Магический поединок - Брэд Карстен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Брейден? – произнесла Далия, только сейчас разглядев третьего человека как следует. Чарли захотелось броситься ему на шею.
– Говорила же: он бы нас не бросил, – произнесла Элли с чувством.
– Где ты взял эти вещи? – спросила Далия. Одежда была Брейдену немного мала. Из-под слишком коротких штанин торчали белые носки.
– Одолжил у одного весьма нелюбезного принудителя, но сперва мы немного побеседовали. Ну, беседой это можно назвать с натяжкой; не только они умеют выуживать информацию из других с помощью палочек. Оказывается, здесь ищут совсем не нас… хотя мы частично подходим под описание кучки бунтарей. – Он пнул одного из вырубившихся по рёбрам. – В городе какие-то проблемы с сюжетниками, поэтому принудители сейчас на каждом углу. Нам ничего не грозило, но теперь, когда мы на них напали, нас наверняка арестуют на месте. – Брейден невесело усмехнулся. – Довольно иронично, если вдуматься.
– То есть, иначе говоря, мы вернулись к тому, с чего начали, – сказала Далия.
– Полагаю, да. Теперь можем идти. Как тебе моё эффектное появление? Автографы раздам позже.
Из коридора донёсся чей-то крик вместе со звуком множества шагов, которые, казалось, приближались.
Далия в этот момент подбирала палочку одного из принудителей и резко подняла глаза.
– Это нехорошо.
– Наверное, услышали взрыв, – сказал Томас.
– А вы не можете просто поговорить с ними? – спросила Элли. – Давайте скажем, что эти уже лежали здесь, когда мы пришли.
Томас покачал головой:
– Это не поможет. Мы уложили двоих принудителей. От такого не отвертишься.
– Тогда придётся пробиваться с боем, – сказала Далия.
– Не думаю, что получится, – возразил Томас. – Этих Брейден застиг врасплох, но это не повторится.
– А что ещё нам остаётся? – Далия вскинула руки, в каждой из которых было по палочке (одна Чарли, другая принудителя).
– Ладно, успокойся, – сказал Брейден. – А не то выколешь этими штуковинами кому-нибудь глаз. – Он дотронулся кончиком пальца до острия её палочки и опустил ту вниз. – Ты, кажется, предлагала пройти через главный выход. Так давайте сделаем это в открытую.
– О чём это ты?
– Предлагаю сдаться, чтобы нас провели через барьер, как арестованных. Разве Томас не этого хотел – чтобы на него надели наручники?
– И что потом?
– А потом я дождусь подходящего момента и отпущу вас. Вдруг они подумают, что я и правда один из них.
– Это самое нелепое, что я когда-либо слышала. Ты подменил кольцо, из-за тебя мы заблудились и чуть не погибли в городе, ты препираешься с нами с момента своего появления в Аэлиндоре, выглядишь в этом наряде невероятно глупо, но хочешь, чтобы мы тебе доверились?
– У нас есть другие варианты? – сказал Томас. – К тому же он влип во всё это не меньше нашего.
Крики становились громче.
– Скорее, Элли, давай руки. Если скрутить вас заранее, у них не будет причин вредить вам при аресте. – Он постучал палочкой по её запястьям, бормоча заклинание. Вокруг них появилась полоска света. Она сомкнулась, словно наручники. – Теперь Чарли…
Полоски защёлкнулись вокруг запястий Чарли, вибрируя. Томасу пришлось трижды повторить Далии, чтобы та сложила руки вместе, прежде чем заклинание сработало. С Чарли и Элли он сделал что-то ещё, приставив палочку к их вискам. В голову Чарли хлынул лютый холод, словно он проглотил слишком много мороженого или ледяной газировки.
– Ладно, Брейден, теперь дело за тобой. – Томас уже не выглядел таким уверенным, как раньше.
– Проще простого, – сказал Брейден.
Томас поднял палочку:
– Извини, но всё должно смотреться убедительно.
Послышался шлепок, и Брейден упал на пол. В этот момент в коридор вбежали другие принудители. Томас бросил палочку и опустился на колени:
– Ладно, ладно! Вы меня взяли. Взяли.
Брейден лежал на полу, так что у них не должно было возникнуть подозрений, что он в сговоре с ними. Хороший ход. Двое принудителей помогли ему встать на четвереньки. Он принялся опустошать желудок, а остальные набросились на Томаса, словно стая волков. Один ткнул его в живот палочкой. Та затрещала, и Томас вскрикнул от боли. Далия закричала и побежала на них, так что им пришлось уложить и её.
Несмотря на наручники на Томасе и Далии, принудители всё не унимались. Они ткнули Чарли палочкой в спину, и его пронзила боль, словно он поцеловал электрический кабель. Он попробовал закричать, попытался вдохнуть, но у него не вышло ни то, ни другое.
Элли тоже кричала, и это было куда больнее всего, что с ним могли сделать.
– Отойдите! – крикнул Брейден. – Моя очередь показать этим животным их место. Я их прикончу! Порву на части! – Он нетвёрдо стоял на ногах, но глаза горели гневом, и это мало смахивало на актёрскую игру. Брейден схватил Томаса за горло и отшвырнул к стене. – Как ты посмел выстрелить в меня?! – Брейден ткнул Томаса в живот палочкой. Опять раздался треск, и Томас снова закричал. Брейден мучил его дольше, чем следовало, и одному из принудителей пришлось оттаскивать его от Томаса.
– Довольно, – сказал мужчина. – Я не желаю отвечать за труп в общественном месте. Так что здесь стряслось?
– Не знаю. – Брейден сплюнул и вытер рот рукавом. – Я увидел, как двое других принудителей гонятся за ними, и пришёл на подмогу… – Он медленно покачал головой. – Они поразили меня обескураживающим заклинанием. Мне нужно несколько минут, чтобы собраться с мыслями.
Один из принудителей попробовал прочесть Томаса, а затем Элли. Пару минут спустя он наконец покачал головой.
– На разуме девчонки стоит защитное заклинание, а второй нас не впускает. Кем бы он ни был, его обучали. Я могу пробиться, но потребуется некоторое время.
– Забудь об этом. Отведём их в Башню. Там-то и побеседуем, – ответил его спутник.
– Я пойду с вами, – сказал Брейден. – Мне всё равно нужно подать отчёт. – Он пнул Томаса в спину.
Чарли лежал на полу, пытаясь отдышаться после удара заклинанием. Один из принудителей схватил его за руку и, не церемонясь, поставил его на ноги.
Чарли выяснил: если шевелить ладонями, растекающийся по рукам ток крепнет. Не то чтобы очень больно, но неприятно. Чарли понимал: стоит попытаться сделать хоть что-то, его повалят на пол. Он пытался не двигать кистями, что было непросто, поскольку принудители толкали его вперёд.
Они шли долго, и всё, что Далия рассказывала об этих людях, продолжало проноситься у него в голове. Он задавался вопросом, что с ними теперь будет. А ещё думал о маме, которая сейчас дома, лежит на диване,