Старшаяя Эдда (Перевод А. И. Корсуна) - Фольклор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Helgakviða Hundingsbana önnur (Völsungakviða in forna)
О Вёльсунгах
Frá völsungum
Конунг Сигмунд, сын Вёльсунга, был женат на Боргхильд в Бралунде. Они назвали своего сына Хельги в честь Хельги, сына Хьёрварда. Хагаль воспитал Хельги.
Sigmundr konungr Völsungsson átti Borghildi af Brálundi. Þau hétu son sinn Helga ok eftir Helga Hjörvarðssyni. Helga fóstraði Hagall.
Одного могущественного конунга звали Хундинг. По его имени страна называется Хундланд. Он был очень воинствен и имел много сыновей, которые воевали. Вражда и столкновения были между конунгом Хундингом и конунгом Сигмундом. Они убивали друг у друга родичей. Конунг Сигмунд и его род назывались Вёльсунги и Ильвинги*.
Hundingr hét ríkr konungr. Við hann er Hundland kennt. Hann var hermaðr mikill ok átti marga sonu þá er í hernaði váru. Ófriðr ok dylgjur váru á milli þeira Hundings konungs ok Sigmundar konungs. Drápu hvárir annarra frændr. Sigmundr konungr ok hans ættmenn hétu Völsungar ok Ylfingar.
Хельги отправился тайно разведать о дружине конунга Хундинга. Хеминг, сын конунга Хундинга, был дома. А когда Хельги уезжал, он встретил пастушка и сказал:
Helgi fór ok njósnaði til hirðar Hundings konungs á laun. Hemingr, son Hundings konungs, var heima. En er Helgi fór í brott, þá hitti hann hjarðarsvein ok kvað:
1«Хемингу молви,что Хельги помнит,какого мужаубили воины*;серого волка*в доме держали,конунг Хундингдумал — то Хамаль*».
"Segðu Hemingiat Helgi manhvern i brynjubragnar felldu,ér ulf gráaninni höfðuð,þar er Hamal hugðiHundingr konungr."
Хамалем звали сына Хагаля. Конунг Хундинг послал людей к Хагалю, чтобы найти Хельги. А Хельги не мог укрыться иначе, как одеться рабыней и начать молоть зерно. Они искали и не нашли Хельги. Тогда сказал Блинд Злокозненный:
Hamall hét son Hagals. Hundingr konungr sendi menn til Hagals at leita Helga, en Helgi mátti eigi forðast annan veg en tók klæði ambáttar ok gekk at mala. Þeir leituðu ok fundu eigi Helga. Þá kvað Blindr inn bölvísi:
2«Сверкают глазау рабыни Хагаля, —уж не мужчина лижернов вращает?Ломается жернов,грохочет основа!
"Hvöss eru auguí Hagals þýju;er-a þat karls ætt,er á kvernum stendr;steinar rifnastökk lúðr fyrir.
3Тяжелая долядосталась герою;вождю довелосьзерна молоть*!Руке той привычнамеча рукоять,а вовсе не палка,что жернов вращает».
Nú hefir hörð dæmihildingr þekit,er vísi skalvalbygg mala;heldr er sæmrihendi þeirimeðalkaflien möndultré."
Хагаль ответил и сказал:
Hagall svaraði ok kvað:
4«Дива тут нет,что грохочет основа, —конунга дочьжернов вращает;носилась онанад облаками,сражаться могла,как смелые викинги,прежде чем Хельгив плен ее взял;это сестраХёгни и Сигара,взор ее страшен —взор Ильвингов девы».
"Þat er lítil váþótt lúðr þrumier mær konungsmöndul hrærir;hon skævaðiskýjum efriok vega þorðisem víkingar,áðr hana Helgihöftu gerði;systir er hon þeiraSigars ok Högna;því hefir ötul auguYlfinga man."
Хельги спасся и отправился на боевой корабль. Он сразил конунга Хундинга, и с тех пор его стали звать Хельги Убийца Хундинга. Он стоял со своим войском в бухте Брунавагар, и там они порезали скот* и ели сырое мясо. Одного конунга звали Хёгни. У него была дочь Сигрун. Она была валькирия и носилась по воздуху и по морю. То была родившаяся вновь Свава*. Сигрун подъехала к кораблям Хельги и сказала:
Undan komst Helgi ok fór á herskip. Hann felldi Hunding konung ok var síðan kallatur Helgi Hundingsbani. Hann lá með her sinn í Brunavágum ok hafði þar strandhögg ok átu þar hrátt. Högni hét konungr. Hans dóttir var Sigrún. Hon var valkyrja ok reið loft ok lög. Hon var Sváfa endurborin. Sigrún reið at skipum Helga ok kvað:
5«Кто там направилладью к побережью?Где вы живете,смелые воины?Чего ожидаетездесь в Брунавагар?Куда отсюдавы держите путь?»
"Hverir láta fljótafley við bakka?Hvar, hermegir,heima eiguð?Hvers bíðið érí Brunavágum?Hvert lystir yðrleið at kanna?"
Хельги сказал:
Helgi kvað:
6«Хамаль* направилладью к побережью,все мы живемна острове Хлесей*,ветра попутногоздесь поджидаем,путь мы хотимдержать на восток».
"Hamall lætr fljótafley við bakka,eigum heimaí Hléseyju,bíðum byrjarí Brunavágum,austr lystir ossleið at kanna."
Сигрун сказала:
Sigrún kvað:
7«Где ты сражался,воин могучий,где ты кормилгусят валькирий*?Почему кольчугаобрызгана кровью,ешь мясо сырое,шлем не снимая?»
"Hvar hefir þú, hilmir,hildi vakðaeða gögl alinGunnar systra?Hví er brynja þínblóði stokkin?Hví skal und hjálmumhrátt kjöt eta?"
Хельги сказал:
Helgi kvað:
8«Вот что исполнилна запад от моряИльвингов родич,коль знать желаешь:медведей убил я*в Брагалундеи племя орловнакормил до отвалу;
"Þat vann næst nýsniðr Ylfingafyr vestan ver,ef þik vita lystir,er ek björnu tókí Bragalundiok ætt araoddum saddak.
9вот и сказал я,какая причина,что мало жаркогов море мы ели».
Nú er sagt, mær,hvaðan sakar gerðusk,því var á legi mérlítt steikt etit."
Сигрун сказала:
Sigrún kvað:
10«О победе ты молвишь;Хельги причина,что конунг Хундингв поле погиб;битва была,за родича мщенье,хлынула кровьструей на мечи».
"Víg lýsir þú,varð fyr HelgaHundingr konungrhníga at velli.Bar sókn samaner sefa hefnduðok busti blóðá brimis eggjar."
Хельги сказал:
Helgi kvað:
11«Точно ли знаешь,мудрая женщина,что воинам этимза родича мстил я?Много сынов естьсмелых у конунга,недружелюбныхк нашему роду».
"Hvat vissir þú,at þeir séim,snót svinnhuguð,er sefa hefndum?Margir ro hvassirhildings synirok ámunirossum niðjum."
Сигрун сказала:
Sigrún kvað:
12«Утром вчераблизко была я,вождь дружины,в час гибели князя;хитрецом назовуСигмунда сына,что темные речиведет о победе.
"Vark-a ek fjarri,folks oddviti,gær á morgungrams aldrlokum.Þó tel ek slægjanSigmundar bur,er í valrúnumvígspjöll segir.
13Тебя я не развидала и раньше,стоял ты в ладье,залитой кровью,а вокруг ледяныеволны играли;что ж хочешь, герой,от меня таиться?Хёгни дочьХельги узнáет».
Leit ek þik um sinnfyrr á langskipum,þá er þú byggðirblóðga stafnaok úrsvalarunnir léku,nú vill dyljaskdöglingr fyr mér,en Högna mærHelga kennir."
Гранмаром звали могущественного конунга, который жил в Сварингсхауге. У него было много сыновей: первый Хёдбродд, второй Гудмунд, третий Старкад. Хёдбродд был на сходке конунгов. Ему была просватана Сигрун, дочь Хёгни. Но когда она узнала об этом, она поскакала с валькириями по воздуху и морю в поисках Хельги.