Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О т е ц. Ты в этом наряде похожа на маму…
Г о з е л ь. Родной, как я тебе благодарна! Такого наряда не было ни у одной невесты.
О т е ц. Ты, доченька, в нем как шахиня!
Ж е н и х. Спасибо, хоть это оценила.
Г о з е л ь. Как мне хочется танцевать…
Ж е н и х (подходит). Прошу вас на вальс.
О т е ц. Ну, я пойду по хозяйству.
Гозель и жених танцуют. Раздается телефонный звонок. Гозель останавливается и затем бежит к телефону.
Г о з е л ь (берет трубку). Алло, алло… Да, это я… Ничего не слышно… Что, что?.. Перезвони… (Кладет трубку. Сразу же начинает нервно набирать номер.) Все время занято… (Кладет трубку.)
Ж е н и х. Да они же тебе звонят.
Звонит телефон.
Г о з е л ь (подняв трубку). Джерен?.. Теперь слышу… Ну, если так, то еще терпимо… Нет-нет. Я никуда не ухожу… Дома… Звони… (Кладет трубку. Подходит к жениху.) Ему немножко лучше.
Ж е н и х. Гозель, умоляю, может, оставим разговор о больнице?
Г о з е л ь. Но ты же знаешь…
Ж е н и х. Знаю. Может, на время свадьбы отключим телефон?
Г о з е л ь. Тогда мне придется дежурить в больнице и снова откладывать день свадьбы. Мы же этого не хотим?
Ж е н и х. Я с ума сойду. У вас бывают дни, когда не поступают больные?
Г о з е л ь. Пожалуй, нет.
Ж е н и х. Вот видишь. Если наша свадьба будет зависеть от их выздоровления, то боюсь, что ее вовсе не будет. И я на всю жизнь останусь холостяком. Тебе меня не жалко? Я не хочу быть одиноким.
Г о з е л ь. О, мой бедненький…
Входит о т е ц.
О т е ц. Может, дать отдохнуть твоим музыкантам?
Ж е н и х. Бездельники. Ничего не делали, а уже устали. Пусть играют.
О т е ц. Нет, они не жалуются, это я думал, что пора им отдохнуть.
Ж е н и х. Нечего им отдыхать. Пусть будет слышно в соседнем ауле, что у меня свадьба.
О т е ц. Играть так играть. Теперь вы, может, поедите?
Ж е н и х. Я сыт этими звонками, больницами — по горло.
Г о з е л ь (жениху). Может, все-таки закусим?
О т е ц. Тогда я пойду попрошу, чтобы во дворе накрыли на стол. (Выходит.)
Ж е н и х. Гозель, я приготовил тебе сюрприз. Мы сразу же после свадьбы поедем в свадебное путешествие. Я достану путевки. И знаешь куда? Никогда не догадаешься! Круиз по Средиземному морю!
Г о з е л ь. В свадебное путешествие? Круиз? Как хорошо! Это запомнится на всю жизнь.
Ж е н и х. Я тебе дарю это путешествие. (Обнимает ее.)
Г о з е л ь. Жаль, что не могу воспользоваться этим сейчас.
Ж е н и х. Как? Опять та же пластинка?!
Г о з е л ь. Интересный ты человек. Пойми же меня. Человек вырван из объятий смерти. Теперь осталось совсем немного, чтобы он стал на ноги, и я его брошу?
Ж е н и х. Пускай вместо тебя кто-то другой выходит его. Я уже договорился с твоим главврачом.
Г о з е л ь. Зачем ты это сделал?
Ж е н и х. Как — зачем? Ты — моя невеста, и я хочу, чтобы мы с тобой ощутили полноту нашего счастья.
Г о з е л ь. Я очень благодарна за заботы. Но этого не стоило делать.
Ж е н и х. Ну как ты не понимаешь? Ты уже свое сделала. Молодец. А теперь у нас должна быть одна забота — думать друг о друге.
Г о з е л ь. Нет. Я не буду чувствовать себя спокойной и счастливой.
Ж е н и х. Почему? Я все сделал… Уже выделили врача, который будет продолжать лечение.
Г о з е л ь. Никто его лучше меня не знает. Он только поверил мне. И если я его оставлю…
Ж е н и х. Да ничего с ним не случится. Не хуже тебя будут лечить и другие.
Г о з е л ь. Пойми меня, я должна довести его лечение до конца. Мне хочется помочь ему…
Ж е н и х. Мне ты помочь не хочешь.
Г о з е л ь. Нет, дорогой. Я не поеду!
Ж е н и х. Не понимаю твоего упрямства.
Г о з е л ь. Это не упрямство.
Ж е н и х. А что?
Г о з е л ь. Долг.
Ж е н и х. У тебя перед всеми есть долг, только не передо мной. Нет. Я все старался сделать для нас, но ты не хочешь это оценить. Если бы ты думала обо мне, то всегда была бы со мной. А я должен делить тебя с…
Г о з е л ь. Не дели. Попробуй понять меня.
Ж е н и х. Кажется, я только этим и занимаюсь. Мое желание для тебя что-нибудь значит?
Г о з е л ь. А нельзя отложить путешествие?
Ж е н и х. О чем ты говоришь? Каюта первого класса. Шикарный пароход. Двадцать дней — море и мы. Гозель, представляешь?
Г о з е л ь. Конечно! Это прекрасно. Я очень люблю море. Странно, никогда его не видела, а все равно люблю. Я девчонкой зачитывалась книгами о морских путешествиях. Мне кажется, можно целый день сидеть и смотреть на море.
Ж е н и х. Вот сядем и будем смотреть. (Обнимает ее.)
Входит о т е ц.
О т е ц. Извини, сынок, музыканты просят тебя.
Ж е н и х. Зачем я им понадобился?
О т е ц. Не знаю, кажется, хотят оговорить с тобой один из пунктов договора.
Ж е н и х. Вот халтурщики! Как будто другого времени не могли найти. (К Гозель.) Извини, я сейчас.
О т е ц и ж е н и х выходят.
Г о з е л ь (задумывается. Затем встает, ходит по комнате. Снова садится). Странно. Казалось бы, должна думать только о свадьбе, а мысли все время возвращаются к больнице. Как там? Что там? Может, он прав? Я слишком мало уделяю ему внимания. Но что же делать?! Разве мы принадлежим только себе?
Входит ж е н и х.
Ж е н и х. Все в порядке. Они хотели установить усилитель, а твой отец не разрешает. Ну как, Гозель, решили?
Г о з е л ь. Да, море есть море, и я очень тебе признательна, дорогой. Ты, как всегда, заботлив.
Ж е н и х (обняв ее). Ты же у меня умница. Я знал, что ты мне не откажешь.
Г о з е л ь (осторожно освобождается из его объятий). Но понимаешь, все же… Надо немного повременить.
Ж е н и х. Гозель! Я только и слышу от тебя — повременить, отложить, перенести… Ты со мной поступаешь как с мальчишкой.
Г о з е л ь. Ты преувеличиваешь, дорогой.
Ж е н и х. Нет. Сколько раз мы переносили свадьбу, теперь — путешествие, а потом — еще что-нибудь…
Г о з е л ь. Умоляю, успокойся. Это обстоятельства так складываются.
Ж е н и х (кричит). Мне надоели твои каждодневные обстоятельства! Понимаешь, надоели!
Звонит телефон. Жених, опередив Гозель, берет трубку.
Да… Но если все нормально, зачем же беспокоить людей в такой день? Считайте, что ее нет… Она уезжает. Да… В свадебное путешествие.
Г о з е л ь (решительно). Не смей за меня решать! (Берет у него трубку.) Джерен?.. Скажи, пожалуйста, результаты последних исследований. Да… так, так. Это уже лучше. Нет-нет. Я дома. (Кладет трубку.)
Ж е н и х. Ты продолжаешь свою линию?
Г о з е л ь. Ты умный человек, почему ты упрям?
Ж е н и х. Я не знаю тех, с которыми я тебя делю. Посадят ли они в твою честь хоть одно дерево? А я для тебя выращу целый сад! И в этом райском уголке мы будем одни.
Г о з е л ь. Только вдвоем?
Ж е н и х. Да.
Г о з е л ь.