Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Читать онлайн Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 94
Перейти на страницу:
За погрузку и разгрузку. Ему можно поручить принимать и отправлять корабли. А пока он еще может помочь с отстройкой и ремонтом верфи и порта.

Лорд Фингар стиснул зубы и вздохнул.

– Рад познакомиться с тобой, Азокх!

Я нервно выдохнула. Знакомство состоялось. Пусть и так коряво и нервно.

– Азокх готов учиться! – известил его циклоп. – Азокх должен делать все, чтобы работать. И знать все. Когда будем учиться?

Мне достался еще один обреченный взгляд со стороны советника герцога.

– Лорд Фингар, я вынуждена уехать, – обратилась я к мужчине. – Вы же справитесь, правда?

– Ваша светлость, – он так тяжело вздохнул, что я ждала отказа. – Справлюсь. Ваши решения пока всегда вели к лучшему. Так что доверюсь вам и в этот раз.

– К слову об этом, – я закусила губу и краем глаза заметила подходящего к воротам Орека. Чародей из Гулкена вел обеих лошадей. Нам пора было уже ехать. – Лорд Фингар, я получила письмо от короля. В Мертвые земли через герцогство отправлена армия. Я… Я сказала, что перевал закрыт. И больше никто не посмеет пересечь границу. Знаю, что не должна была принимать такое решение в одиночку, но…

– Ваша светлость, не думаю, что короля остановят ваши слова, – поджал губы советник мужа. – Только разозлят.

– Это не просто слова, – отозвалась я. – Но об этом мы поговорим, когда я вернусь.

– Конечно, миледи.

Лорд Фингар поклонился мне.

Азокх, который молча наблюдал за нами все это время, снял монокль с глаза и, будто пародируя советника, тоже мне поклонился.

А я усмехнулась. Он точно всему научится. Я даже не сомневалась в этом. Просто чувствовала.

Кивнув Ореку, я поспешила к лошади. Залезла в седло и пнула Снежинку пятками в бока, выезжая за ворота.

Впереди нас с чародеем из Гулкена ждала не самая близкая дорога и сложный ритуал. Я старалась не думать о том, насколько сложным он окажется по итогу, ведь даже с Маркизой были сложности, а тут…

Уф!

Выдохнув и прикрыв глаза, я решила довериться судьбе.

Орек молчал почти всю дорогу, только когда на горизонте появилось незнакомое мне поселение, заговорил:

– Это Гулкен, миледи, вот там виднеется моя башня.

И в самом деле на фоне темнеющего леса возвышалась тонкая черная башня с острой крышей. Раньше именно в ней жил двоедушник, а сейчас на время был вынужден перебраться в замок.

– Нам сейчас нужно свернуть на юг, и уже скоро будем на месте.

Я только кивнула.

Солнце уже перекатилось за центр неба и начинало сваливаться к горизонту, когда мы оказались у края нужной деревеньки. Орек встретился с тем своим давним другом, который ему сообщил о смерти девушки, и попросил его провести нас.

К моему удивлению, невысокий светловолосый мужчина лет сорока повел нас не в сторону домов, а к шумящей невдалеке реке.

– Тело что, не забирали? – шепотом спросила я у чародея из Гулкена.

– Его некому забирать, миледи, – ответил Орек. – Потому мы и здесь.

Я только губу закусила, стараясь заглушить голос совести, который напоминал мне, что каждая жизнь важна, что каждый после смерти должен быть достойно погребен, а не использован в темном некромантском ритуале.

Вскоре мы вышли на берег небольшой быстрой речки, берег которой терялся за высокими камышами.

– Это здесь, – наш провожатый остановился и указал куда-то в сторону.

Хорошо, что я не ела!

Девушка утонула недавно, находилась в воде недолго, но все равно признаки утопления были видны невооруженным глазом.

– Как так вышло? – прошептала я, отворачиваясь. – У нее вообще никого не было? И как ее нашли?

– У нее была только мать, – мужчина не узнав во мне герцогиню. – Алая смерть ее увела с собой. А Дишка выжила, выкарабкалась. Кто его знает, чего она к реке поперлась, слышали только ее крик. Может, и не утопла, может, монстр какой решил ее схватить. Кто его знает, что у нас тут водиться может.

Он бросил взгляд на речку и вздрогнул.

– Спасибо, друг, – Орек кивнул ему. – Иди.

Тот только кивнул, бросил последний взгляд на тело утопленницы и, шумя камышами, пошел в сторону деревеньки.

Я несколько раз глубоко вдохнула, собираясь с мыслями и силами, и только потом повернулась к своему учителю:

– Начинаем?

– Да, ваша светлость, – Орек шагнул к телу девушки. – Но для начала нужно провести некоторые манипуляции. Как минимум убрать из тела всю лишнюю жидкость…

Тошнота подкатила к горлу, но я кивнула и прислушалась к себе. Да так и охнула.

– Мой магический резерв все еще полный, Орек… Как такое может быть?

Я поймала взгляд колдуна, полный подозрения, но ответа не получила.

Скоро уже должны были опуститься сумерки, стоило торопиться. Я выполняла команды чародея, стараясь не задумываться о том, что произойдет в ближайшем времени. Еще прилагала все усилия, чтобы не смотреть на девушку, которую при жизни звали Дишкой. Выполняла все на каком-то автоматизме.

Мы вновь раскладывали пучки необходимых трав, расставляли кристаллы, я начинала готовить чары передачи жизненной энергии. И только тогда наконец посмотрела на девушку. Оказавшись так близко с холодным телом, вынужденная положить на него руки, я заглянула ей в лицо.

Симпатичное круглое личико с пухлыми щечками, которые раньше просто обязаны были гореть румянцем. Вздернутый нос, ямочка на подбородке, длинные темные волосы…

Зажмурившись, я сосредоточилась на той магии, которую нам сейчас нужно было провернуть. В этот раз все оказалось сложнее в разы. Дух Графини уже был свободен, его оставалось только поместить в тело. А Адель… она была прикована к этому телу, ее удерживала неведомая сила. И с этой силой мне еще предстояло столкнуться.

– Переливайте силы, ваша светлость.

Я сцепила зубы и активировала сплетенные чары. Энергия некромантии липкими касаниями коснулась кожи, в носу поселился запах вони – запах магии смерти.

Продолжая вливать чары в тело утопленницы, я зажмурилась и мысленно позвала Адель. Ее душа должна была ответить. Должна была явиться на этот зов, но не

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева.
Комментарии