётя Пэтти была худой, жилистой женщиной с удлинёнными конечностями, словно все части её тела, включая голову, растянули между двумя лошадьми. Такая комплекция позволяла ей наблюдать за нечистым духом из-за тончайших деревьев.

– Куда это ты собрался прошмыгнуть? – произнесла она довольным голосом.

Тётя Пэтти радовалась вовсе не встрече с племянником, с которым уже давненько не виделась, а тому, что наконец-то его подловила. Чарли стоял не шелохнувшись. В коридоре было темно, а тётя была без очков. Он знал, что она близорука, потому что тётя Пэтти всё время подносила предметы к самому лицу, словно пыталась унюхать серу. Это немного действовало на нервы.

– Ты здесь, мерзкий мальчишка? – спросила она. – Говори.

Тётя Пэтти сделала шаг к нему, и Чарли пришлось прикусить костяшки пальцев, когда завеса приподнялась и он мельком увидел её истинный облик. В общем и целом она выглядела так же, не считая головы, которая вжалась в плечи настолько, что выглядывали только глаза. Чарли хотелось рассмеяться, но он не посмел. Что она за существо? Тётя прищурилась, всматриваясь в темноту.

– Знаешь, что случается с ушлыми детишками, а? Которые не отвечают, когда к ним обращаются? Я поджариваю их пятые точки. Да-да. Именно так, мелкий негодник. Я за тобой слежу. Ты у меня быстро получишь. Вот увидишь, так и будет.

Тётя Пэтти прислушивалась ещё какое-то время, а затем наконец развернулась и ушла в свою комнату, сердито бормоча себе что-то под нос. Она хлопнула за собой дверью, и со стены упала картина. Чарли наконец выдохнул. Он снял ботинки и прокрался обратно вниз по лестнице. Какое-то безумие. Ему всего-навсего хотелось немного поспать. Вернувшись в гостиную, Чарли подумал о том, чтобы расстелить коврик за диваном. По крайней мере, урок алгебры мгновенно его усыпит.

– Твоя сестра пытается меня убить, – шепнул он маме, проходя мимо. – Она заперла дверь в мою комнату и хочет посмотреть, как жарится моя пятая точка или вроде того.

– Хм, – пробормотала мать Чарли, не отрывая глаз от экрана.

– Ты меня слышала? Я сказал: «Она прячет у себя в шкафу стариков-японцев».

– Хорошо, Чарли.

Она не слушала. Он разочарованно вздохнул, так громко, как только осмелился (то есть едва слышно), – и вышел обратно на улицу.

Элли всегда залезала к нему через окно, и прямо сейчас это был единственный доступный способ попасть в комнату. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Чарли потёр ладони, подтянул штаны и принялся карабкаться по дереву. Он всегда отлично лазал. Движение вперёд по горизонтали было не для него. От бега через полквартала у Чарли начинало колоть в боку, и его обогнал бы даже цыплёнок. А вот на дерево Чарли мог взобраться не хуже пещерного человека, за которым гонится лев. Возможно, это было как-то связано со всеми теми случаями, когда он выводил людей из себя и ему приходилось быстро ретироваться. Как бы то ни было, сейчас этот навык ему пригодится.

Он уже собирался сойти с ветки на карниз, когда снизу раздался знакомый голос:

– Привет, Чарли-Грабли. Куда-то собрался?

Чарли простонал. Это был Карлос Коррейя, надоедливый десятилетка, живший в трёх домах отсюда.

– Карлос, уходи!

– Почему лезешь через окно, а? Забыл, где у вас входная дверь, или как?

– Мне нужно поупражняться. А теперь проваливай.

– Почему это ты шепчешь, а?

– Ничего я не шепчу. Просто не хочу будить соседей.

– Уже утро. Все проснулись.

– Ну и что. На всякий случай.

– О, ладно. Я-то подумал, что ты прячешься от своей чокнутой тётки. Мама говорит, что она в городе.

Выходит, даже соседи обсуждают её приезд.

– Нет, – Чарли рассмеялся как можно непринуждённее. – С чего ты взял? Слушай, сейчас неподходящее время, Карлос, я…

– Будет обидно, поймай она тебя, – перебил Карлос, ясно давая понять, что так и произойдёт, если Чарли не будет сговорчивым.

– Чего ты хочешь?

– Сколько у тебя при себе?

– Скройся, – сказал Чарли.

– О, тётя Пэтти! – крикнул дрянной мальчишка.

– Заткнись, – прошипел Чарли.

– Он лезет через окно, тётя Пэтти!

– Сказал же, заткнись. – Чарли отломил ветку и бросил в него, но Карлос, мелкий гадёныш, шагнул в сторону, и та приземлилась у его ног.

– Тётя Пэтти На Диете! Пэтти-Спагетти! Спагетти На Диете!

Чарли занялся окном, отчаянно пытаясь его открыть, пока

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магический поединок - Брэд Карстен.
Комментарии