Эта жестокая грация - Эмили Тьед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Деваться некуда, – сказала Камария. – Весь остров раскален.
– Есть океан, – предложил Калеб.
– Мы не можем пойти на пляж, – отозвалась Алесса. – Нам нужно тренироваться, да и пляжи переполнены.
– Не все, – ответил Данте, пожав плечами. – Я знаю одно место.
Алессе следовало бы возразить или, по крайней мере, поколебаться, прежде чем согласиться, но мысль о том, чтобы провести их последнюю совместную тренировку на пляже вместо душного тренировочного зала, слишком манила.
Час спустя вереница фонарей промчалась по туннелю, который, чем дальше они продвигались, становился все более запыленным.
Как только они приблизились к дальней стороне острова и вдохнули свежий воздух, Камария отстала, присоединившись к Алессе.
– Итак, поединок продолжился в твоей спальне прошлой ночью? Расскажи мне все.
Алесса нервно рассмеялась.
– Не все. Я не спрашиваю, почему он другой. Но раз уж другой… Он тебя поцеловал?
Алесса прикусила внутреннюю сторону щеки.
– Нет.
– Но он хочет, – Камария понизила голос, когда они догнали остальных.
– В этом-то и проблема. Не хочет.
– О, я тебя умоляю, – отмахнулась Камария. – Этот парень хочет тебя так сильно, что у него штаны могут вспыхнуть.
Калеб и Данте рывком открыли заржавелые ворота в конце туннеля, и Алесса заслонила лицо от внезапного яркого солнечного света.
– В смысле, если это единственный способ снять их.
Услышав смех Камарии, Данте обернулся и бросил на нее сердитый взгляд.
Камария, склонившись к Алессе ближе, губами почти коснулась ее уха, и Алесса покраснела.
– И вот так, детка, выглядит ревность.
Алесса подавила смешок, надеясь, что внезапная смена освещения скроет ее волнение.
– Смотрите под ноги, – выкрикнул Данте. Он пнул камень, чтобы подпереть ворота, а затем подтолкнул еще один для пущей убедительности.
К тому времени как Алесса и Камария ступили на узкий выступ за воротами, Калеб то ли бежал, то ли скатывался по вырезанным в скале ступеням, отчего вокруг летела каменная крошка, а Йозеф, Нина и Саида следовали за ним медленнее и осторожнее.
Когда Алесса попросила Данте назвать самое красивое место, которое он когда-либо видел, он имел в виду этот пляж. Теперь это станет и ее ответом. Пляж представлял собой естественную гавань – треугольную зону, вырезанную в береговой линии, обрамленной высокими скалами. Лазурная вода обласкивала белоснежный песок брызгами пузырившихся волн, плескающихся под несколькими непоколебимыми деревьями и кустарниками, заключившими в объятия скалу. Там, где скалы заканчивались, небольшую поляну покрывала трава, идеально подходящая для уютного пляжного домика, из которого девушка могла бы наблюдать за силуэтом лодки на фоне заката.
Данте оглянулся на Алессу, идущую рядом с Камарией.
– Нужна помощь?
– У нас все хорошо, – крикнула Алесса. – Помоги Саиде.
Прозрачные юбки Саиды то и дело цеплялись за камни, а попытки высвободить их подвели ее слишком близко к краю. Данте подал Саиде руку, чтобы помочь спуститься вниз.
– Если Данте ревнует, – начала Алесса, как только тот очутился вне зоны слышимости, – почему тогда он соскочил с дивана прошлой ночью, когда мы наконец-то добрались до чего-то интересного?
– О-хо-хо, – хихикнула Камария. – Вот это настоящий разговор. Подробности? Нет? Фу, с тобой совсем не весело.
Когда они добрались до песка, Алесса сняла обувь и устроилась в тени увядшего лимонного дерева, в то время как Калеб, даже не подумав раздеться, помчался прямо в океан, отправляя водяные дуги. Нина радостно тащила за собой к воде Йозефа, который, пытаясь закатать штанины, скакал на одной ноге.
Камария не торопилась, раздеваясь без малейшего намека на смущение, и продолжала вести разговор:
– Сломленные и злые подходят не всем, – ответила она, стягивая рубашку через голову. Алесса старалась не сводить глаз с лица девушки, чувствуя, как ее собственная кожа розовеет. – Если не хочешь ждать, пока он разберется со своими проблемами, – ее ремень упал на песок, – для такой милой и невинной штучки, как ты, существуют отношения попроще.
Алесса сморщила нос.
– Дело не столько в невинности, сколько в отсутствии возможностей.
Камария выскользнула из штанов.
– Ну, если у сварливого мальчика ничего не получится…
– Эй, – крикнул Данте. – Вы двое идете?
Алесса вздернула подбородок.
– Финестра не имеет права бегать полуголой.
– Поступай как знаешь. – Он стянул рубашку и наклонился, чтобы снять обувь, отчего мышцы на его спине напряглись.
Алесса захлопнула рот, осознав, что непроизвольно его распахнула.
Камария громко выдохнула.
– Здесь только что стало еще жарче?
– Не могу сказать. – Алесса уронила голову на колени. – Я уже достигла своей точки плавления.
– Даже спорить не стану. – Камария с важным видом направилась к волнам, ее бронзового оттенка бедра покачивались при каждом шаге, и она крикнула через плечо: – Возможно, через месяц вас не останется в живых, так что, чего бы ты ни хотела, добейся этого сейчас.
Оставшаяся на песке наедине с каплями пота, стекающими по спине, Алесса наблюдала, как резвятся остальные.
Саида подобрала юбки до колен, однако все равно попала под перекрестный огонь яростного водного сражения Камарии и Калеба.
Пока Саида гналась за ними по мелководью, Алесса сняла легинсы. Большинство своих юбок она переделала так, чтобы те спереди перекрещивались чуть выше колена, потому что, в то время как остальные ходили с непокрытыми ногами, девушка выглядела старомодно в своих колготках. А без них ее наряд казался скандально неприличным. В городе. А здесь, с Камарией, прыгающей со скал в нижнем белье, и резвящейся в одной сорочке Ниной, Алесса чувствовала себя чопорной ханжой.
Этот жаркий день и так уже стал самым неловким в ее жизни, поэтому, пожав плечами, Алесса расстегнула юбку и использовала ее в качестве упаковочной материи для своих легинсов, блузки и перчаток. Одетая только в шелковую рубашку, она поднялась на ноги, чтобы погреться на солнце. Кожу покалывало от предвкушения будущего загара, а горячий песок струился под нежными ступнями ног.
Как и все саверийские дети, Алесса большую часть своего детства провела на берегу, щеголяя голым задом, покрытыми солью волосами и песком, сыпавшимся из неожиданных мест. На этом конкретном пляже она не бывала, но все равно чувствовала, будто вернулась домой.
Она повернулась в сторону Данте, который в мгновение ока отвел взгляд и нырнул под воду, поплыв к огромному валуну, торчащему в центре бухты.
Собравшись с духом, Алесса подплыла к Данте и взобралась на камень.
– Долго мы будем наказывать друг друга молчанием?
Он не отрывал глаз от горизонта.
– Думаю, я продержусь еще дня два.
– Я в тебе не сомневалась. – Она прижала колени к груди. – Я же вижу, что ты расстроен.
– Да. Так и есть.
Верно. Отлично. Она порадовалась, что заговорила об этом.
– Ну, мне жаль. Уверена, ты жутко разочаровался, когда проснулся и увидел рядом меня, а не девушку с волшебными руками.
– Что? – Данте провел рукой по волосам. – Я не говорил, что разочарован. Ты решила, я думал о ком-то другом?
«Подождите».
– Тебе снилась я? – Он не отрицал. – И тебе нравился этот сон? – Алесса мысленно вернулась к ощущениям его тела, прижатого к ее.
Его скулы потемнели.
– Думаю, доказательства были довольно четкими.
– Тогда почему