Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Контркультура » Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов

Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов

Читать онлайн Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:
такова, что…».

Ба’ан — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально – «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».

Ба’аним — устойчивая конструкция со значением «предмет, который является» (всё дальнейшее рассматривается как определение).

Ба’он — «нечто, являющееся объектом». Грамматический термин «существительное».

Ба’ян — нечто повторяющееся, монотонное, успевшее надоесть. Словом «ба’ян» на людское переводится педобирское too old.

Бон — подчинённый (относительно начальника)

Брат — брат, первая ступень посвящения в Братство.

Брат’ан — «часть брата», неполноценный брат, но желающий им стать, «стремящийся».

Вавва — ущерб, повреждение, язва, рана, невыплаченный долг. Также – грех.

Виаль — существо, поддающееся влиянию (обычно самка, но не обязательно, важно то, что существо внушаемо или зависимо от кого-то).

Вув — орудие создания уязвимости, рог, клык, кредит и т. п. Также «хуй».

Вуз — учебное заведение хорошего уровня.

Га’, гав’ — префикс, указывающий на главенство, первенство, выдающееся значение. Буквальное значение – «толкающий кого-то или что-то вперёд» или «втягивающий кого-то или что-то внутрь».

Га’ан — «смотрящий», контролирующий и ответственный за некое пространство.

Гав’алом — Вселенная, космос (открытый).

Гав’аркан — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также – внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках.

Гав’вавва — буквально «болевая точка», «очаг или причина болезни». Однако это слово используется также в значении «чувствительное место» – например, контрольно-пропускной пункт, место проверки ит. п.

Гав’виаль, гаввиаль — главный, хозяин, самодержец, Верховный. «Гав’» — это префикс, указывающий на главенство. Совсем буквально – «толкающий кого-то вперёд». А также «втягивающий». (Они так власть понимают.)

Га’лах — управляющий язык, которым высшие говорят с низшими. На Земле это людское.

Га’лаха — сборник законов, конституция, установленные порядки.

Гад — представитель привилегированного меньшинства, служащего Арконе напрямую, минуя человеческие иерархии.

Гадо — служебное меньшинство.

Гурд — оружие (прежде всего сеть, исконное и самое древнее оружие галахтов), средство захвата, овладения.

Гурда — богатство, имущество, золото, капитал, средства производства, нечто ценное (что можно захватить с помощью оружия).

Джи’ — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность – но в перспективе предмет может быть нужным и полезным.

Джи’гурда — нечто ещё/уже не ставшее ценностью, объект захватного права – или уже переставшее быть ценностью, мусор, отходы. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков – беглый или дикий электорат.

Дрюк — дрянь, сволочь, плохое существо, чаще всего – лживое или притворное.

Кох — потомок, отпрыск.

Коха — потомство, приплод.

Лах — средство коммуникации, чаще всего язык. Лах шем’лох – язык, управляющий лохами (обычно имеется в виду мат).

Лаха — смысл, информация. Также – дела (в аспекте знания этих дел).

Лох — раб, низший, слуга, подчинённый, жалкая ничтожная личность. Аркан шем’лох — человеческое правительство, гаал шем’лох – правитель (домена или территории), лох шем’лох — «раб над рабами», надсмотрщик.

Лула — боль, наказание, казнь.

Лулз, чаще лол — наслаждение, испытываемое теми, кто наблюдает за наказанием других существ или сам его осуществляет; высшее торжество.

Ман — применительно к Земле – человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид». Наиболее точный перевод – «один из тех, с кем здесь нужно договариваться».

Мана — существо (тварь), обладающее разумом, но не являющееся доминирующим разумным видом. В настоящее время множественное число – манэ — может быть использовано как аналог «вы».

Нечча — второе качество (после речи), отличающее человека от животных. Иногда переводится как «достоинство», «то, что важнее жизни». Также нечча — это «шестая», от «неч» – шесть. Шестая добродетель. Надежда. Она же может быть и пороком. Тот, кто добровольно и низко прислуживает, надеется на награду.

Пешот — «пещее», то есть обращующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское, чистое (святое) и т. п.

Pop — звезда, в т. ч. Солнце.

Рот — отрезок времени, имеющий естественные границы. По умолчанию – сутки, иногда год (хотя чаще используется слово ха’рот), но с уточнениями может означать и другие периоды времени, вплоть до геологических эпох и эонов. Важно, что это именно естественные периоды – то есть десятилетия или столетия этим словом называться не могут, так как это произвольные периоды времени, отсчитываемые чисто механически.

Ротон — «причина периодичности». Например, для счёта дней «ротон» – это планета Земля, которая равномерно вращается и тем самым создаёт суточное деление времени.

Ротта — промежуток времени, который говорящий считает актуальным, «в это время». Может обозначать любой период, в зависимости от того, что считать «этим временем». Требует уточнения. Например, «всё это время ты должен был желать быть должным убить всех» звучит как ротта герет тмаль ба.

Та’ — префикс, указывающий на абстракцию, отвлечённый признак, состояние и т. п. Приблизительно совпадает с русскими суффиксами «-ость», «-СТВ-» (см. бледность, богатство).

Тарот — «всё происходящее», «всё меняющееся», реальность. Буквально – мир, в котором действительна теория вероятности и закон больших чисел.

Ундр — чудо (в позитивном смысле).

Ха — «сборище, общность». Может использоваться в устной небрежной речи как некий аналог «вы» или «они». Считается вульгарной и не вполне правильной формой, при произношении этого слова другая сторона может потребовать уточнения, какую именно общность собеседник имеет в виду.

Ха’ба — «все и никто конкретно», то есть общность, от имени которой говорящий пытается выступать. Некий аналог «мы». Чаще всего используется в конструкциях типа ув’ха’ба — «для всех нас».

Ха’брат — «братва», союз братьев, Братство.

Ха’га’ани — служебное меньшинство.

Х’ан — букв, «выделенная часть общности». Тот, кто, принадлежа общности, возвышается над ней. Вожак, начальник, главный, ответственный.

Ха’на — букв, «всё-нет», «неть»: всеобщее несогласие, раздрай, неудачный конец задуманного дела, хаос, нечто плохое.

Ха’на-ан — «земля преступления», «земля неудачи». Название планеты Земля после Хомокоста.

Х’аркан — пирамида власти, союз органов власти, «власть» как таковая.

Ха’рор — звёздное скопление, «собрание звёзд».

Ха’рот — год, «собрание дней».

Хумгат — болото, топь.

Цобэ — препятствие (материальное), объективная трудность.

Цоб-цобэ — «преодолевая различные трудности».

Ча — «жизнь, существование».

Шара — дикий лес, пересечённая местность.

Шест — опора.

Эрув — план, чертёж, обдуманное намерение, принцип. Также – грамматическая категория (глагольный эрув).

Яль — приказ, причина действия. Разницу с альда объяснить довольно сложно, но она существенна. Если совсем коротко: приказ-яль-да — это что-то объективное, имеющее какие-то основания и причины, нечто почти вынужденное. Приказ-яль в основаниях не нуждается, это может быть каприз или «я так хочу». При этом ялъ даже более настоятелен, чем альда, он не терпит не то что возражений, а даже малейших сомнений, уточнений и так далее.

1.7. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, НАРЕЧИЯ

Ажух — производное от «ажуха». Лучше всего переводить как «уважаемый».

Альдон — собранный, завершённый, полный, исполненный.

Аминь — надёжный, верный, крепкий, также «существующий в реальности».

Бохер — букв, «утреннее, утренний». Иногда можно

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов.
Комментарии