Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

Читать онлайн Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
Перейти на страницу:
лопнут от зависти! В свадебном кортеже будут одни «Жигули». Когда первая машина остановится у вашего порога, последняя машина только выедет от нас, Музыка, песни, угощение, скачки — в общем, чего душа пожелает. Нашу свадьбу все запомнят.

Музыка умолкает.

Г о з е л ь. Ну, вот. Отец, кажется, нашел с ними общий язык.

Ж е н и х. У меня есть имя, положение. До сих пор я никому ни в чем не уступал.

Г о з е л ь. Родной, это все внешнее и скоро забудется. Мне нужны только любовь и уважение.

Ж е н и х. Разве я все делаю не из любви к тебе?

Входит  о т е ц.

О т е ц. Кажется, дело налажено. Теперь они не будут без конца дуть в свои трубы. Вы что, так и будете сидеть? У вас дел больше нет?

Ж е н и х. Дел хоть отбавляй. Гозель, ты собирайся, а я посмотрю, что там делается по части завтрашнего свадебного пиршества. (Выходит.)

О т е ц. С размахом парень…

Г о з е л ь (задумчиво). С размахом.

Опять громко звучит музыка.

О т е ц (закрывает уши). Этак баллов девять по шкале Рихтера. Да… С большим размахом парень.

Г о з е л ь. И я так думаю.

О т е ц (качает головой). Сколько сил придется потратить, чтобы снова остановить этих музыкантов?!

Г о з е л ь (обнимает его). Отец, а ты не останавливай. Пусть играют. Доставь ему это удовольствие.

О т е ц. Ну что ж, наверное, каждое время имеет свои обычаи.

Звонит телефон.

Г о з е л ь (берет трубку). Да, Джерен!.. Почему так долго не звонишь?.. Какие новости?.. Плохо?.. Почему сразу не звонила?.. Свадьба?.. Что же, если свадьба? Сейчас я приеду.

Входит  ж е н и х.

Ж е н и х. Ну, ты готова? Нужно успеть примерить платье. Мастер сказал, что шьет тридцать лет, но такого белоснежного материала никогда в руках не держал.

Г о з е л ь. С примеркой придется немножко подождать. Мне надо съездить в больницу.

Ж е н и х. Как? Сегодня? Неужели там некому помочь? Разве ты не предупредила, что берешь отпуск в связи со свадьбой?

Г о з е л ь. Предупреждала, но от этого больному не легче.

Ж е н и х. Гозель, прошу тебя, не терзай меня. И так из-за этого больного пришлось переносить день свадьбы. Просто уже стыдно.

Г о з е л ь. Родной, не будем ссориться. Я скоро вернусь. (Уходит.)

Ж е н и х. Нет, не понимаю. Не понимаю!

Громко звучит музыка.

Только их не хватало. (Кричит.) Перестаньте, бога ради! Прямо в ушах звенит.

О т е ц. Сейчас не помешало бы послушать музыку. Скорее пройдет время.

Ж е н и х. Нет, это не дело. Ну скажите, зачем ей надо было уходить?

О т е ц. Не было бы нужно, не ушла бы. Видно, без нее там нельзя. Ты же сам видел, что она с утра не отходила от телефона. Значит, чувствовала.

Ж е н и х. Не знаю, как появился этот больной, все у нас пошло кувырком.

О т е ц. Не говори так, сынок. Пойми ее. Она с того света его вернула. Никто не брался его оперировать. Даже профессор, их консультант, говорил, что надежды нет. Гозель тогда и решилась… Она видела перед собой не диагноз, а человека. И хотела его спасти. Она до сих пор борется за его жизнь. И ей нужна поддержка.

Ж е н и х. Мне нужны не ее операции, а она сама. Понимаешь, яшули? Зачем женщине работа? Ее место — домашний очаг. Воспитание детей. Слава аллаху, заработок для меня не проблема.

О т е ц. Не ради денег люди работают, сынок. Мы могли бы прожить, если бы Гозель и не работала. Я ее учил не ради заработка.

Ж е н и х. А что получается, когда женщина работает? Встала и пошла! Завтра свадьба, а она даже платье не примерила! Надо мной уже смеются! А я хочу, чтобы свадьба была ослепительной. Придется серьезно поговорить с Гозель.

Опять слышна музыка.

О т е ц. Умерь свой пыл. Попытайся понять свою избранницу. И тогда тебе не придется вести серьезные разговоры. Все будет в порядке.

Ж е н и х (кричит). Перестаньте! Эй вы, оглохли, что ли? Перестаньте! (Выходит.)

Гаснет свет.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Тот же день. Та же декорация. Только платков, кажется, стало больше. О т е ц  и  ж е н и х  ждут Гозель.

О т е ц. Может, поешь?

Ж е н и х. Неужели вы можете думать сейчас о еде?

О т е ц. Тогда сядь, успокойся.

Ж е н и х. Я это уже пробовал. (Продолжает ходить.)

О т е ц. Я тебя понимаю…

Ж е н и х. Да-да… Я не могу. Разве можно задержаться в такой день?

О т е ц. Не волнуйся, она скоро вернется.

Ж е н и х. Если каждый день будет таким, какая может быть жизнь?

О т е ц. Это еще ничего! Сколько ночей я не спал, дожидаясь ее возвращения!

Ж е н и х. Ночей? Я к этому не привыкну.

О т е ц. Привыкнешь. И я вначале не мог привыкнуть. Чуть задержится, места себе не находил. За ней на работу ходил. Сколько раз ждал у ворот больницы.

Ж е н и х. Яшули, я не буду стоять и ждать!

Отец не отвечает.

А что, если и завтра она такое выкинет? А?

О т е ц. Кто знает…

Ж е н и х. Я пойду!

О т е ц. За ней? Что же, пойди встреть.

Жених направляется к двери и сталкивается с входящей  Г о з е л ь.

Г о з е л ь. Вот и я. Заждались?

О т е ц. Ну, как?

Ж е н и х. Не успели и соскучиться. Ты так быстро вернулась.

Г о з е л ь (садится). Целый день не отходила от его постели. Временами мне казалось, что я потеряю его.

О т е ц. Да, в человеческом организме еще много секретов, даже для медицины.

Г о з е л ь. Родной, не могла же я его оставить.

Ж е н и х. А меня ты могла оставить?

Г о з е л ь. Но он нуждался во мне! Я так долго отвоевывала его у смерти. Даже когда говорили, что нет надежды на спасение, я не отступала. Целый месяц его жизнь висит на волоске. (Пауза.) Ну, ладно. Я же пришла, не сердись.

Ж е н и х. Попробуй целый день провести в ожидании…

Г о з е л ь. Ну, все-все. Что нам надо еще сделать?

Ж е н и х. Не хватало невесты, и та пришла…

О т е ц. Жених даже принес твое свадебное платье.

Ж е н и х. Ты не успела примерить. Все шили на глазок. Из-за твоей занятости.

Г о з е л ь. Свадебное платье?! Где оно?

Ж е н и х (выходит и возвращается с коробкой). Вот оно! (Достает платье.)

Г о з е л ь. Ой! Я сейчас его надену. (Выходит.)

О т е ц. Видишь, как она обрадовалась!

Ж е н и х. Сам мастер говорил, что такому наряду любая невеста будет рада.

О т е ц. Много ли надо человеку, чтобы он был счастлив?!

Ж е н и х. Много, яшули. Чтобы дом был полная чаша…

О т е ц. А что будет в этой чаше?

Ж е н и х. Машина во дворе, сад с высоким забором и семь слоников на гарнитуре…

О т е ц. Все? Что-то твоя чаша не полна.

Ж е н и х. Но я же не все перечислил.

О т е ц. Не забудь, что в доме должны быть мир и согласие.

Входит  Г о з е л ь  в фате и белом платье.

Г о з е л ь. Ну как?

Ж е н и х.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова.
Комментарии