Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

Читать онлайн Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 92
Перейти на страницу:
ты, Залахана, не болтай. Иди домой, собирайся — завтра поедешь в город.

З а л а х а н а. Почему — завтра? Мы должны закончить стрижку. И что я буду делать сейчас в городе?

Ж ы г з э м а. Поступать в институт. Сдавать экзамены.

З а л а х а н а. Экзамены в августе.

Л у б с а н. Но вам надо готовиться.

З а л а х а н а. Все наши ребята решили остаться в колхозе еще на один год.

Ж ы г з э м а. На год? Поедешь непременно.

З а л а х а н а. Может быть, вы меня свяжете, как овцу, сунете в мешок и повезете в город?

Ж ы г з э м а. Не говори глупостей. У всех твоих бывших одноклассников есть в городе знакомые. А кто поможет тебе? Просто счастье, что Лубсан Балданович согласился…

З а л а х а н а. Мне помогать не надо. Сельским абитуриентам предоставляются преимущества. И кроме того, мы поедем по путевкам колхоза и на колхозную стипендию.

Ж ы г з э м а. Почему же тогда сын нашей соседки уже два года не может поступить в институт?

З а л а х а н а. Потому, что он известный лодырь. Он и в школе-то в каждом классе по два года сидел. И теперь работать не хочет.

Ж ы г з э м а. Нехорошо так говорить про соседей.

З а л а х а н а. А с его стороны хорошо лодырничать? Все из нашего класса кто учится, кто работает, а он гуляет.

Ж ы г з э м а. Ты должна о себе думать.

Л у б с а н. Послушайте, Залахана, ваша уважаемая мама совершенно права. Сейчас каждый должен сам себе пробивать дорогу. И если вы не поступите в институт и потеряете год…

З а л а х а н а. Я не потеряю. Мы теперь уже твердо знаем, кому какая профессия по душе: кто будет водить трактор, кто — работать чабаном, кто — ветеринаром. Я хочу быть учительницей.

Ж ы г з э м а. Окончишь институт — будешь жить в городе. Ты посмотри на Лубсана Балдановича: молодой человек, а уже ученый. Вот с кого тебе надо брать пример. Жена у него, наверное, стрижкой овец не занимается.

Л у б с а н. Я не женат, уважаемая Жыгзэма.

Ж ы г з э м а. Ну, беда невелика. Вы человек молодой, жениться успеете. Вы и квартиру и должность имеете…

Л у б с а н. Да-да. Но я…

Ж ы г з э м а. Неужели до сих пор вам никто не приглянулся?

Л у б с а н. Не то чтобы… но…

Ж ы г з э м а (тактично). Залахана, ну что ты стоишь, иди собирай вещи.

З а л а х а н а. Мама, не беспокойся. Я сама знаю, что мне делать. До свиданья. (Быстро уходит.)

Ж ы г з э м а (вслед). Ты как с матерью разговариваешь? Ой, тяжело растить детей, особенно когда это единственный ребенок.

Л у б с а н. Не волнуйтесь. Она девушка умная. Поймет, что вы хотите ей только добра.

Ж ы г з э м а. А у вас, наверно, квартира большая? Ведь вы деда хотите забрать.

Л у б с а н. Не такая уж и большая…

Ж ы г з э м а. Так хочу Залахану отправить учиться, образование ей дать. Тогда и умереть спокойно могу.

Л у б с а н. Умирать вам рано. Вырастили дочку, теперь вам только жить и радоваться.

Ж ы г з э м а. Спасибо за добрые слова. Не обижайтесь, Лубсан Балданович, только ведь я вам уже и деньги принесла.

Л у б с а н. Зачем? Нет-нет. Я не возьму.

Ж ы г з э м а. Сами говорили: город деньги любит. За квартиру Залахана заплатит…

Л у б с а н. Понимаете, я о квартире говорил потому, что неудобно молодой девушке жить в квартире с неженатым человеком, а если она приедет вместе с дедом Шагдаром…

Ж ы г з э м а. Я все понимаю. Деньги у вас целее будут.

В комнату быстро входит  Д о н д о к.

Д о н д о к. О, здесь, оказывается, тетушка Жыгзэма. Здравствуйте.

Ж ы г з э м а. Здравствуйте, Дондок Базарович. Гостей много, а хозяина нет.

Д о н д о к. Жаль. А что у вас нового?

Ж ы г з э м а. Хочу дочку в город отправить. Вот Лубсан Балданович обещает помочь. Племянник нашего деда Шагдара. Знакомьтесь.

Д о н д о к (будто только что увидел Лубсана). Старый знакомый. Неужели ты?

Л у б с а н. Я. А ты как здесь оказался? Столько лет не виделись.

Ж ы г з э м а. Так вы, оказывается, знакомы? Ну, не буду вам мешать, побегу. Дондок Базарович, вы мою дочку не встретили?

Д о н д о к. Как же, видел. Бежит, никого не замечает.

Ж ы г з э м а. Такая противная девчонка! Хочет еще на год в колхозе остаться.

Д о н д о к. Мы еще поговорим об этом, тетушка Жыгзэма.

Ж ы г з э м а. Может быть, вечерком вместе с Лубсаном Балдановичем ко мне заглянете? Буду очень рада. (Уходит.)

Д о н д о к. Хорошая женщина, и на работе первая, а вот слова никому не даст сказать — и говорит, и говорит. Каким ветром тебя занесло в наши края?

Л у б с а н. Приехал дядю навестить. Один он у меня остался из всех родственников.

Д о н д о к. Ну а как жил? Что делал? Нехорошо у тебя тогда получилось в институте.

Л у б с а н. Каждый может оступиться. А вы сразу меня выгнали.

Д о н д о к. Я был против твоего исключения. Как же ты все-таки жил?

Л у б с а н. Работал. Женился… только жена попалась с характером. Все ей не так. Сейчас один. А ты-то как оказался здесь?

Д о н д о к. Проходил практику, а потом приехал сюда работать. Здесь хорошее хозяйство.

Л у б с а н. Рассказывай! Кто же это добровольно поедет в такую глушь! Неужели не мог отказаться?

Д о н д о к. А чему удивляться? Ведь и ты вернулся?

Л у б с а н. Я… я приехал навестить дядю… посмотреть.

Д о н д о к. У нас посмотреть есть на что. Я, например, дом новый построил, машину купил. Аспирантуру закончил, защитился уже. Ты-то, может, у нас поработаешь?

Л у б с а н. Спасибо. Кем посоветуешь? Стригалем?

Д о н д о к. Не потянешь. Найдем другую работу. Стригали, кстати, хорошие деньги зарабатывают. Но это работа сезонная.

Л у б с а н. А мне никакая не нужна. Проведаю дядю и уеду.

Д о н д о к. Опять в город? А что тебе там делать? Я ведь знаю про тебя все.

Л у б с а н. Что ты можешь знать?

Д о н д о к. Зачем ты приехал? Выманить у старого Шагдара деньги?

Л у б с а н. Выманишь у него, как же. Он хочет со мной в город ехать. А куда я его повезу?

Д о н д о к. А куда ты Залахану собираешься везти?

Л у б с а н. Уже раззвонили?

Д о н д о к. У нас новости распространяются быстро. Уже все селение знает, что к деду Шагдару приехал племянник, кандидат наук. Только каких?

Л у б с а н. Фасон держать всегда надо. Они пристали все.

Д о н д о к. Ты сумел обмануть только тетушку Жыгзэму. Она женщина бесхитростная, всему верит.

Л у б с а н. Даже деньги предлагала. Только бы я ее дочку в город увез.

Д о н д о к. А вот этого не будет.

Л у б с а н. Почему? Какое тебе дело? Или на девушку засматриваешься?

Д о н д о к. Нет. Залахана сама бы не поехала. И твой дядя попросил меня пойти поговорить с тобой. Ты просто приврать любишь, а тебе помочь надо.

Л у б с а н. А ты что, всем помогаешь?

Д о н д о к. Обязанность у меня такая. Третий год выбирают секретарем партийной организации. Но если ты отказываешься от помощи, тогда живи как знаешь…

Л у б с а н. А что я такого сделал? Назвался кандидатом? Это не преступление. Разве я просил у дяди деньги? А Жыгзэма сама предлагала, только я отказался. На что бы я содержал дядю в городе? Сейчас без работы. Я бы если и взял, отдал бы. А тут

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова.
Комментарии