Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Читать онлайн Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 94
Перейти на страницу:
но их еще нужно найти, им нужно заплатить. А зачарованные голуби… мало кто сейчас пользуется ими. Слишком дорого для простых людей, слишком долго для богатых. Кажется, только торговцы да ремесленники продолжают пользоваться услугами уреловской голубятни, отправляя послания в основном на небольшие расстояния.

– Ваше высочество! – голос настиг Калета в холле перед самым выходом из замка.

Принц замер и медленно обернулся, встречаясь взглядом с Тамашем Монуа.

– Вижу, вам тоже плохо спится этой ночью, – неприятная усмешка коснулась губ бывшего первого советника герцога Этьенского. Он шагнул вперед и церемонно поклонился наследному принцу.

Калет промолчал, свысока глядя на Тамаша. Но лорд Монуа этого, казалось, не заметил. Хмыкнул и произнес:

– Если позволите дать совет, ваше высочество, я бы на вашем месте этого не делал.

– О чем вы, лорд Монуа? – голос наследного принца прозвучал холодно, будто отдавая дань Вивьен.

– Эти люди не станут вам надежными соратниками и помощниками, ваше высочество, – пожал плечами Тамаш и усмехнулся. – Вы только подставитесь. Вам стоит все же выбирать более надежных союзников.

– Не понимаю, о чем вы говорите, лорд Монуа.

– Я говорю о том, ваше высочество, что если вы так отчаянно хотите навредить своему отцу, то помогите мне. Тогда вы сможете добиться всего того, чего так желаете: власти, силы…

– Вы правда думаете, что я желаю именно этого? – Калет его перебил, не дав закончить долгий список возможных плюсов свержения короля.

Тамаш пожал плечами, не выходя из образа:

– Неважно, чего именно вы желаете, вы получите все это.

– Но для этого я должен помочь вам? – с насмешкой уточнил он.

– Верно. Ваше высочество, вы были отстранены от дел, не представляете, кто может стать хорошим союзником, а кто ударит в спину. Я же этими сведениями обладаю. И с радостью поделюсь ими с вами, если вы меня поддержите.

– Для чего? Чтобы вы стали герцогом?

Тамаш сделал шаг вперед:

– При вашем правлении, да. Разве это плохо? Ваша младшая сестра будет в надежных руках, как и земли. Я могу в этом поклясться.

– Лорд Монуа, вы правда думаете, что я поверю шавке отца? – вскинул подбородок Калет. – Не стойте у меня на пути. Или пожалеете.

Наследный принц развернулся и шагнул к выходу. Он не видел того взгляда, которым проводил его лорд Монуа. Этот взгляд не обещал ничего хорошего.

* * *

Алина Невская/Леди Этьен

Кабинет, который раньше принадлежал первому советнику герцога, преобразился. Теперь это было мое место. На столе возвышалась стопка листов, блестела в лучах солнца позолоченная чернильница, в стеклянной вазе алели розы.

Полки в шкафах пока еще пустели, мне нечем было их заполнить. Но это пока.

Мазнув по ним взглядом, я усмехнулась и вернулась к бумагам, которые заполняла. Переписывала из своего неизменного блокнота все цифры, проводила расчеты и мечтала о калькуляторе. Какой смысл в магии, если она не может умножить трехзначное число на четырехзначное?

Стук в дверь отвлек от подсчета средств, которые нам будут нужны на поиск и наем команды матросов.

– Да? – я отложила перо в сторону, когда дверь открылась и на пороге появился мальчишка в алой рубашке.

– Ваша светлость! – слуга низко поклонился. – Из Урела прибыл гонец. Разыскивает его светлость. Что прикажете делать?

Я закусила губу, а потом усмехнулась. В памяти всплыл наш с Роналдом разговор после встречи с гарпиями.

– Пригласи в мой кабинет, я его выслушаю.

– Хорошо, ваша светлость, – мальчишка поклонился и поспешил выполнить поручение.

Через несколько минут в кабинете уже стоял мужчина лет сорока.

– Ваша светлость, – он поклонился, – мне велено передать известия лично его светлости.

– Очень жаль, – я не встала, глядя на посыльного короля, – его нет. Но я вас выслушаю.

Казалось, гонец хотел заспорить, но встретился со мной взглядом, вздрогнул и вновь уткнулся в пол.

– Его величество передает известие о том, что через день через ваши земли будет проезжать армия короны. Его светлости приказано мобилизовать армию и передать ее под командование генерала Тиварье. Также приказ касается лорда Иэйтена. Вот все соответствующие документы.

Мне передал запечатанный конверт.

– Это все, ваша светлость.

Я положила бумаги от короля на стол и обратилась к гонцу:

– Правильно ли я понимаю, что речь идет о продолжении захвата Мертвых земель?

– Да, ваша светлость.

– Тогда передайте его величеству послание, – я резко встала, ощущая небывалую силу.

– Я подожду за дверью, пока вы его составите, ваша светлость.

– Не стоит, я передам его устно, – отозвалась я, глядя гонцу в глаза. – Передайте его величеству, что никто не нарушит границу, проложенную богами. Переход в Мертвые земли из герцогства Этьен закрыт. Ни одна живая душа не посмеет нарушить запрет богов. А если посмеет, отвечать придется не только перед богами.

Гонец побледнел, нервно сглотнул.

Ему эти слова еще предстояло передать королю. Возможно, даже лично.

– Можете идти, – закончила я, жестом указав мужчине на дверь.

Он поклонился, спешно ушел, а я обессиленно рухнула в кресло. Помассировала пальцами виски, стараясь собраться с силами, чтобы вернуться к делам. Да только в дверь опять постучали.

– Да! – раздражение я удержать не смогла, оно выплеснулось в голос.

– Ваша светлость, – в кабинет шагнул маг из Гулкена. – У меня для вас новости.

– Если вы об армии короля, которая стремится попасть в Мертвые земли, то об этом я уже знаю.

– Нет, – Орек качнул головой. – Я нашел тело. Сегодня нужно провести ритуал.

Глава 12

– Не самое подходящее время, – я качнула головой после долгой паузы. – У нас тут армия короля на подходе. А я передала послание монарху, что герцогство не позволит через эти земли пройти в Мертвые. Не самое лучшее время, чтобы проводить ритуалы некромантии и… не знаю, в каком состоянии я буду после него.

Чародей из Гулкена нахмурился:

– Ваша светлость, я вынужден настаивать. Это

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева.
Комментарии