Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Читать онлайн Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 94
Перейти на страницу:
первое подходящее тело за долгое время. Если мы не проведем ритуал сейчас, потом у вас может и не быть шанса. Сами понимаете…

– Понимаю.

Я закусила губу, не зная, как поступить. С одной стороны были обязательства перед людьми и герцогством, а с другой… невероятное желание наконец-то освободиться от души Адель.

Черт!

– Как далеко нам нужно ехать?

– Деревушка недалеко от Гулкена, – с готовностью отозвался Орек. – Мне прислал весточку давний друг. Соседка у него померла. Утонула ночью в пруду. Она нелюдимая была. Никто не хватится, если тело пропадет.

Его слова прозвучали слишком цинично. Но я проглотила эмоции и кивнула.

– Сколько у нас времени?

– Очень мало. Тело пригодно только сутки, миледи, я, кажется, об этом говорил.

Набрав воздуха в легкие, я выдохнула ответ, еще до того как окончательно приняла решение:

– Едем. Только нужно разобраться со всем очень быстро. Нереально быстро, Орек.

– Хорошо, ваша светлость.

Я все еще не была уверена в правильности своего выбора, но встала из-за стола и шагнула вслед за магом из Гулкена.

– Седлайте двух лошадей, – отдала я приказ на выходе из замка.

– Хорошо, ваша светлость.

– Я еду одна, – эти слова уже были адресованы воинам. Я впервые отказывалась от сопровождения телохранителей.

– Миледи, простите, но я вынужден ослушаться вас, – покачал головой капитан отряда. – Я не могу отозвать своих людей…

– Вы тоже простите, – вздохнула я, не готовая долго спорить, – но я еду одна.

Его взгляд на мгновение остекленел. А я отошла и бросила взгляд на Орека. Маг ничего не сказал, даже виду не подал, что что-то произошло. Но он точно почувствовал.

– Ваша светлость! – мальчишка в красной рубашке подскочил ко мне, когда нам с Ореком уже привели оседланных лошадей. – Вас разыскивает лорд Фингар…

Медленно прикрыв глаза, я выслушала его и мысленно выругалась. Потому что именно это дело у меня просто напрочь вылетело из головы.

– Орек, мне нужно еще немного времени, – пробормотала я, передавая Снежинку чародею.

– Конечно, миледи.

А я уже спешила к воротам, возле которых топтался тот, на кого с опасением поглядывали даже стражники.

– Азокх! – я махнула рукой циклопу.

– Добрая госпожа!

От его возгласа стража присела, а защитные стены дрогнули.

– Где лорд Фингар? – я обернулась в поисках советника герцога. Но не смогла найти глазами мужчину.

– Он с лекарем Лихом, – с готовностью отозвался один из стражников, все еще бросая недоверчивые взгляды на Азокха. – На советника напала ужасная икота.

Че-е-ерт!

– Они в покоях лекаря?

– Нет, они здесь, – стражник указал рукой на парк. – Лекарь увел советника туда.

– Спасибо, – бросила я в ответ и повернулась к циклопу: – Азокх, подожди, пожалуйста, еще немного.

– Конечно, добрая госпожа! – с готовностью воскликнул тот. – Азокх будет ждать столько, сколько нужно. Азокх будет тут!

Кивнув ему, я поспешила в парк, ругаясь на то, что все это решило произойти в один день. Может, еще не поздно отказаться от проведения ритуала именно сегодня? А если Орек прав, и другого шанса просто не будет?

У-у-у!

Советника в компании лекаря я нашла спустя несколько минут. Лорд Фингар сидел на скамье, вытянув перед собой ноги, и тяжело дышал. Лих хлопотал над ним, что-то тихо рассказывая.

– Лорд Фингар! – у меня не было времени на расшаркивания, и я перешла сразу к самому основному. – Я должна перед вами извиниться.

– Ваша светлость! – раскрасневшийся советник вскочил и поклонился.

– Прошу прощения, что не предупредила вас о приглашении Азокха. Позвольте познакомить вас. С этого дня он будет вашим учеником…

– Он?! – Кажется, советник герцога вздрогнул. – Ваша светлость, он же циклоп! Как я могу обучать?..

Мужчина охнул и резко опустился на скамью, стараясь отдышаться.

– Лорд Фингар, – я наплевала на все приличия, присела на корточки перед мужчиной и посмотрела ему в глаза, – доверьтесь мне. Азокх будет прилежным учеником и не менее прилежным рабочим. Он много в чем сможет помочь в порту – и пока тот закрыт, и когда наконец-то откроется. Этот циклоп проделал большой путь от дома сюда. Ему нужна работа, а нам нужен кто-то сильный и готовый трудиться. Кто еще сможет справиться с тем количеством работы, которая есть сейчас и появится вскоре? Он идеально для этого подходит. И готов обучаться. А вы прекрасно справитесь с этим. Осталось вас только познакомить. Позвольте мне это сделать. Хорошо?

Лекарь Лих молча наблюдал за тем, как я убеждаю советника герцога встать и пойти за мной. А потом еле заметно кивнул, будто одобряя все то, что я делала.

Лорд Фингар пошел за мной не особо охотно. Он все еще не был уверен в том, что это хорошая идея. О чем, конечно же, несколько раз успел сообщить по пути от парка до ворот. А потом вновь увидел циклопа и затих.

– Азокх! – я махнула рукой нашему новому рабочему. – Подойди, пожалуйста!

– Добрая госпожа позвала, Азокх идет, – с готовностью отозвался циклоп и за два огромных шага поравнялся с нами. – Кто это, добрая госпожа?

Циклоп бесцеремонно показал пальцем на советника герцога. Лорд Фингар прикрыл глаза и нервно сглотнул, явно из последних сил держа себя в руках.

– Это твой новый учитель, Азокх, – произнесла я. – Познакомься, его зовут лорд Фингар. С этого дня лорд Фингар будет обучать тебя всему тому, что тебе потребуется на твоей новой работе.

– Работа – это хорошо, – покивал циклоп. – За работу платят монетками. Здравствуй, лорд Фингар.

У мужчины дернулась бровь.

– Он не понимает разницы в обращении, – шепотом пояснила я советнику, – но, может быть, вам удастся и этому его научить.

– Ваша светлость, – обратился ко мне советник герцога дрожащим то ли от страха, то ли от возмущения шепотом. – Я отказываюсь его обучать. Это ведь создание, чье развитие не завершилось. Он не сможет постичь всех тонкостей ведения дела.

– Так дайте ему то, что он сможет понять. Объясняйте без расчетов. Азокх будет отвечать на порядок и склады.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева.
Комментарии