Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Старшаяя Эдда (Перевод А. И. Корсуна) - Фольклор

Старшаяя Эдда (Перевод А. И. Корсуна) - Фольклор

Читать онлайн Старшаяя Эдда (Перевод А. И. Корсуна) - Фольклор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 113
Перейти на страницу:

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

20

«Слово твоескорбно мне слышать, —ты в грядущеезорко глядишь;о горе великомСигурда ведаешь;Грипир, о немвсе расскажи!»

"Nú fær mér ekkaorð þatstu mæltir,því at þú fram of sérfylkir lengra,veiztu ofmikitangr Sigurði;því þú, Grípir, þatgerr-a segja."

Грипир сказал:

Grípir kvað:

21

«Встала вся юностьтвоя предо мной,ясно твой жребий,я видел доныне;напрасно слывумудрым провидцем, —дальше не вижужизни твоей!»

"Lá mér um œskuævi þinnarljósast fyrirlíta eftir,rétt em ekráðspakr taliðrné in heldr framvíss,farit þats ek vissak."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

22

«Я на земленикого не знаю,кто видит грядущееГрипира зорче;открой мне его,пусть оно мерзкоиль в преступленьея буду повинен!»

"Mann veit ek engifyr mold ofan,þann er fleira séfram en þú Grípir;skal-at-tu leyna,þótt ljót séi,eða mein geriská mínum hag."

Грипир сказал:

Grípir kvað:

23

«Нет, в жизни твоейне будет позора, —знай это, Сигурд,конунг достойный;навеки прославитсямежду людьми,бурю копий зовущий*,имя твое!»

"Er-a með löstumIögð ævi þér,lát, inn ítri, þatöðlingr, nemask;því at uppi mun,meðan öld lifir,naddéls boði,nafn þitt vera."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

24

«Хуже всего,кажется мне,Сигурду с княземна этом расстаться;путь покажи,все поведай,конунг могучий,матери брат!»

"Verst hyggjum því,verðr at skiljaskSigurðr við fylkiat sógöru;leið vísa þú,— lagt er allt fyrir —mærr, mér, ef þú veiztmóðurbróðir."

Грипир сказал:

Grípir kvað:

25

«Будет Сигурдусказана правда,если меня онк тому принуждает,нелживое словомое послушай,скажу я о днесмерти твоей».

"Nú skal Sigurðisegja görva,alls þengill miktil þess neyðir;muntu víst vitaat vætki lýgr;dœgr eitt er þérdauði ætlaðr."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

26

«Гнев твой навлечьне хотел бы, Грипир,конунг достойный,советы дающий;правду хочуузнать, хоть печальную:какая у Сигурдабудет судьба?»

"Vilk-at ek reiðiríks þjóðkonungs,góð ráð at heldrGrípis þiggja;nú vill víst vita,þótt viltki sé,hvat á sýnt Sigurðrsér fyr höndum."

Грипир сказал:

Grípir kvað:

27

«Есть дева у Хеймира,ликом прекрасная,Брюнхильд еелюди зовут,ей Будли отец,но отважную девуконунг смелыйпестует Хеймир».

"Fljóð er at Heimisfagrt álitum,hana Brynhildibragnar nefna,dóttir Buðla,en dýrr konungrharðugðigt manHeimir fœðir."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

28

«Что до того мне,что деву светлую,ликом прекрасную,пестует Хеймир?Должен ты правду,Грипир, поведать,ибо мой жребийясен тебе».

"Hvat er mik at því,þótt mær séifögr álitifœdd at Heimis?Þat skaltu Grípirgörva segja,því at þú öll of sérörlög fyrir."

Грипир сказал:

Grípri kvað:

29

«Лишит тебя счастьяликом прекраснаясветлая дева,что пестует Хеймир;забросишь труды,забудешь людей,сна лишишься,с ней не встречаясь».

"Hon firrir þikflestu gamni,fögr áliti,fóstra Heimis,svefn þú né sefrné of sakar dœmir,gár-a þú mannanema þú mey séir."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

30

«Как сужденоутешиться Сигурду?Молви, Грипир,если ты можешь:возьму ли в жены,вено отдам лиза светлую деву,конунга дочь?»

"Hvat mun til líknalagt Sigurði?Segðu, Grípir, þat,ef þú sjá þykkisk;mun ek mey náamundi kaupa,þá ina fögrufylkis dóttur?"

Грипир сказал:

Grípir kvað:

31

«Все вы клятвыдадите крепкие,только из нихнемногие сдержите;едва у Гьюкиночь прогостишь,сразу забудешьсветлую деву».

"It munuð allaeiða vinnafullfastliga,fá munuð halda;verit hefr þú Gjúkagestr eina nótt,mant-at-tu horskaHeimis fóstru."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

32

«Что же тогдасбудется, Грипир?Буду ли ядушою нетверд?Покину ли япрекрасную деву,которую, мнилось,крепко любил?»

"Hvat er þá, Grípir,get þú þess fyr mér,sér þú geðleysií grams skapi,er ek skal við mey þámálum slíta,er ek alls hugarunna þóttumk."

Грипир сказал:

Grípir kvað:

33

«Будешь, князь,коварно обманут,горе узнаешьот козней Гримхильд:дочь ее, девасветловолосая,будет тебев жены предложена».

"Þú verðr, siklingr,fyr svikum annars,muntu Grímhildargjalda ráða,mun bjóða þérbjarthaddat mandóttur sína,dregr hón vél at gram."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

34

«Гуннара яродичем стану,деву Гудрунв жены возьму?Доброй женойкнязю была бы,когда б не жалел оно том, что сделал».

"Mun ek við þá Gunnargörva hleytiok Guðrúnuganga at eiga?Fullkvæni þáfylkir væri,ef meintregarmér angraði-t."

Грипир сказал:

Grípir kvað:

35

«Гримхильд коварнокозни придумает;будет проситьк Брюнхильд посвататьсяради Гуннара,готов* вождя;дашь ты согласьематери конунга».

"Þik mun Grímhildrgörva véla,mun hón Brynhildarbiðja fýsaGunnari til handa,Gotna drótni,heitr þú fjótliga förfylkis móður."

Сигурд сказал:

Sigurðr kvað:

36

«Вижу теперь —нависла беда,горе сулитСигурду жребий,если я станусвататься к деве,мне дорогой,ради другого».

"Mein eru fyr höndum,má ek líta þat;ratar görligaráð Sigurðar,ef skal ek mærrarmeyjar biðjaöðrum til handa,þeirar ek unna vel."

Грипир сказал:

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Старшаяя Эдда (Перевод А. И. Корсуна) - Фольклор.
Комментарии