Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина

Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина

Читать онлайн Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 76
Перейти на страницу:
Вымоталась до стадии полнейшего равнодушия и апатии. А потому после всех споров, ругани и угроз, не обратив внимания на вопросительно посмотревшего на неё с улицы Рида, Джил прислонилась к стене и закрыла глаза. Стандартная доза стимулятора не смогла справиться с несколькими бессонными ночами, отвратительными событиями дня и перелётом. А потом всё стало ещё хуже. Телефон зазвонил, и в надежде, что это Клейн, Джил судорожно нажала кнопку ответа, но услышала лишь извиняющийся голос администратора гостиницы – её бронь аннулирована. Система ошиблась, и мест таких нет.

Зарычав, Джиллиан стиснула захрустевший смартфон и ударила им по стене. Прекрасно! Просто чудесно! Она в Чикаго: без вещей, жилья и согласованных с нанимателем расходов. Клейн будет в восторге от возможности вновь пройтись по пренебрежительному отношению к правилам и с удовольствием напишет жалобу, как только Джил подаст отчёт о тратах в Сенат. И bonjour бесконечные разбирательства. Старик не упустит случая мелочно отомстить.

– Что произошло? – раздался над ухом тихий голос.

Джиллиан понятия не имела, каким образом Риду удалось миновать охрану и вернуться в зал прилёта. Он наверняка уже опаздывал на свой рейс, однако ничем это не показывал и слишком терпко пах сигаретами.

– Они потеряли мой багаж, – вздохнула Джиллиан, приоткрыла один глаз и обречённо задрала голову. Господи, почему Рид такой огромный? – А ещё отменили бронь в гостинице. И я не могу дозвониться до Артура, чтобы согласовать траты.

Губернатор сначала непонимающе моргнул, а затем покачал головой.

– Я и забыл, что у лоббистов на каждый шаг выставлена смета.

– Не вижу ничего смешного, – буркнула Джиллиан в ответ, а потом тихо пробормотала: – Ублюдок обязательно воспользуется поводом, чтобы доставить мне как можно больше неприятностей.

– Он же ваш клиент.

– Разве одно мешает другому? – саркастично протянула она, вызвав кривую ухмылку.

– Сядьте, Джил, – в этот раз приказ прозвучал мягко, почти нежно. – Я со всем разберусь.

Её взгляд снова недоверчиво взметнулся вверх, но наткнулся лишь на удалявшуюся широкую спину. Устало опустившись на кончик жёсткого металлического кресла, Джиллиан помассировала ноющие икры и потянулась в карман сумки за помадой, которой там, следуя всем перипетиям дня, конечно же, не оказалось. Какой-то вселенский заговор! «Я со всем разберусь…»– было бы неплохо, потому что сама она, похоже, уже не в состоянии.

Рид вернулся через четверть часа с благой вестью, что весь багаж оказался благополучно записан на его имя и готовился к отправке в Спрингфилд. Скрестив на груди руки, Джиллиан процедила:

– Ну, хоть кому-то гарантирована удобная ночь, пускай и в брюхе самолёта. Спасибо за помощь, полагаю, вы уже давно опаздываете на тот самый рейс.

– Мы в О’Хара, – пожал плечами Бен, а сам что-то самозабвенно выискивал в карманах своего кожаного портфеля. – Погода опять сходит с ума, самолёт задержан на пару часов, и, кажется, это ещё не предел. В общем, обычное дело.

– Действительно, – машинально откликнулась Джил, а потом резко вздрогнула, когда раздался непонятный звон. Джиллиан чуть скосила глаза и почувствовала, как непроизвольно поползла вверх левая бровь, проявляя чудеса обезьянничества.

– Что это?

Вопрос был явно лишним. Джил прекрасно видела, что на протянутой к ней ладони лежала связка ключей с потёртым брелоком в виде неведомой чудной птицы. Так что спрашивала она, скорее, о причине.

– Предлагаю полугодовую аренду неплохой квартиры в районе южной части Петли10. Возможно, уборщица халтурила и там немного пыльно, зато прекрасный вид на парк и Мичиган11.

– Какова цена? – едва слышно спросила Джиллиан, и сама не поняла, отчего отвела взгляд. Она обращалась к тонкому длинному шраму на безымянном пальце, где поблёскивал плоский обод обручального кольца. Повисло молчание, а затем Рид медленно произнёс:

– Вы уже заплатили тем, что согласились.

Джиллиан нахмурилась, но, на самом деле, ей отчаянно хотелось протянуть руку и вцепиться в ключи.

– Выглядит аморально, – хохотнула она.

– Почему? Только потому, что она моя?

– Да.

– Я там не живу, – в его голосе послышалась улыбка, и Джил подняла взгляд. – Останавливался пару раз за эти несколько лет, когда дела приводили в Чикаго. Ах, ну и во времена работы в университетской больнице. Но тогда я приходил исключительно поспать.

– Это могут расценить…

– Как? – Рид рассмеялся. – В качестве подкупа? Предполагается, что этим должны заниматься вы, а не я. Джил, к чему наигранная скромность? Мы взрослые люди и способны договориться без глупых ужимок и никому не нужных подтекстов. Вам торчать в этом городе до ноября. А раз причиной подобных неудобств стал я сам, то почему бы мне не сделать ваше пребывание более комфортным? М?

– Вы сегодня на редкость многословны, – хмыкнула она, сдаваясь и забирая ключи.

– А в вас проснулось мартышкино упрямство. Идёмте.

Уже пустая ладонь снова замаячила перед лицом, и Джиллиан машинально на неё опёрлась. Мысль о нежелательных контактах даже не промелькнула в гудящей от усталости голове.

Пока они с Ридом ждали невесть куда исчезнувшее такси, то изрядно продрогли. Зимний воздух впивался колючими иглами в кожу, осторожно пощипывал и пробовал живое тепло. Джил обхватила себя руками и мысленно сокрушалась о тёплом уродливом свитере, что покоился на дне пропавшего чемодана. Похоже, ей предстояло мёрзнуть несколько дней, прежде чем Бен «со всем разберётся».

– Мне нужно немного времени, дабы уладить формальности с отставкой и назначить преемника, – словно читая её мысли, немного невнятно проговорил Рид. В зубах у него была зажата сигарета, нос и кончики пальцев покраснели от холода, а ещё он никак не мог справиться с зажигалкой. – А после я сразу прилечу в Чикаго. Надеюсь, вместе с вашим багажом.

– Где вы остановитесь? Я заняла ваше холостяцкое гнездо.

– В родительском доме, тот всё равно пустует. Надеюсь, это хоть как-то сгладит недовольство жены в связи с переездом и… всем остальным, – откликнулся Рид, и что-то незаметно изменилось. Словно стало холоднее, или снег из мелкой ненавязчивой крошки превратился в острые льдины.

Он снова завозился с зажигалкой, однако уставшая от бесполезных попыток Джиллиан выхватила из окоченевших рук орудие их экзекуции и чиркнула колёсиком. Честное слово, точно в каменном веке! Она поднесла ближе танцующий огонёк, прикрыв тот рукой от коварных порывов, и почувствовала на ладонях дыхание, обжигающий жар огня и чуть дымящийся аромат.

– Я знаю про случившееся. Мои соболезнования, – тихо произнесла она, уставившись на тлеющий красным кончик сигареты. Бен затянулся и, чуть отвернувшись, отправил дымное облачко в путешествие по воздушным потокам. Джил убрала руки и машинально засунула стынущие пальцы в карманы пальто.

– Дело давнее. Три года прошло. Отец слишком любил лихачить, мать слишком любила отца. Не будем об очевидном. А вот поздравить вас с повышением супруга ещё актуально.

– Откуда вам известно? – Джил удивлённо взглянула на Рида и едва разобрала одно тихое слово в ответ:

– Слышал…

Джил выглянула в чуть запотевшее окно и сощурилась от ярких огней Стейт-стрит12. Казалось, в Чикаго не существовало плавного перехода от маленьких таунхаусов к небоскрёбам. Высотки начинались, стоило пересечь

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 76
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина.
Комментарии